Beinhaltet auch Abstammungsketten und Lehnübersetzungen. Übersicht der griechischen Sprachstufen.
Altgriechisch Mittelgriechisch Koine-Griechisch Katharevousa-Griechisch Lateinisch Spanisch Deutsch Türkisch Italienisch Norwegisch Arabisch Albanisch Sanskritisch Ägyptisch Persisch Japanischανιόν englisch anion altgriechisch ἀνιόν, ουδέτερο μετοχής του ἄνειμι εἶμι (αντιδάνειο)
ανίκητος altgriechisch ἀνίκητος νικάω / νικῶ
ανίερος altgriechisch ἀνίερος ἀν- + ἱερός
ανιδρύω Koine-Griechisch ἀνιδρύω altgriechisch ἱδρύω
ανίδρυση Katharevousa ανίδρυσις ανιδρύω + -σις Koine-Griechisch ἀνιδρύω altgriechisch ἱδρύω
ανίατος altgriechisch ἀνίατος ἀ- στερητικό + ἰάομαι, -ῶμαι (θεραπεύω) + -τος
ανία altgriechisch ἀνία
ανθυποφορά Koine-Griechisch ἀνθυποφορά altgriechisch ὑποφορά ὑποφέρω φέρω indoeuropäisch (Wurzel) *bʰer-
ανθύλλιο Koine-Griechisch ἀνθύλλιον altgriechisch ἄνθος
ανθρωποφοβία (entlehnt aus) französisch anthropophobie altgriechisch ἄνθρωπος + φόβος
ανθρωποφάγος altgriechisch ἀνθρωποφάγος ἄνθρωπος + φαγεῖν
ανθρωποφαγία altgriechisch ἀνθρωποφαγία
ανθρωποσφαγή Koine-Griechisch ἀνθρωποσφαγία altgriechisch ἀνθρωποσφαγέω ἄνθρωπος + σφάττω
άνθρωπος altgriechisch ἄνθρωπος
ανθρωπόμορφος altgriechisch ἀνθρωπόμορφος ἄνθρωπος + μορφή
ανθρωπομορφισμός (entlehnt aus) französisch anthropomorphisme altgriechisch ἄνθρωπος + μορφή
ανθρωπομετρία (entlehnt aus) französisch anthropométrie altgriechisch ἄνθρωπος + μέτρον
ανθρωπολόγος (entlehnt aus) (λόγιο δάνειο) französisch anthropologue antrhopologie altgriechisch ἄνθρωπος + λόγος. Αναλύεται σε ανθρωπο- + -λόγος
ανθρωπολογία (entlehnt aus) französisch anthropologie altgriechisch ἄνθρωπος + λέγω
ανθρωποκτονία Koine-Griechisch ἀνθρωποκτονία altgriechisch ἄνθρωπος + κτείνω / ανθρωπο- + -κτονία
ανθρωποθυσία Koine-Griechisch ἀνθρωποθυσία altgriechisch ἄνθρωπος + θυσία / ανθρωπο- + θυσία
ανθρωπογνωσία (entlehnt aus) französisch anthropognosie ανθρωπο- + -γνωσία / altgriechisch ἄνθρωπος + γιγνώσκω
ανθρωπογεωγραφία (entlehnt aus) französisch anthropogéographie ανθρωπο- + γεωγραφία / altgriechisch ἄνθρωπος + Koine-Griechisch γεωγραφία
ανθρωπιστής ἀνθρωπιστής altgriechisch ἀνθρωπίζω
ανθρώπινος altgriechisch ἀνθρώπινος ἄνθρωπος
ανθρωπάριο άνθρωπος + υποκοριστικό επίθημα -άριο altgriechisch ἀνθρωπάριον, ἄνθρωπος + υποκοριστικό επίθημα -άριον
άνθραξ altgriechisch και (Katharevousa) ἄνθραξ
ανθράκωση Koine-Griechisch ἀνθράκωσις altgriechisch ἀνθρακόομαι ἄνθραξ
ανθρακωρύχος άνθρακας + -ωρύχος ( altgriechisch ὀρύττω· το ω (ανθρακωρύχος) εξηγείται με τον αρχαιοελληνικό φωνητικό νόμο της συνθετικής έκτασης)
ανθρακωρυχείο άνθρακας + ορυχείο ( altgriechisch ὀρύττω· (το ω (ανθρακωρυχείο) εξηγείται με τον αρχαιοελληνικό φωνητικό νόμο της συνθετικής έκτασης)
ανθρακώνω mittelgriechisch ἀνθρακόω altgriechisch ἀνθρακόομαι ἄνθραξ
ανθρακίτης englisch anthracite lateinisch anthracitis Koine-Griechisch ἀνθρακῖτις (αντιδάνειο) altgriechisch ἄνθραξ
ανθρακιά altgriechisch ἀνθρακιά ἄνθραξ
ανθράκευση ανθρακεύω + -ση Koine-Griechisch ἀνθρακεύω altgriechisch ἄνθραξ, Lehnübersetzung από τη französisch charbonnage
άνθρακας altgriechisch ἄνθραξ
ανθοφορία Koine-Griechisch ἀνθοφορία altgriechisch ἀνθοφόρος ἄνθος + φέρω
ανθός mittelgriechisch ἀνθός, ἀθθός, ἀθός (πρβλ. ἀθθυμίζω ἐνθυμίζομαι) altgriechisch ἄνθος[1]
άνθος altgriechisch ἄνθος indoeuropäisch (Wurzel) *h₂endʰos
ανθολογώ altgriechisch ἀνθολογέω / ἀνθολογῶ
ανθολόγιο Koine-Griechisch ἀνθολόγιον altgriechisch ἄνθος + -ο- + -λόγιο
ανθολογία Koine-Griechisch ἀνθολογία altgriechisch ἄνθος + λέγω Η αρχική σημασία ήταν μάζεμα λουλουδιών
ανθοκομώ Koine-Griechisch ἀνθοκομέω / ἀνθοκομῶ ἀνθοκόμος altgriechisch ἄνθος + -κομος
ανθοκόμος Koine-Griechisch ἀνθοκόμος altgriechisch ἄνθος + -κόμος κομέω / κομῶ. Συγχρονικά αναλύεται σε ανθο- + -κόμος
ανθίσταμαι (λόγιο) altgriechisch ἀνθίσταμαι. Συγχρονικά αναλύεται σε (αντ-) ανθ- + ίσταμαι που ήταν δασυνόμενη λέξη (ἵσταμαι)
άνθισμα Koine-Griechisch ἄνθισμα altgriechisch ἀνθίζω ἄνθος
άνθηση Koine-Griechisch ἄνθησις altgriechisch ἀνθέω / ἀνθῶ ἄνθος indoeuropäisch (Wurzel) *h₂endʰos
άνθημα altgriechisch ἄνθημα
ανθέμιο altgriechisch ἀνθέμιον
ανθέλληνας ανθ- ( αντί) + Έλληνας ( altgriechisch Ἕλλην)
ανήφορος mittelgriechisch ανήφορος Koine-Griechisch ἀνώφορος altgriechisch ἀνωφερής
ανήσυχος Koine-Griechisch ἀνήσυχος ἀν- + altgriechisch ἥσυχος
ανήρ altgriechisch ἀνήρ
ανήμπορος mittelgriechisch ανήμπορος ημπορώ εμπορώ altgriechisch εὐπορῶ
ανημπόρια ανήμπορος + -ια mittelgriechisch ἀνήμπορος ἀν- + ἠμπορῶ ἐμπορῶ altgriechisch εὐπορῶ
ανήμερος altgriechisch ἀνήμερος ἀ- + ἥμερος
ανήμερα mittelgriechisch ανήμερα altgriechisch ἐν ἡμέρᾳ (εντός της ημέρας)
ανήλιος altgriechisch ἀνήλιος ἀν- + ἥλιος
άνηθος altgriechisch ἄνηθον (Neutrum)
άνηθο altgriechisch ἄνηθον
ανεψιός altgriechisch ἀνεψιός
ανεψιά altgriechisch ἀνεψιά
ανέχομαι altgriechisch ἀνέχομαι, Passiv von ἀνέχω ἀνά + ἔχω
ανεύρυσμα Koine-Griechisch ἀνεύρυσμα altgriechisch ἀνευρύνω εὐρύνω εὐρύς
ανεύρεση altgriechisch ἀνεύρεσις
ανευλόγητος mittelgriechisch ἀνευλόγητος altgriechisch εὐλογέω εὖ + λέγω
ανευλάβεια altgriechisch ἀνευλάβεια ἀνευλαβής εὐλαβής εὖ + λαμβάνω indoeuropäisch (Wurzel) *sleh₂gʷ-
ανεύθυνος altgriechisch ἀνεύθυνος
άνετος altgriechisch ἄνετος ἀνίημι ἵημι indoeuropäisch (Wurzel) *ye-
άνεση altgriechisch ἄνεσις
ανέρχομαι altgriechisch ἀνέρχομαι ἔρχομαι
ανερευνώ altgriechisch ἀνερευνάω / ἀνερευνῶ
ανεπιτήδειος altgriechisch ἀνεπιτήδειος
ανεπιστημοσύνη altgriechisch ἀνεπιστημοσύνη
ανεπιμέλητος Koine-Griechisch ἀνεπιμέλητος altgriechisch ἐπιμελέομαι / ἐπιμελοῦμαι ἐπιμελής
ανεπίληπτος altgriechisch ἀνεπίληπτος ἐπίληπτος ἐπίλαμβάνω λαμβάνω indoeuropäisch (Wurzel) *sleh₂gʷ-
ανεπιείκεια altgriechisch ἀνεπιείκεια
ανεξιθρησκία ανεξίθρησκος + -ία altgriechisch ἀνεξι- + θρησκεία + -ος
ανεξάλειπτος altgriechisch ἀνεξάλειπτος ἐξαλείφω ἀλείφω
ανεμώνη altgriechisch ἀνεμώνη
ανεμώνα ανεμώνη altgriechisch ἀνεμώνη
ανεμπαίζω mittelgriechisch ἀνεμπαίζω ανα- + altgriechisch ἐμπαίζω
ανεμούριο Koine-Griechisch ἀνεμούριον (ο ανεμόμυλος και ο ανεμοδείκτης altgriechisch οὖρος
ανεμόσκαλα mittelgriechisch ἀνεμόσκαλα altgriechisch ἄνεμος + Koine-Griechisch σκάλα ( lateinisch scala scando indoeuropäisch (Wurzel) *skend-)
άνεμος altgriechisch ἄνεμος
ανεμογράφος (entlehnt aus) französisch anémographe altgriechisch ἄνεμος + γράφω
ανέλπιστος altgriechisch ἀνέλπιστος
ανελκύω altgriechisch ἀνελκύω
ανέλκυση Koine-Griechisch ἀνέλκυσις altgriechisch ἀνελκύω
ανέλιξη spätgriechisch ἀνέλιξις altgriechisch ἀνελίσσω (=ξετυλίγω)
ανελεύθερος altgriechisch ἀνελεύθερος ἀν- + ἐλεύθερος
ανελευθερία altgriechisch ἀνελευθερία ἀν- + ἐλευθερία
ανελεύθερα ανελεύθερος + -α altgriechisch ἀνελεύθερος ἐλεύθερος
ανελέητος altgriechisch ἀνελέητος α- + ἐλεῶ + -ητος
ανεκτικότητα ανεκτικός + -ότητα Koine-Griechisch ἀνεκτικός altgriechisch ἀνέχομαι ἀνέχω ἔχω
ανέκαθεν altgriechisch ἀνέκαθεν
ανέγκλητος altgriechisch ἀνέγκλητος ἀν- + ἐγκαλέω / ἐγκαλῶ καλέω / καλῶ
ανέγγιχτος άνέγγιχτος στην (Katharevousa) mittelgriechisch λέξη άνάγγιχτος από α στερητικό και ἐγγίζω, παράλληλη με το ἄγγιχτος ως αντώνυμο του άγγιχτός ( altgriechisch ἐγγύς)
ανεβαίνω altgriechisch ἀναβαίνω
ανδρώνω altgriechisch ἀνδρόω
ανδρώνομαι Passiv von ανδρώνω και αντρώνω altgriechisch ἀνδρόω
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.