Mit dem Online-Wörterbuch von Greeklex.net findest du ganz einfach Übersetzung vom Griechischen ins Deutsche. Unsere Datenbank umfasst derzeit 84000 griechische Wörter und über 25000 Griechisch Deutsch Übersetzungen. Dazu findest du zu jedem Wort weiterführende Informationen wie Beispielsätze, Synonyme und grammatikalische Hinweise. Benutzer können unser Wörterbuch jederzeit auch mit eigenen Einträgen ergänzen. Dank der schnellen und einfachen Suche, eignet sich das Wörterbuch besonders für unterwegs oder für den Urlaub. Unser Griechisch Deutsch Wörterbuch ist besonders geeignet für Griechisch-Anfänger und Griechisch-Lernende, da es eine Suche nach griechischen Wörtern auch ohne orthographische Kenntnisse ermöglicht. Unser Wörterbuch wird regelmäßig erweitern und überarbeitet.
Beinhaltet auch Abstammungsketten und Lehnübersetzungen. Übersicht der griechischen Sprachstufen.
Altgriechisch Mittelgriechisch Koine-Griechisch Katharevousa-Griechisch Lateinisch Spanisch Deutsch Türkisch Italienisch Norwegisch Arabisch Albanisch Sanskritisch Ägyptisch Persisch Japanischεμψύχωση Koine-Griechisch ἐμψύχωσις ἐμψυχόω / ἐμψυχῶ altgriechisch ψυχή
εμψυχωτής εμψυχώνω + -τής
εμώ altgriechisch ἐμῶ
εναγκαλίζομαι Koine-Griechisch ἐναγκαλίζομαι ἐν + ἀγκαλίζομαι altgriechisch ἀγκάλη
εναγκαλισμός εναγκαλίζομαι + -μός
ενάγω εν + άγω
ενάγων (λόγιο) Koine-Griechisch ἐνάγων μετοχή του ρήματος ἐνάγω ἐν- + ἄγω
εναέριος εν- + αέριος αέρας
εναιώρημα altgriechisch (ἐναιώρημα). Από το ρήμα ἐναιωροῦμαι.
εναλλαγή Koine-Griechisch ἐναλλαγή ((Lehnbedeutung) französisch alternation)
εναλλάξ altgriechisch ἐναλλάξ ἐναλλάσσω
εναλλάσσω (λόγιο) altgriechisch ἐναλλάσσω (αντικαθιστώ) ἐν (εν-) + ἀλλάσσω ἄλλος indoeuropäisch (Wurzel) *h₂élyos
ενάμισης mittelgriechisch ενάμισης altgriechisch ἕνα, αιτιατική ενικού τού εἷς + ἥμισυς
ενανθράκωση ενανθρακώνω + -ση
ενάντια ενάντιος + -α
εναντιομορφία (entlehnt aus) deutsch Εnantiomorphie enantiomorph altgriechisch ἐναντίος + μορφή
εναντιομορφισμός (entlehnt aus) englisch enantiomorphism deutsch enantiomorph altgriechisch ἐναντίος + μορφή
εναντίον ενάντιος
εναντίος altgriechisch ἐναντίος ἐν + ᾰ̓ντῐ́ος proto-indogermanisch *h₂entíos *h₂ent- (πρόσωπο, μπροστά)
εναντιότητα altgriechisch ἐναντιότης
εναντιωματικός Koine-Griechisch ἐναντιωματικός
εναντιώνομαι Etymologie fehlt
εναντίωση αρχαία ελληνικά, ἐναντίωσις
εναπόθεμα εναποθέτω + -μα ((Lehnübersetzung) französisch dépôt)
εναπόθεση Koine-Griechisch ἐναπόθεσις ἐναποτίθημι ἐν + altgriechisch ἀποτίθημι ἀπό + τίθημι
εναποθέτω Koine-Griechisch ἐναποτίθημι ἐν + altgriechisch ἀποτίθημι ἀπό + τίθημι
εναποθήκευση εναποθηκεύω + -ση
εναποθηκεύω εν- + αποθηκεύω ((Lehnübersetzung) französisch emmagasiner)
ενάργεια altgriechisch ἐνάργεια ἐν + ἀργός (στιλπνός)
ενάρετος altgriechisch ἐνάρετος
έναρθρος Etymologie fehlt
εναρμονίζω εναρμόνιος + -ίζω ((Lehnübersetzung) französisch harmoniser)
εναρμόνιση εναρμονίζω + -ση
έναρξη Koine-Griechisch ἔναρξ(ις) + -ση
ένας von αιτιατική ἕνα του αριθμητικού εἷς
ενάσκηση ενασκώ + -ση
ενασκώ Koine-Griechisch ἐνασκέω / ἐνασκῶ ἐν + altgriechisch ἀσκέω
ενασχόληση mittelgriechisch ἐνασχόλησις Koine-Griechisch ἐνασχολέομαι / ἐνασχολοῦμαι
ενασχολούμαι Koine-Griechisch ἐνασχολέομαι / ἐνασχολοῦμαι
ένδεια altgriechisch ἔνδεια ἐνδεής ἐν + δέομαι
ενδείκνυμαι altgriechisch ἐνδείκνυμαι ἐνδείκνυμι
ένδειξη altgriechisch ἔνδειξις ἐνδείκνυμι ἐν + δείκνυμι
ενδέκατος ένδεκα + -τος
ενδελέχεια altgriechisch ἐνδελέχεια ἐνδελεχής ἐν + δολιχός
ενδέχεται altgriechisch ἐνδέχεται ἐνδέχομαι ἐν + δέχομαι
ενδεχομένως Koine-Griechisch ἐνδεχομένως
ενδημία altgriechisch ἐνδημία ἐνδημῶ
ενδημικότητα ενδημικός + -ότητα
ενδημοεπιδημία ενδημία + -ο- + επιδημία
ενδιαίτημα Koine-Griechisch ἐνδιαίτημα altgriechisch ἐνδιαιτάομαι / ἐνδιαιτῶμαι ἐν + δίαιτα
ενδιαφέρον substantiviertes Neutrum des Adjektivs: ενδιαφέρων ((Lehnbedeutung) französisch interêt)
ενδιαφέρω εν + διαφέρω ((Lehnübersetzung) französisch intéresser)
ενδίδω altgriechisch ἐνδίδωμι ἐν + δίδωμι
ενδογαμία französisch endogamie altgriechisch ἔνδον + γαμέω
ενδογένεση (entlehnt aus) englisch endogenesis altgriechisch ἔνέον + γένεσις
ενδοεπικοινωνία ενδο- + επικοινωνία (Lehnübersetzung) englisch intercommunication
ενδοθήλιο neulateinisch endothelium altgriechisch ἔνδον + θηλή
ενδοθηλίωμα neulateinisch endothelioma endothelium altgriechisch ἔνδον + θηλή
ενδοιασμός Koine-Griechisch ἐνδοιασμός altgriechisch ἐνδοιάζω ἐν + δοιάζω δοιός proto-indogermanisch *dwóh₁- (δύο)
ενδοκάρδιο neulateinisch endocardium (ενδο- + καρδιά)
ενδοκαρδίτιδα ενδο- + καρδ(ιά) + -ίτιδα
ενδοκάρπιο (entlehnt aus) französisch endocarpe altgriechisch ἔνδον + καρπός
ενδοκρινολογία (entlehnt aus) französisch endocrinologie altgriechisch ἔνδον + κρίνω + λέγω
ενδοκρινολόγος ενδοκριν(ής) + -ο- + -λόγος ( λέγω) (entlehnt aus) englisch endocrinologist[1]
ενδομητρίτιδα ενδομήτριο + επίθημα -ίτιδα
ένδον altgriechisch ἔνδον
ενδοπαράσιτο (entlehnt aus) englisch endoparasite altgriechisch ἔνδον + παράσιτος
ενδοσκόπηση französisch endoscopie ενδο- + -σκόπηση
ενδοσκόπιο ένδον + -σκόπιο
ενδοσπέρμιο ενδο- + σπέρμα
ενδοστρέφεια ενδοστρεφής + -εία (Lehnübersetzung) deutsch Introversion
ενδοσυνεννόηση ενδο- + συνεννόηση ((Lehnübersetzung) englisch intercommunication)
ενδοτικότητα Katharevousa ενδοτικότης ενδοτικ(ός) + -ότης[1] (Wort verwendet ab 1883) (ο Γεώργιος Μπαμπινιώτης αναφέρει 1887[2], ενώ ο Στέφανος Κουμανούδης[3] 1890)
ενδοφλεβίτιδα πρόθημα ενδο- + φλέβα + επίθημα -ίτιδα
ενδοχώρα (Lehnübersetzung) deutsch Hinterland hinter (πίσω) + Land (χώρα)
ένδυμα altgriechisch ἔνδυμα
ενδυμασία Etymologie fehlt
ενδυματολογία (Wort verwendet ab 1893) ένδυμα
ενδυματολόγος ένδυμα, ενδύματ-(ος) + -ο- + -λόγος
ενδυναμώνω Koine-Griechisch ἐνδυναμόω / ἐνδυναμῶ ἐν + δυναμόω / δυναμῶ altgriechisch δύναμις
ενδυνάμωση Koine-Griechisch ἐνδυνάμωσις ἐνδυναμόω / ἐνδυναμῶ altgriechisch δύναμις
ένδυση Koine-Griechisch ἔνδυσις altgriechisch ἐνδύω ἐν + δύω
ενδύω altgriechisch ἐνδύω
ενέδρα Etymologie fehlt
ενεδρεύω altgriechisch : ἐνεδρεύω ἐν + έδρα
ένεκα altgriechisch ἕνεκα
ένεκεν altgriechisch ἕνεκεν
ενενήντα altgriechisch ἐνενήκοντα
ενενηντάρης ενενήντα + -άρης
ενέργεια altgriechisch ἐνέργεια[1]
ενεργειοκρατία ενέργεια + -ο- + -κρατία (Lehnübersetzung) französisch énergétisme énergétique altgriechisch ἐνεργητικός)
ενεργητικό substantiviertes Neutrum des Adjektivs ενεργητικός
ενεργητικός altgriechisch ἐνεργητικός
ενεργητικότητα ενεργητικός + -ότητα
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.