Du suchst nach einem Wort oder einer Übersetzung?
Wir helfen dir gerne in unserem Forum: Greeklex Forum!
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Wegen dringender Arbeit an Bord und aus Gründen der Einsatzbereitschaft, deren Bedeutung nur ich ermessen kann, hat alles an Bord zu bleiben. | Δεν ξέρω πώς διαδόθηκε αυτή η φήμη, αλλά θα ήθελα να το ξεκαθαρίσω αυτό , αμέσως. Εξ αιτίας των απαιτήσεων του φορτίου και των όρων ασφάλειας όποιοι μόλις υπέπεσαν στην αντίληψη μου δεν θα δοθεί καμία άδεια όσο είμαστε σ' αυτό το λιμάνι! Übersetzung nicht bestätigt |
Ich glaube, Sie können Ihren Wert kaum ermessen. | Νομίζω ότι το καταλαβαίνετε πως είστε μία πολύτιμη ιδιοκτησία. Übersetzung nicht bestätigt |
Im Laufe der Verhandlung hat die Verteidigung versucht, uns glauben zu machen, und zwar durch Spitzfindigkeiten, deren Absurdität wir noch gar nicht voll ermessen können, dass dieser gewöhnliche Strafprozess ein politischer Prozess sei. | Κατά τη διάρκεια των πολυάριθμων παρεμβάσεών της, η υπεράσπιση επικαλέστηκε την σοφιστεία του παραπλανητικού επιχειρήματος ότι η εκδικαζόμενη βάσει του κοινού ποινικού δικαίου περίπτωση, αποτελεί στην πραγματικότητα πολιτική δίκη! Übersetzung nicht bestätigt |
Ungewöhnlich heftig toste das Meer, als wolle es Yukis Gefühle ermessen. | Τα κύματα χτυπούσαν στην ακτή, σαν να έδειχνα την ψυχή της Γιούκι. Übersetzung nicht bestätigt |
Nur einer, der jahrelang in der Fremde leben mußte, kann ermessen, was es bedeutet, die Stimme eines Landsmannes zu hören. Die meisten werden daher... den Gefühlsausbruch, der nun folgen sollte, kaum verstehen können. | Όσoι δεν έχoυν εξoριστεί... δεν ξέρoυν τι θα πει ν' ακoύς φιλική φωνή στην αιχμαλωσία... δεν θα καταλάβoυν την αιτία... αυτής της έκρηξης αισθημάτων. Übersetzung nicht bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
werten |
ermessen |
gewichten |
(etwas für gut/schlecht) befinden |
(einer Sache) etwas abgewinnen |
etwas finden (an) |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Person | Wortform | |||
---|---|---|---|---|
Präsens | ich | ermesse | ||
du | ermisst | |||
er, sie, es | ermisst | |||
Präteritum | ich | ermaß | ||
Konjunktiv II | ich | ermäße | ||
Imperativ | Singular | ermiss! | ||
Plural | ermesst! | |||
Perfekt | Partizip II | Hilfsverb | ||
ermessen | haben | |||
Alle weiteren Formen: Flexion:ermessen
|
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.