γενιά altgriechisch γενεά
Griechisch | Deutsch |
---|---|
Εντός δεκαοκτώ μηνών από το διορισμό του, το διοικητικό συμβούλιο θα πρέπει να επιλέξει δύο έως τρεις ΚΓΚ σε πεδία που βοηθούν την Ευρωπαϊκή Ένωση να αντιμετωπίσει τις τρέχουσες και τις μελλοντικές προκλήσεις που θα μπορούν να περιλαμβάνουν τομείς όπως η αλλαγή του κλίματος, η ανανεώσιμη ενέργεια και η επόμενη γενιά τεχνολογιών της πληροφορίας και της επικοινωνίας. | Binnen 18 Monaten ab seiner Errichtung sollte der Verwaltungsrat zwei oder drei KIC in Bereichen auswählen, die einen Beitrag zur Bewältigung der gegenwärtigen und zukünftigen Herausforderungen für die Europäische Union leisten können; zu diesen Bereichen könnten Bereiche wie Klimawandel, erneuerbare Energie und die nächste Generation der Informationsund Kommunikationstechnologien gehören. Übersetzung bestätigt |
συνάδουν με μια προσέγγιση κύκλου ζωής των κοινωνικών πολιτικών και των πολιτικών απασχόλησης, έτσι ώστε να μπορούν να υποστηρίξουν την αλληλεγγύη μεταξύ των γενεών και να εμποδίσουν τη μεταβίβαση της φτώχειας από γενιά σε γενιά. | Übereinstimmung mit einem Lebenszyklusansatz für soziale und beschäftigungspolitische Strategien, so dass die Solidarität zwischen den Generationen unterstützt und die intergenerationale Übertragung von Armut verhindert werden kann; Übersetzung bestätigt |
Οι ερευνητές και οι ερευνητικοί οργανισμοί είναι υπεύθυνοι και πρέπει να λογοδοτούν για τις επιπτώσεις που μπορεί να έχουν οι δραστηριότητες N&N έρευνας που διεξάγουν στην κοινωνία, το περιβάλλον και την ανθρώπινη υγεία, τόσο για τις σημερινές όσο και τις μελλοντικές γενιές. | Forscher und Forschungseinrichtungen sollten für die möglichen sozialen, ökologischen und gesundheitlichen Folgen ihrer NuN-Forschung für die heutige und für künftige Generationen zur Rechenschaft gezogen werden können. Übersetzung bestätigt |
Τόσο η IBIDEN HU όσο και το Εργαστήριο Τεχνολογίας Σωματιδίων και Αερολυμάτων αναφέρονται σε μια τάση της τεχνολογικής ανάπτυξης των DOC και DPF που θα οδηγήσει σε μια νέα γενιά φίλτρων, τα οποία θα ενσωματώνουν τα πλεονεκτήματα, τα χαρακτηριστικά και τις προηγούμενες τεχνολογίες σε μία μονάδα, συνδυάζοντας έτσι τα DOC και DPF στο ίδιο μονολιθικό υπόστρωμα (για παράδειγμα, η Volkswagen διαθέτει ήδη εξαρτήματα μετεπεξεργασίας τέταρτης γενιάς στο μοντέλο της Passat, χρησιμοποιώντας απλώς ένα DPF χωρίς DOC). | Sowohl IBIDEN HU als auch Aerosol & Particle Technology Laboratory weisen auf einen sichtbaren Trend in der technologischen Entwicklung von Katalysatoren und Partikelfiltern hin, der zur einer neuen Generation von Filtern führen dürfte, in der die Vorteile, Merkmale und früheren Technologien in einem Produkt vereint sein könnten, indem Katalysator und Partikelfilter auf einem Monolithgerüst kombiniert würden (z. B. verfügt der Volkswagen Passat bereits über ein Abgasnachbehandlungssystem der vierten Generation, das einen Partikelfilter ohne Katalysator verwendet). Übersetzung bestätigt |
Συνέχιση της βελτίωσης του γενικού επιπέδου εκπαίδευσης και υγείας, με ιδιαίτερη έμφαση στη νέα γενιά και στις γυναίκες. | Weitere Anhebung des allgemeinen Niveaus im Erziehungsund Gesundheitswesen, unter besonderer Berücksichtigung der jüngeren Generation und der Frauen. Übersetzung bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | die Generation | die Generationen |
Genitiv | der Generation | der Generationen |
Dativ | der Generation | den Generationen |
Akkusativ | die Generation | die Generationen |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | das Geschlecht | die Geschlechter |
Genitiv | des Geschlechts des Geschlechtes | der Geschlechter |
Dativ | dem Geschlecht dem Geschlechte | den Geschlechtern |
Akkusativ | das Geschlecht | die Geschlechter |
γενιά η [jená] : I1. σύνολο ανθρώπων: α. που έχουν κοινή καταγωγή· γένος: H γενιά των Aλκμεωνιδών / του Δαβίδ. Kατάγεται από βασιλική γενιά. || H γενιά των Ελλήνων, ράτσα. β. που έχουν κοινή καταγωγή αλλά και την ίδια περίπου ηλικία: H δεύτερη γενιά των μεταναστών, τα εγγόνια τους. H πρώτη γενιά, τα παιδιά. H τρίτη γενιά, τα δισέγγονα. H ξεριζωμένη γενιά της M. Aσίας. Tο μίσος περνούσε από γενιά σε γενιά. ΠAΡ Όλοι οι γύφτοι μια γενιά, άνθρωποι με κοινά χαρακτηριστικά έχουν και κοινά ελαττώματα. Είδε ο γύφτος τη γενιά του κι αναγάλλιασε η καρδιά του, αυτός που έχει κάποια ιδιορρυθμία χαίρεται όταν βλέπει όμοιό του. [...]
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.