Beinhaltet auch Abstammungsketten und Lehnübersetzungen. Übersicht der griechischen Sprachstufen.
Altgriechisch Mittelgriechisch Koine-Griechisch Katharevousa-Griechisch Lateinisch Spanisch Deutsch Türkisch Italienisch Norwegisch Arabisch Albanisch Sanskritisch Ägyptisch Persisch Japanischκουκούτσι mittelgriechisch κουκούτσιν italienisch cucuzza (κολοκύθι) (vonυς σπόρους της κολοκυθιάς)
φεμινισμός (entlehnt aus) französisch féminisme lateinisch femininus femina proto-italienisch *fēmanā proto-indogermanisch *dʰeh₁-m̥h₁n-éh₂ *dʰeh₁(y)- (γαλουχώ, θηλάζω, βυζαίνω) Wort verwendet ab 1897
σαγκουίνι italienisch sanguigni, Mehrzahl von sanguigno (που έχει το χρώμα του αίματος) sangue lateinisch sanguis indoeuropäisch (Wurzel) *h₁sh₂-én- *h₁ésh₂r̥ (αίμα)
πίκολο italienisch piccolo (μικρό). Αλλά το 'piccolo' flauto, ονομάζεται ottavino
αρλούμπα πιθανόν παραφθορά της italienisch λέξης, burla (ανόητος) ή της φράσης alla burla (για πλάκα)
κογιονάρω venezianisch cogionar italienisch coglione lateinisch coleus cudo indoeuropäisch (Wurzel) *keh₂u-
ρομάντζα italienisch romanza + -α (με επίδραση του επιθέτου ρομαντικός)
καδένα mittelgriechisch καδένα venezianisch cadena· δείτε επίσης την italienisch catena και την spanisch cadena (αλυσίδα) lateinisch catena
μούτρο italienisch mutria
βαρβατίλα βαρβάτος + -ίλα Koine-Griechisch βαρβᾶτος lateinisch barbatus barba *farba proto-italienisch *farβā indoeuropäisch (Wurzel) *bʰardʰeh₂ (γένι)
τεκτονικός (λόγιο) altgriechisch τεκτονικός τέκτων proto-griechisch *téktōn proto-indogermanisch *tetḱō *tetḱ- (παράγω, δημιουργώ) μασονικός (Lehnübersetzung) italienisch massonico γεωλογικός όρος: (Lehnübersetzung) deutsch tektonisch[1]
σπάγγος italienisch spago
κλαρινέτο italienisch clarinetto
πάρλα παρλάρω (αναδρομικός σχηματισμός) italienisch parlare (μιλώ) lateinisch parabola altgriechisch παραβολή (αντιδάνειο) παραβάλλω παρά + βάλλω
κολόνα italienisch colonna lateinisch columna columen culmen proto-italienisch *kolamen proto-indogermanisch *kelH- (ανέρχομαι, ψηλώνω, λόφος)
φανφάρα italienisch fanfara (σάλπισμα)
μόστρα italienisch mostra
οπερέτα italienisch operetta opera + -etta lateinisch opera opus indoeuropäisch (Wurzel) *h₃ép-os (έργο) *h₃ep- (εργάζομαι)
τσάπα mittelgriechisch τσάπα italienisch zappa spätlateinisch sappa (τσάπα) Onomatopoetikum
κάλμα italienisch calma spätlateinisch cauma altgriechisch καῦμα καίω (αντιδάνειο)
γιρλάντα italienisch ghirlanda
βεγγέρα italienisch (ιδιωματικό) vegghera veggiare vegliare παλαιά οξιτανική γλώσσα velhar lateinisch vigilare, απαρέμφατο ενεστώτα του ρήματος vigilo vigil indoeuropäisch (Wurzel) *weǵ- (αγρυπνώ)
κουζινέτο italienisch cuscinetto υποκοριστικό του cuscino ("μαξιλάρι") αρχαία französisch coissin (französisch coussin) lateinisch coxa ("μηρός" "ισχίο") ή culcita ("στρώμα")
τενόρος italienisch tenore + -ος λατινικά tenor teneo
κατς französisch catch englisch catch (catch-as-catch-can (en)) μέση englisch cacchen αγγλονορμανδική cachier spätlateinisch captiare captio lateinisch capto, θαμιστικό του capio proto-italienisch *kapiō indoeuropäisch (Wurzel) *kh₂pyéti- *keh₂p- (=λαμβάνω, παίρνω)
βακέτα italienisch vacchetta (υποκοριστικό του vacca, "αγελάδα") lateinisch vacca
φλουρί mittelgriechisch φλουρίον / φλωρίον , von όνομα της italienisch πόλης Florentia. Βλέπε και Φλωρίνιο στη Βικιπαίδεια.
οκαρίνα italienisch ocarina, υποκοριστικό: oca (χήνα) + -ina. Η ονομασία, λόγω του σχήματος του οργάνου, που μοιάζει με πουλί
τουμπεκί türkisch tömbeki (ψιλοκομμένα φύλλα καπνού για ναργιλέ) italienisch tabacco (καπνός) spanisch tabaco[1][2]
βουρτσίζω mittelgriechisch βουρτσίζω / βυρτσίζω βρούτσα italienisch brusta δημώδης lateinisch *bruscia πρωτογερμανικά *bruskaz (χαμόκλαδα, συστάδα θάμνων) proto-indogermanisch *bʰrews- (βλασταίνω)
τενίστας italienisch tennista+ -ς englisch tennis παλαιά γαλλικά tenez tenir (κρατώ) δημώδης lateinisch *tenire lateinisch tenere, απαρέμφατο ενεστώτα του ρήματος teneo proto-italienisch *tenēō indoeuropäisch (Wurzel) *ten- (τείνω)
καπιτονέ französisch capitonné capitonner italienisch capitone lateinisch capito caput proto-italienisch kaput indoeuropäisch (Wurzel) *kauput- / *káput (κεφάλι)
λέτσος italienisch lezzo lezzare olezzare lateinisch *olidiare olidus oleo olo proto-indogermanisch *h₃ed- (μυρίζω)
παλκοσένικο italienisch palcoscenico
πάλκο italienisch palco
λοστρόμος italienisch nostromo + -ς με ανομοίωση των ρινικών συμφώνων [n]..[m] > [l]...[m][1]
βερμπαλισμός französisch verbalisme verbal lateinisch verbalis verbum proto-italienisch *werβom indoeuropäisch (Wurzel) *werdʰom (λέξη)
ραδίκι mittelgriechisch ραδίκι italienisch radicchi, Mehrzahl von radicchio lateinisch radicula (ριζούλα) radix indoeuropäisch (Wurzel) *wréh₂ds (πβ. altgriechisch ῥάδιξ=κλαδί)
ντοκ englisch dock μέση englisch dock mittelniederländisch docke mittellateinisch ducta / ductus lateinisch duco proto-italienisch *doukō proto-indogermanisch *déwkti *dewk- (οδηγώ)
ποστίς französisch postiche italienisch posticcio lateinisch appositus, Passiv Perfekt von appono pono (βάζω, θέτω)
περιποιούμαι (Lehnbedeutung) italienisch curare altgriechisch περιποιοῦμαι ("διαφυλάσσω για τον εαυτό μου") περιποιῶ ("αποκτώ, κάνω κάτι να είναι ψηλά")[1] η έκφραση περιποιώ τιμή altgriechisch περιποιῶ
κοντραμπάντο italienisch contrabbando,
μποτίνι italienisch bottini, Mehrzahl von bottino παλαιά γαλλικά butin mittelhochdeutsch biute
ιντερμέτζο italienisch intermezzo lateinisch intermedius inter + medius proto-italienisch *meðios indoeuropäisch (Wurzel) *médʰyos (μέσος) *me-dʰi- *me (με)
πιτσούνι italienisch piccione lateinisch pipionem, Akkusativ von pipio indoeuropäisch (Wurzel) *pip- (κελαηδώ, τιτιβίζω)
μποϊκοτάρισμα μποϊκοτάρω + -μα italienisch boikottare + -ω französisch boycotter englisch boycott Boycott
σουλάτσο italienisch sollazzo lateinisch solatium solacium solor indoeuropäisch (Wurzel) *sōlh₂-
βεδουίνος italienisch bedouino arabisch بَدَوِيّون (badawiyyūn), Mehrzahl von بَدَوِيّ (badawiyy)
ορτανσία italienisch ortencia γυναικείο όνομα
καντίνι venezianisch cantin italienisch canto lateinisch cantus, Passiv Perfekt von cano indoeuropäisch (Wurzel) *kan (τραγουδώ)
φουρνέλο italienisch fornello lateinisch furnus indoeuropäisch (Wurzel) *gwher
δον italienisch don / spanisch don lateinisch dominus domus proto-italienisch *domos proto-indogermanisch *dṓm *dem- (χτίζω)
σκιτσάρω italienisch schizzare Onomatopoetikum
λάργκο italienisch largo
λαμπιόνι italienisch lampione
μαγγάνιο (entlehnt aus) μαγγάνιον παλαιά französisch mangane italienisch manganese lateinisch Magnesia altgriechisch Μαγνησία
μπουγέλωμα μπουγελώνω italienisch bugliolo bollire λατινικά bullio bulla indoeuropäisch (Wurzel) *vhal-
σερβίτσιο italienisch servizio lateinisch servitium servus indoeuropäisch (Wurzel) *ser-u-o (φρουρός, φύλακας)
σελίνι italienisch scellini Mehrzahl von scellino französisch schelling englisch shilling proto-deutsch *skillingaz *skiljaną (κόβω, χωρίζω, διαιρώ) ( proto-indogermanisch *(s)kelH-) + *-lingaz
αγριοκούνελο άγριος + -ο- + κουνέλι mittelgriechisch κουνέλι italienisch coniglio (διαλεκτικός τύπος: cunelo, πληθυντικός: cuneli) lateinisch cuniculus
τόμπολα italienisch tombola
μπονάτσα mittelgriechisch μπονάτσα venezianisch bonazza ή italienisch bonaccia lateinisch malacia με απώτατη αρχή την altgriechisch μαλακία → Δείτε την ετυμολογία της mittelgriechischς
βολτάρω italienisch voltare lateinisch volutare, απαρέμφατο τού voluto, θαμιστικό τού volvo indoeuropäisch (Wurzel) *wel- (γυρίζω, τριγυρίζω)
τρομπόνι italienisch trombon(e) + -ι tromba
παλαμάρι mittelgriechisch παλαμάριον italienisch palamara mittellateinisch palamarius altgriechisch παλάμη (αντιδάνειο)
μπαρμπούνι venezianisch barbon italienisch barba lateinisch barba indoeuropäisch (Wurzel) *bʰardʰeh₂- (γένι)
μελομακάρονο μέλι + -ο- + μακαρόνι ( italienisch maccaroni maccheroni, Mehrzahl von maccherone maccare Koine-Griechisch μακαρία (αντιδάνειο) altgriechisch μάκαρ) + -ο
βιτρό französisch vitraux, Mehrzahl von vitrail vitre lateinisch vitrum proto-italienisch *wedro- (γυαλί) indoeuropäisch (Wurzel) *wed-ro- (σαν νερό) *wódr̥ (νερό)
μπούμα italienisch boma
φούμα φουμάρω + -α (αναδρομικός σχηματισμός) italienisch fumare lateinisch fumare, απαρέμφατο ενεστώτα του ρήματος fumo fumus proto-italienisch *fūmos indoeuropäisch (Wurzel) *dʰuh₂mós (καπνός)
τραμπάλα italienisch traballa traballare tra- + ballare lateinisch ballare ballo altgriechisch βαλλίζω (αντιδάνειο) indoeuropäisch (Wurzel) *bal- (=κουνώ, χορεύω) (ή venezianisch trambalar)
ταμπακιέρα italienisch tabacchiera tabacco (καπνός)
τσερβέλο italienisch cervello, εγκέφαλος lateinisch cerebellum cerebrum indoeuropäisch (Wurzel) *ḱara-
πρόζα italienisch prosa
ματσόλα italienisch mazzola, υποκοριστικό του mazza δημώδης lateinisch *ma(t)tea lateinisch mateola proto-indogermanisch *matn- / *mat- (τσάπα, υνί)
βιτριόλι französisch vitriol lateinisch vitriolum vitrum proto-italienisch *wedro (γυαλί) indoeuropäisch (Wurzel) *wed-ro- (σαν νερό) *wódr̥ (νερό)
ντράβαλα italienisch travaglia travagliare französisch travailler παλαιά französisch traveillier (υποφέρω) δημώδης lateinisch *tripaliare lateinisch tripalium tripalis tri- + palus indoeuropäisch (Wurzel) *peh₂ǵ- (ενδυναμώνω, αποκαθιστώ)
κάφρος italienisch cafro englisch kaffir / kaffer arabisch كفار (kaffār: άπιστος) كفر (kafara: απιστώ) ρίζα ك ف ر (k-f-r)
τέκτονας altgriechisch τέκτων proto-griechisch *téktōn proto-indogermanisch *tetḱō *tetḱ- (παράγω, δημιουργώ) (2. (Lehnübersetzung) italienisch massone)
τυφλόμυγα τυφλός + -ο- + μύγα, (Lehnübersetzung) italienisch: mosca cieca
σβελτάδα σβέλτος + -άδα italienisch svelto δημώδης lateinisch *soltus lateinisch solutus, Passiv Perfekt von solvo se- + luo indoeuropäisch (Wurzel) *lewh₃- (λύω, χωρίζω, ελευθερώνω)
πουντιάζω πούντα italienisch punta
γαζία venezianisch gazia italienisch acacia spätlateinisch acacia Koine-Griechisch ἀκακία (αντιδάνειο) altgriechisch ἀκή indoeuropäisch (Wurzel) *h₂ḱrós (κοφτερός, αιχμηρός) *h₂eḱ- + *-rós
αριβίστας italienisch arrivista + -ς französisch arriviste / + (-ιστής) -ίστας arriver (φθάνω)[1]
πρεμούρα italienisch premura premere lateinisch premere, απαρέμφατο τού premo indoeuropäisch (Wurzel) *per- (χτυπώ)
μαρκάρω italienisch marcare
πιερότος italienisch pierrot französisch pierrot Pierrot, υποκοριστικό του Pierre lateinisch Petrus altgriechisch Πέτρος (αντιδάνειο) πέτρος πέτρα
σκόντο italienisch sconto s- + conto δημώδης lateinisch *contu(s), *comptu(s) lateinisch computus computo con- + puto putus proto-italienisch *putós proto-indogermanisch *pewH- (καθαρίζω, εξαγνίζω)
ομπρελοθήκη ομπρέλα (italienisch ombrella lateinisch umbra=σκιά) + θήκη
καπατσοσύνη καπάτσος + -οσύνη italienisch capace lateinisch capax capio proto-italienisch *kapjō indoeuropäisch (Wurzel) *kh₂pi- (=λαμβάνω, παίρνω)
πετούνια italienisch petunia französisch pétunia pétun proto-französisch petum (φυτό του καπνού) γκουαρανί pety
παρτιζάνος französisch partisan italienisch partigiano
ματσαράγκα italienisch mazzaranga mazza δημώδης lateinisch *mat(t)ea lateinisch mateola
μοντάρω italienisch montare δημώδης lateinisch *mōntāre, απαρέμφατο ενεστώτα τού *mōntō lateinisch mons (βουνό) indoeuropäisch (Wurzel) *mon- (βουνό)
καριόλα mittelgriechisch καριόλα italienisch carriola, υποκοριστικό του carro lateinisch carrus γαλατικά karros proto-indogermanisch *kr̥s-o- *k̑ers- (“τρέχω”)
αμάκα italienisch a macca venezianisch a maca
αλέγκρο (φωνητική απόδοση) italienisch allegro (ζωηρός, χαρούμενος)
τιράντα italienisch tirante, μτχ του tirare (= τραβώ)
στραπατσάδα venezianisch strapazzada italienisch strapazzare
γατόπαρδος italienisch gattopardo gatto ( lateinisch cattus αρχαία αιγυπτιακά čaute, θηλυκό τού caus (αγριόγατα) tešau (θηλυκή γάτα)) + pardo ( lateinisch pardus altgriechisch πάρδος (αντιδάνειο))
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.