Mit dem Online-Wörterbuch von Greeklex.net findest du ganz einfach Übersetzung vom Griechischen ins Deutsche. Unsere Datenbank umfasst derzeit 84000 griechische Wörter und über 25000 Griechisch Deutsch Übersetzungen. Dazu findest du zu jedem Wort weiterführende Informationen wie Beispielsätze, Synonyme und grammatikalische Hinweise. Benutzer können unser Wörterbuch jederzeit auch mit eigenen Einträgen ergänzen. Dank der schnellen und einfachen Suche, eignet sich das Wörterbuch besonders für unterwegs oder für den Urlaub. Unser Griechisch Deutsch Wörterbuch ist besonders geeignet für Griechisch-Anfänger und Griechisch-Lernende, da es eine Suche nach griechischen Wörtern auch ohne orthographische Kenntnisse ermöglicht. Unser Wörterbuch wird regelmäßig erweitern und überarbeitet.
Beinhaltet auch Abstammungsketten und Lehnübersetzungen. Übersicht der griechischen Sprachstufen.
Altgriechisch Mittelgriechisch Koine-Griechisch Katharevousa-Griechisch Lateinisch Spanisch Deutsch Türkisch Italienisch Norwegisch Arabisch Albanisch Sanskritisch Ägyptisch Persisch Japanischρέγομαι altgriechisch ὀρέγομαι
ρέγουλα mittelgriechisch ρέγουλα lateinisch regula rego indoeuropäisch (Wurzel) *h₃reǵ-
ρεγουλάρισμα ρεγουλάρω (θέμα αορίστου) + -μα ρέγουλα italienisch regolare regula
ρεγουλάρω italienisch regula + παραγωγική κατάληξη -άρω
ρεζεντά französisch réséda lateinisch resedo (ανακουφίζω, ηρεμώ)[1]
ρεζέρβα italienisch riserva
ρεζερβέ réservé participe passé του réserver
ρεζερβουάρ französisch réservoir
ρεζές türkisch reze (στρόφιγγα) arabisch رزّة (razza)
ρεζίλεμα Etymologie fehlt
ρεζιλεύω ρεζίλι + -εύω
ρεζίλης Etymologie fehlt
ρεζίλι türkisch rezil arabisch رذيل (razīl, αχρείος)
ρεζιλίκι türkisch rezillik
ρεζουμέ französisch résumé résumer lateinisch resumere resumo re- + sumo sub + emo indoeuropäisch (Wurzel) *h₁em- (παίρνω, μοιράζω)
ρέζους (entlehnt aus) neulateinisch rhesus lateinisch Rhesus altgriechisch Ῥῆσος proto-indogermanisch *h₃reǵ- (δεξής, ίσος, δίκαιος)
ρείθρο altgriechisch ῥεῖθρον (=κοίτη ποταμού) altgriechisch ῥέω
ρείκι altgriechisch ἐρείκη
ρεκλάμα französisch réclame
ρεκόρ englisch record ή französisch record
ρέκορντμαν englisch recordman
ρεκτιφιέ französisch rectifier (: επιδιορθώνω)
ρελάνς französisch relance relancer re- + lancer παλαιά französisch lancier spätlateinisch lanceāre lanceō lateinisch lancea proto-indogermanisch *pleh₂k- (χτυπώ, πλήττω)
ρελαντί französisch ralenti
ρελατιβισμός γαλλ. relativisme
ρέλι italienisch regli, Mehrzahl von reglio
ρελιάζω ρέλι + -ιάζω italienisch regli, Mehrzahl von reglio
ρέμα altgriechisch ῥεῦμα
ρεμάλι türkisch remmal arabisch رمل (raml: άμμος· πληθυντικός: رمال: rimaal) (μάντης από σχήματα στην άμμο}[1]
ρεματιά ρέμα + -ιά mittelgriechisch ρέμα altgriechisch ῥεῦμα ῥέω indoeuropäisch (Wurzel) *srew- (ρέω, κυλώ)
ρεμβάζω Koine-Griechisch ῥεμβάζω altgriechisch ῥέμβη
ρεμβασμός Koine-Griechisch ῥεμβασμός ῥεμβάζω altgriechisch ῥέμβη
ρέμβη altgriechisch ῥέμβη
ρεμούλα italienisch rimula lateinisch rimula (ή αλβανικά remuj: κάνω χαμό, δημιουργώ αναστάτωση)
ρεμπελεύω mittelgriechisch ρεμπελεύω ρέμπελος venezianisch rebelo ("επαναστάτης, ρέμπελος")[1]
ρεμπεσκές Etymologie fehlt
ρεμπέτης Etymologie fehlt
ρενάρ französisch renard
ρέντα mittelgriechisch ρέντα französisch rente δημώδης lateinisch *rendita lateinisch reddita, Femininum von redditus, Passiv Perfekt von reddo re- + do
ρεντές türkisch rende + -ς [1] persisch رنده (randa)
ρεντίκολο italienisch ridicolo, lateinisch ridiculus ridere · von ίδια ρίζα και το γαλλικό ridicule καθώς και τα αγγλικά ridicule, ridiculous
ρεοτροπισμός Etymologie fehlt
ρεπερτόριο italienisch repertorio
ρεπό französisch repos reposer repauser pause lateinisch pausa Koine-Griechisch παῦσις altgriechisch παύω (αντιδάνειο)
ρεπορτάζ französisch reportage
ρεπόρτερ reporter
ρεπούμπλικα italienisch repubblica lateinisch res publica res + publica, Femininum von publicus
ρεπουμπλικάνος italienisch repubblicano repubblica lateinisch res publica res + publica, Femininum von publicus populus proto-italienisch *poplos (στρατός) ((Lehnbedeutung) englisch republican)
ρεπρίζ französisch reprise reprendre lateinisch reprehendo prehendo
ρεπροντιξιόν französisch reproduction
ρέπω altgriechisch ῥέπω
ρεσάλτο italienisch risalto
ρεσεψιόν französisch réception
ρεσεψιονίστ Etymologie fehlt
ρεσιτάλ französisch récital récit + -al réciter lateinisch recitare, απαρέμφατο ενεστώτα του ρήματος recito re- + cito cieo indoeuropäisch (Wurzel) *ḱey-
ρέστα ουδέτερο πληθ. του επίθ. ρέστος ως ουσ. italienisch resto lateinisch resto re- + sto indoeuropäisch (Wurzel) *steh₂-
ρεστοράν französisch restaurant
ρετιρέ französisch retiré
ρετούς französisch retouche
ρετουσάρισμα ρετουσάρω
ρετουσάρω französisch retoucher
ρετρό französisch rétro
ρετσέλι türkisch reçel + -ι persisch ريچال (rīchāl), ریچار (rīchār)
ρετσέτα venezianisch receta lateinisch recepta, Femininum von receptus, Passiv Perfekt von recipio re- + capio
ρετσίνα mittelgriechisch ρετσίνη altgriechisch ῥητίνη
ρετσίνι altgriechisch ῥητίνη
ρετσινιά ρετσίνι + -ιά mittelgriechisch ρετσίνη altgriechisch ῥητίνη
ρετσινόλαδο ρετσίνι + -ο- + λάδι + -ο ((Lehnübersetzung) (ιταλικά) olio di ricino)
ρεύμα altgriechisch ῥεῦμα ῥέω indoeuropäisch (Wurzel) *srew- (ρέω) 2-6: (Lehnbedeutung) französisch courant
ρευματισμός ρεύμα + -ισμός
ρευματοδότης ρεύμα + δότης
ρευματολήπτης ρεύμα και λαμβάνω
ρευματολογία ρευματ(ισμοί) + -ο- + -λογία • Η Ετυμολογία χρειάζεται ανάπτυξη με τεκμηρίωση. Μπορείτε να βοηθήσετε;
ρεύομαι altgriechisch ἐρεύγομαι
ρευστοποίηση Etymologie fehlt
ρευστοποιώ Etymologie fehlt
ρευστότητα ρευστός + -ότητα
ρεφάρω italienisch rifare ri- + fare lateinisch facere, απαρέμφατο του facio indoeuropäisch (Wurzel) *dʰeh₁-
ρεφενές türkisch refene persisch عارفانه (arefaneh)
ρεφλέξ Etymologie fehlt
ρεφορμισμός französisch réformisme
ρεφορμιστής französisch réformiste
ρεφρέν französisch refrain
ρέψιμο
ρέω altgriechisch ῥέω proto-indogermanisch *srew- (ρέω)
ρήγας mittelgriechisch ρήγας Koine-Griechisch ῥήξ lateinisch rex (τίτλος του βασιλιά της Ρωμαϊκής Αυτοκρατορίας)
ρηγάτο Etymologie fehlt
ρήγμα altgriechisch ῥῆγμα ῥήγνυμι
ρηγοπούλα Etymologie fehlt
ρηγόπουλο Etymologie fehlt
ρήμα altgriechisch ῥῆμα
ρήμαγμα θέμα ρημακ- (ρημάζω, ρήμαξα) + -μα με τροπή [km] > [ɣm][1]
ρημάδα ρημάδι + -α
ρημάδι mittelgriechisch ρημάδι(ν) Koine-Griechisch ἐρημάς
ρημαδιό ρημάδι + -ιό
ρημάζω Koine-Griechisch ἐρημάζω ἔρημος
ρημοκλήσι ερημοκλήσι, με αποβολή του αρχικού άτονου φωνήεντος
ρήξη altgriechisch ῥῆξις
ρήση altgriechisch ῥῆσις
VerbkonjugationAuf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
RechtschreibprüfungMit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Vorleser und LautschriftLerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
VokabeltrainerErweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.