schätzen (ugs.) Verb(1161) |
Verb (1) |
Verb (1) |
Verb (0) |
εκτιμώ altgriechisch ἐκτιμάω / ἐκτιμῶ τιμάω / τιμῶ indoeuropäisch (Wurzel) *kʷi-mā- *kʷei- (τιμή, αξία)
Griechisch | Deutsch |
---|---|
Θα ήθελα να σας διαβεβαιώσω ότι εκτιμώ βαθύτατα την υποστήριξη που παρέχει η Ευρωπαϊκή Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή και τα τμήματά της στην πολιτική της συνοχής. | Seien Sie bitte versichert, dass ich die Unterstützung des Europäischen Wirtschaftsund Sozialausschusses und seiner Fachgruppen für die Kohäsionspolitik sehr zu schätzen weiß. Übersetzung bestätigt |
Το εκτιμώ πολύ αυτό. | Ich weiß das sehr wohl zu schätzen. Übersetzung bestätigt |
Κύριε Πρόεδρε, όσο κι αν εκτιμώ την εργασία του εισηγητή Maaten, θα πρέπει να δηλώσω ότι είμαι ενοχλημένος ιδιαίτερα από τη μη συνεπή συμπεριφορά του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου όσον αφορά τη στάση του έναντι του καπνίσματος. | Herr Präsident! Obwohl ich die Arbeit des Berichterstatters, Herrn Maaten, sehr zu schätzen weiß, muß ich doch sagen, daß ich mich maßlos über das inkonsequente Verhalten des Europäischen Parlaments hinsichtlich seiner Haltung gegenüber dem Tabak ärgere. Übersetzung bestätigt |
Κύριε Πρόεδρε, αγαπητοί συνάδελφοι, κύριε Επίτροπε, ως πρώτος εισηγητής το 1994-1995 νομίζω για την ψηφιακή τηλεόραση και τα συναφή πρότυπα, θα ήθελα να πω στη σημερινή εισηγήτρια ότι εκτιμώ τη σπουδαιότητα της εργασίας της στο θέμα αυτό και στην Επιτροπή πόσο εκτιμώ την ανακοίνωσή της. | Herr Präsident, liebe Kolleginnen und Kollegen, Herr Kommissar als erster Berichterstatter über das digitale Fernsehen und die diesbezüglichen Normen ich glaube es war 19941995 , möchte ich der jetzigen Berichterstatterin sagen, daß ich mir der Bedeutung ihrer Arbeit im Zusammenhang mit dieser Frage voll und ganz bewußt bin, und der Kommission möchte ich sagen, daß ich ihre Mitteilung in hohem Maße zu schätzen weiß. Übersetzung bestätigt |
Θέλω να προσθέσω πόσο εκτιμώ εγώ και όλοι μας τις προσπάθειες του εισηγητή, κ. Cashman και της συντάκτριας της γνωμοδότησης, κ. Maij-Weggen, για την παρουσίαση της έκθεσης αυτής σε τόσο σύντομο χρονικό διάστημα. | Ich möchte hinzufügen, wie sehr ich und wie sehr wir die Bemühungen des Berichterstatters, Herrn Cashman, und der Verfasserin der Stellungnahme, Frau Maij-Weggen, schätzen, diesen Bericht in einem so kurzen Zeitraum vorgelegt zu haben. Übersetzung bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter |
Aktiv | Passiv | ||||
---|---|---|---|---|---|
Singular | Plural | Singular | Plural | ||
I N D I K A T I V | Präs enz | εκτιμάω, εκτιμώ | εκτιμάμε, εκτιμούμε | εκτιμώμαι | εκτιμόμαστε, εκτιμώμεθα |
εκτιμάς | εκτιμάτε | εκτιμάσαι | εκτιμάστε, εκτιμάσθε | ||
εκτιμάει, εκτιμά | εκτιμάν(ε), εκτιμούν(ε) | εκτιμάται | εκτιμώνται | ||
Imper fekt | εκτιμούσα | εκτιμούσαμε | |||
εκτιμούσες | εκτιμούσατε | ||||
εκτιμούσε | εκτιμούσαν(ε) | ||||
Aorist | εκτίμησα | εκτιμήσαμε | εκτιμήθηκα | εκτιμηθήκαμε | |
εκτίμησες | εκτιμήσατε | εκτιμήθηκες | εκτιμηθήκατε | ||
εκτίμησε | εκτίμησαν, εκτιμήσαν(ε) | εκτιμήθηκε | εκτιμήθηκαν, εκτιμηθήκαν(ε) | ||
Perf ekt | |||||
Plu perf ekt | |||||
Fut ur Verlaufs- form | θα εκτιμάω, | θα εκτιμάμε, | θα εκτιμώμαι | θα εκτιμόμαστε, θα εκτιμώμεθα | |
θα εκτιμάς | θα εκτιμάτε | θα εκτιμάσαι | θα εκτιμάστε, | ||
θα εκτιμάει, | θα εκτιμάν(ε), | θα εκτιμάται | θα εκτιμώνται | ||
Fut ur | θα εκτιμήσω | θα εκτιμήσουμε, | θα εκτιμηθώ | θα εκτιμηθούμε | |
θα εκτιμήσεις | θα εκτιμήσετε | θα εκτιμηθείς | θα εκτιμηθείτε | ||
θα εκτιμήσει | θα εκτιμήσουν(ε) | θα εκτιμηθεί | θα εκτιμηθούν(ε) | ||
Fut ur II | |||||
K O N J U N K T I V | Präs enz | να εκτιμάω, | να εκτιμάμε, | να εκτιμώμαι | να εκτιμόμαστε, να εκτιμώμεθα |
να εκτιμάς | να εκτιμάτε | να εκτιμάσαι | να εκτιμάστε, | ||
να εκτιμάει, | να εκτιμάν(ε), | να εκτιμάται | να εκτιμώνται | ||
Aorist | να εκτιμήσω | να εκτιμήσουμε, | να εκτιμηθώ | να εκτιμηθούμε | |
να εκτιμήσεις | να εκτιμήσετε | να εκτιμηθείς | να εκτιμηθείτε | ||
να εκτιμήσει | να εκτιμήσουν(ε) | να εκτιμηθεί | να εκτιμηθούν(ε) | ||
Perf | |||||
Imper ativ | Pres | εκτίμα | εκτιμάτε | εκτιμάστε, εκτιμάσθε | |
Aorist | εκτίμησε, εκτίμα | εκτιμήστε | εκτιμήσου | εκτιμηθείτε | |
Part izip | Pres | εκτιμώντας | |||
Perf | έχοντας εκτιμήσει | εκτιμημένος, -η, -ο | εκτιμημένοι, -ες, -α | ||
Infin | Aorist | εκτιμήσει | εκτιμηθεί |
Person | Wortform | |||
---|---|---|---|---|
Präsens | ich | schätze | ||
du | schätzt | |||
er, sie, es | schätzt | |||
Präteritum | ich | schätzte | ||
Konjunktiv II | ich | schätzte | ||
Imperativ | Singular | schätze! schätz! | ||
Plural | schätzt! | |||
Perfekt | Partizip II | Hilfsverb | ||
geschätzt | haben | |||
Alle weiteren Formen: Flexion:schätzen |
Person | Wortform | |||
---|---|---|---|---|
Präsens | ich | werte | ||
du | wertest | |||
er, sie, es | wertet | |||
Präteritum | ich | wertete | ||
Konjunktiv II | ich | wertete | ||
Imperativ | Singular | werte! | ||
Plural | wertet! | |||
Perfekt | Partizip II | Hilfsverb | ||
gewertet | haben | |||
Alle weiteren Formen: Flexion:werten |
Person | Wortform | |||
---|---|---|---|---|
Präsens | ich | beurteile | ||
du | beurteilst | |||
er, sie, es | beurteilt | |||
Präteritum | ich | beurteilte | ||
Konjunktiv II | ich | beurteilte | ||
Imperativ | Singular | beurteile! | ||
Plural | beurteilt! | |||
Perfekt | Partizip II | Hilfsverb | ||
beurteilt | haben | |||
Alle weiteren Formen: Flexion:beurteilen |
Person | Wortform | |||
---|---|---|---|---|
Präsens | ich | veranschlage | ||
du | veranschlagst | |||
er, sie, es | veranschlagt | |||
Präteritum | ich | veranschlagte | ||
Konjunktiv II | ich | veranschlagte | ||
Imperativ | Singular | veranschlag! veranschlage! | ||
Plural | veranschlagt! | |||
Perfekt | Partizip II | Hilfsverb | ||
veranschlagt | haben | |||
Alle weiteren Formen: Flexion:veranschlagen |
εκτιμώ [ektimó] & -άω : 1. υπολογίζω την αξία, την ποιότητα, το μέγεθος, τη σημασία κτλ. πραγμάτων, ενεργειών, καταστάσεων: Tου ζήτησαν να εκτιμήσει την αξία του. Πώς εκτιμάτε τις ενέργειές του; [...]
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.