Mit dem Online-Wörterbuch von Greeklex.net findest du ganz einfach Übersetzung vom Griechischen ins Deutsche. Unsere Datenbank umfasst derzeit 84000 griechische Wörter und über 25000 Griechisch Deutsch Übersetzungen. Dazu findest du zu jedem Wort weiterführende Informationen wie Beispielsätze, Synonyme und grammatikalische Hinweise. Benutzer können unser Wörterbuch jederzeit auch mit eigenen Einträgen ergänzen. Dank der schnellen und einfachen Suche, eignet sich das Wörterbuch besonders für unterwegs oder für den Urlaub. Unser Griechisch Deutsch Wörterbuch ist besonders geeignet für Griechisch-Anfänger und Griechisch-Lernende, da es eine Suche nach griechischen Wörtern auch ohne orthographische Kenntnisse ermöglicht. Unser Wörterbuch wird regelmäßig erweitern und überarbeitet.
Beinhaltet auch Abstammungsketten und Lehnübersetzungen. Übersicht der griechischen Sprachstufen.
Altgriechisch Mittelgriechisch Koine-Griechisch Katharevousa-Griechisch Lateinisch Spanisch Deutsch Türkisch Italienisch Norwegisch Arabisch Albanisch Sanskritisch Ägyptisch Persisch Japanischχαρτογραφία cartographie altgriechisch χάρτης και γράφω
χαρτογράφος Etymologie fehlt
χαρτογραφώ χαρτογράφος
χαρτοκιβώτιο χαρτί +κιβώτιο
χαρτοκλέφτης χαρτοκλέπτης χαρτοκλέπτω
χαρτοκόπτης χάρτης και κόπτω
χαρτοκοπτική substantiviertes Femininum des Adjektivs: χαρτοκοπτικός χαρτοκόπτης [1]
χαρτομάζα χαρτί και μάζα
χαρτομαντεία χαρτομάντης
χαρτομάντιλο χαρτί + μαντίλι
χαρτόμουτρο χαρτί + μούτρο
χαρτόνι Etymologie fehlt
χαρτονόμισμα χαρτί + νόμισμα
χαρτοπαίγνιο χαρτο- + -παίγνιο
χαρτοπαίζω χαρτιά και παίζω
χαρτοπαίκτης χαρτο- + παίκτης
χαρτοπαιξία χαρτοπαίκ(της) + -σία (ξ κ + σ), (Lehnübersetzung) englisch cardplaying[1]
χαρτοπετσέτα χαρτο- + πετσέτα italienisch pezzetta, υποκοριστικό του pezza ((Lehnübersetzung) (αγγλικά) paper napkin)
χαρτοποιία χαρτο- + -ποιία
χαρτοπόλεμος χαρτί και πόλεμος
χαρτοπολτός χαρτί και πολτός
χαρτοπωλείο χαρτοπώλης
χαρτοσακούλα χαρτί και σακούλα
χαρτοσημαίνω Etymologie fehlt
χαρτοσήμανση Etymologie fehlt
χαρτόσημο χαρτόσημον χαρτο- + -σημον ((Lehnübersetzung) (γαλλικά) papier timbré) Λέξη που πρωτοχρησιμοποιήθηκε το 1836 (Κουμανούδης Στέφανος, Συναγωγή νέων λέξεων υπό των λογίων πλασθεισών, τ. Β, σελ. 1104)
χαρτοταινία χαρτί + ταινία
χαρτοφύλακας Koine-Griechisch χαρτοφύλαξ
χαρτοφυλάκιο Koine-Griechisch χαρτοφυλάκιο χαρτοφύλαξ (Genitiv -κος) + -ιο
χαρχαλεύω Onomatopoetikum
χαρχάλω πιθανόν χαρχαλεύω (αναδρομικός σχηματισμός) Onomatopoetikum χαρχαλ- + -ω[1]
χασάπης türkisch kasap arabisch قصاب (qaṣṣāb) aramäisch קצבא / ܩܰܨܳܒܳܐ (qaṣṣābā)
χασαπόχαρτο χασάπικο και χαρτί
χασές Etymologie fehlt
χάση χάνω (έχασα) + -ση
χασίκλας Etymologie fehlt
χασικλής χασί(ς) + κ + -λής κατά το θεριακλ-ής: χασικλ- + -ής[1] türkisch haşiş arabisch حشيش (ḥašīš)
χάσιμο χάνω
χασίς türkisch haşiş arabisch حَشِيش (ḥašīš, χόρτο, πόα)
χασισοπότης χασίς και πότης
χασκογελώ χάσκω και γελώ
χάσκω altgriechisch χάσκω
χάσμα altgriechisch χάσμα αλλά (Lehnbedeutung) englisch chasm λατινικά chasma altgriechisch χάσμα (αντιδάνειο)
χασμούρημα χασμουριέμαι
χασμουρητό χασμουριέμαι
χασμουριέμαι altgriechisch χασμάομαι-χασμῶμαι
χασμωδία Koine-Griechisch χασμωδία χασμώδης χάσμα χαίνω
χασομέρης χασομερώ
χασομέρι χασ- ( χάνω) + -ο- + -μερι ( μέρα)
χασομερώ χασομέρι
χασούρα χάνω (συνοπτικό θέμα χασ-) + -ούρα
χαστούκι Etymologie fehlt
χαστουκίζω χαστούκι
χατίρι türkisch hatır "χάρη" arabisch خاطر (χātir)
χαυλιόδοντας altgriechisch χαυλιόδους
χαύνωση Katharevousa χαύνωσις Koine-Griechisch χαύνωσις "χαλάρωση" αρχαία σημασία "σύγχυση"
χαφιές türkisch hafiye arabisch خفي (χafīyat)
χάφτω mittelgriechisch χάπτω altgriechisch κάπτω (αρπάζω και καταπίνω πεινασμένα)
χαχανητό χάχανο
χαχανίζω mittelgriechisch χάχανο άλλοι θεωρούν ότι το "χάχανο" σχηματίστηκε ηχομιμητικά το μεσαίωνα και άλλοι θεωρούν ρίζα της λέξης τα συγγενή von altgriechisch καγχάζω & κακκάζω & καχάζω & καγχαλάω που είχαν διαμορφωθεί ηχομιμητικά von χα-χα-χα ή κα-κα-κα)
χαχάνισμα Etymologie fehlt
χάχανο mittelgriechisch χάχανο άλλοι θεωρούν ότι το "χάχανο" σχηματίστηκε ηχομιμητικά το μεσαίωνα και άλλοι θεωρούν ρίζα της λέξης τα συγγενή von altgriechisch καγχάζω & κακκάζω & καχάζω & καγχαλάω που είχαν διαμορφωθεί ηχομιμητικά von χα-χα-χα ή κα-κα-κα)
χάχας χα χα (Onomatopoetikum)
χαχόλος ρωσική
χεζάς χεσᾶς (18ου αιώνα αλλά ίσως και μεσαιωνικό)
χέζω altgriechisch χέζω proto-indogermanisch *ǵʰéd-
ΔΦΑ : /ˈçi.li/
χείλος (λόγιο) altgriechisch χεῖλος (siehe auch χείλι)
χειμαδιό Koine-Griechisch χειμάδιον
χειμάζομαι altgriechisch χειμάζω
χείμαρρος altgriechisch χειμάρροος χειμών + ροή ρέω
χειμωνανθός χειμώνας + ανθός
χειμώνας mittelgriechisch χειμώνας altgriechisch χειμών [1]
χειμωνιά mittelgriechisch χειμωνιά
χειμωνιάζει χειμώνας +-ιάζει
χειμωνικό χειμωνικός, χειμώνας
χειραγώγηση mittelgriechisch χειραγώγησις Koine-Griechisch χειραγωγέω / χειραγωγῶ altgriechisch χείρ + ἄγω
χειραγωγώ Koine-Griechisch χειραγωγέω / χειραγωγῶ altgriechisch χείρ + ἄγω
χειράμαξα Etymologie fehlt
χειραφεσία Etymologie fehlt
χειραφέτηση χείρ + αφέτ- ( ἀφίημι) + -ησις / -ηση
χειραψία Koine-Griechisch χειραψία (πάλη αλλά και εντριβή) altgriechisch χειραψία (πάλη)
χειρίζομαι altgriechisch χειρίζω χείρ
χειρισμός altgriechisch χειρισμός
χειριστήριο Katharevousa χειριστήριον von επίσης λόγια λέξη χειριστής
χειριστής (λόγιο) Koine-Griechisch χειριστής χειρίζω, (Lehnbedeutung) französisch manipulateur[1] για τον όρο στη βιολογία: Etymologie fehlt
χειροβομβίδα χειρο- + Katharevousa βομβίς > βομβίδα, (Lehnübersetzung) deutsch Handgranate[1]
χειροδικία χειροδικώ
χειροδικώ altgriechisch χειροδικῶ χειροδίκης χείρ + δίκη
χειροθεσία Koine-Griechisch χειροθεσία altgriechisch χείρ + τίθημι
χειροκρότημα χειροκροτώ (Wort verwendet ab 1835)
χειροκροτητής χειροκροτώ Wort verwendet ab 1888
χειροκροτώ χειρο- + κροτώ (Wort verwendet ab 1856)
χειρολαβή Etymologie fehlt
χειρομάλαξη Etymologie fehlt
χειρομαντεία χειρ + -μαντεία
χειρομάντης χειρ + μάντης
χειρονομία altgriechisch χειρονομία
χειρονομώ altgriechisch χειρονομέω, -ῶ χείρ + νέμω
χειροπέδα χειροπέδη. Από τον πληθυντικό χειροπέδες πλάστηκε νέος ενικός
VerbkonjugationAuf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
RechtschreibprüfungMit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Vorleser und LautschriftLerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
VokabeltrainerErweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.