Unser Wörterbuch



Mit dem Online-Wörterbuch von Greeklex.net findest du ganz einfach Übersetzung vom Griechischen ins Deutsche. Unsere Datenbank umfasst derzeit 84000 griechische Wörter und über 25000 Griechisch Deutsch Übersetzungen. Dazu findest du zu jedem Wort weiterführende Informationen wie Beispielsätze, Synonyme und grammatikalische Hinweise. Benutzer können unser Wörterbuch jederzeit auch mit eigenen Einträgen ergänzen. Dank der schnellen und einfachen Suche, eignet sich das Wörterbuch besonders für unterwegs oder für den Urlaub. Unser Griechisch Deutsch Wörterbuch ist besonders geeignet für Griechisch-Anfänger und Griechisch-Lernende, da es eine Suche nach griechischen Wörtern auch ohne orthographische Kenntnisse ermöglicht. Unser Wörterbuch wird regelmäßig erweitern und überarbeitet.

Sortieren nach

  Alphabetisch    Relevanz    Neuste

Filtern nach Etymologie

Beinhaltet auch Abstammungsketten und Lehnübersetzungen. Übersicht der griechischen Sprachstufen.

   Altgriechisch    Mittelgriechisch    Koine-Griechisch    Katharevousa-Griechisch    Lateinisch    Spanisch    Deutsch    Türkisch    Italienisch    Norwegisch    Arabisch    Albanisch    Sanskritisch    Ägyptisch    Persisch    Japanisch



γονίδια


κέρματα


επιφυλακτικός

επιφυλακτικός επιφυλάσσω + -τικός


θορυβώδης

θορυβώδης altgriechisch θορυβώδης θόρυβος


αυτοαντίληψη

αυτοαντίληψη αυτο- + αντίληψη ((Lehnübersetzung) englisch self-perception)


ακροδεξιός

ακροδεξιός ακρο- + δεξιός ((Lehnübersetzung) (γαλλικά) d’ extrème droite)


υπερθετικός

υπερθετικός Etymologie fehlt


Βατικανό


Θιβέτ


φράκτης

φράκτης και φράχτης mittelgriechisch λέξη φράκτης altgriechisch φράσσω και φράττω


ΒΔ


προσόντα


δείγματα


χοντροκέφαλος

χοντροκέφαλος χοντρο- + κεφαλ- ( κεφάλι) + -ος


Τύνιδα

Τύνιδα Etymologie fehlt


εγωμανής

εγωμανής εγωμανία + -ης (αναδρομικός σχηματισμός) (entlehnt aus) egomania altgriechisch ἐγω + μανία


εγωκεντρικός

εγωκεντρικός (entlehnt aus) französisch égocentrique altgriechisch ἐγώ + κεντρικός


λιμνούλα

λιμνούλα λίμνη + -ούλα


ευρετική

ευρετική substantiviertes Neutrum des Adjektivs: ευρετικός ((Lehnübersetzung) deutsch heuristisch)


επευφημίες


ουκρανικός

ουκρανικός Ουκρανός


κερατάκι

κερατάκι Etymologie fehlt


γρεναδίνη

γρεναδίνη französisch grenade lateinisch (pomum) granatum, Maskulinum von granatus granum indoeuropäisch (Wurzel) *ǵrHnom / *g̑er (κόκκος)


ραβέντι

ραβέντι türkisch ravent persisch راوند (rāvand, "ρήον")


νεαρή


Χιονάτη

Χιονάτη (Lehnbedeutung) deutsch Schneewittchen ή (Lehnbedeutung) französisch Blanche-Neige [1]


προγονολατρεία

προγονολατρεία Etymologie fehlt


διεγερτικό


αφιλότεχνος

αφιλότεχνος α- + φιλότεχνος


σαπωνίτης

σαπωνίτης Etymologie fehlt


πεζογέφυρα

πεζογέφυρα Etymologie fehlt


φωνές


κραυγές


βογγητό

βογγητό βογγώ + -ητό mittelgriechisch γογγώ Koine-Griechisch γογγύζω


αναστεναγμοί


ανδρών


οντισιόν

οντισιόν französisch audition


προμήθειες


νοσηλεύτρια

νοσηλεύτρια νοσηλευτής + -τρια


μπούμερανγκ

μπούμερανγκ englisch boomerang


βρομιάρα


διαδίδομαι

διαδίδομαι Passiv von διαδίδω


βιβλιοκριτική

βιβλιοκριτική βιβλίο + κριτική


διαβολάκος

διαβολάκος διάβολ(ος) + υποκοριστικό επίθημα -άκος


στρογγυλοπρόσωπος

στρογγυλοπρόσωπος Etymologie fehlt


πολεμικό

πολεμικό Etymologie fehlt


διχοτόμος

διχοτόμος (λόγιο) Koine-Griechisch διχοτόμος δίχα + τέμνω


ξυλοπέδιλο

ξυλοπέδιλο ξύλο + -ο- + πέδιλο


γκλάμουρ

γκλάμουρ englisch glamour σκοτς glamer (γοητεία, ομορφιά) μέση englisch gramarye (γραμματική, μάθηση, απόκρυφη γνώση) παλαιά γαλλικά gramaire (γραμματική) lateinisch grammatica altgriechisch γραμματική, Femininum von γραμματικός γράμμα γράφω (αντιδάνειο) proto-indogermanisch *gerbʰ- (χαράσσω)


Σημίτης


οστεοπάθεια

οστεοπάθεια οστέ(ος) + -ο- + -πάθεια


ταραχές


επεισόδια


Κένταυρος

Κένταυρος altgriechisch Κένταυρος


καλοδεχούμενος

καλοδεχούμενος μετοχή ενεστώτα του ρήματος καλοδέχομαι, ρήμα παθητικής φωνής. Αναλύεται σε καλο- + δεχούμενος (δέχομαι)


περιστερώνας

περιστερώνας περιστερεώνας altgriechisch περιστερεών περιστερά


έμποροι


κινητική

κινητική substantiviertes Femininum des Adjektivs: κινητικός ((Lehnübersetzung) englisch kinematics)


κλαδιά


έθιμα


ρομαντικός

ρομαντικός französisch romantique englisch romantic spätlateinisch romanticus lateinisch romanus (Ρωμαίος)


πλούσιος

πλούσιος altgriechisch πλούσιος πλοῦτος


ελευθερόφρων

ελευθερόφρων ελεύθερ(ος) + -ό- + -φρων


πολυπολιτισμικότητα

πολυπολιτισμικότητα Etymologie fehlt


επιστροφές


μεθοκόπι

μεθοκόπι μεθοκοπώ + -ι


ενεργός

ενεργός altgriechisch ἐνεργός ἐν + ἔργον


σπιρτόζος

σπιρτόζος Etymologie fehlt


χαϊδευτικό

χαϊδευτικό substantiviertes Neutrum des Adjektivs: χαϊδευτικός


αμβλύς

αμβλύς altgriechisch ἀμβλύς


ηδονίστρια

ηδονίστρια ηδονιστής + κατάληξη θηλυκού -ίστρια


καλοφαγού

καλοφαγού Etymologie fehlt


αρβύλες


λεωφορειολωρίδα

λεωφορειολωρίδα λεωφορείο + -ο- + λωρίδα


υπεύθυνη


κινηματογραφόφιλος

κινηματογραφόφιλος κινηματογράφος + -ο- + φίλος ((Lehnübersetzung) französisch cinéphile)


χόριον

χόριον altgriechisch χόριον


συκόφυλλο

συκόφυλλο Etymologie fehlt


σκληροπυρηνικός

σκληροπυρηνικός σκληρός + πυρήνας + -ικος


τακτικότητα

τακτικότητα Etymologie fehlt


υποδουλωτής

υποδουλωτής υποδουλώνω + -τής


παππούδες

→ siehe: παππούς


κοσμήματα


παρασιτοκτόνο

παρασιτοκτόνο substantiviertes Neutrum des Adjektivs: παρασιτοκτόνος παράσιτο + -ο- + -κτόνος ((Lehnübersetzung) französisch parasiticide)


χαοτικός

χαοτικός Etymologie fehlt


μυξιάρικο


βασιλοκτονία

βασιλοκτονία βασιλο- ( βασιλεύς) + -κτόνος ( κτείνω: «σκοτώνω»)


ομοιοπαθής

ομοιοπαθής altgriechisch ὁμοιοπαθής


αναβολικό


βαρόνη

βαρόνη Femininum von βαρόνος


κουτσομπόλα

κουτσομπόλα κουτσομπόλης + -α


ταχυφαγείο

ταχυφαγείο ταχυ- + -φαγείο (Lehnbedeutung) englisch fast-food


κύλιση

κύλιση Etymologie fehlt


αμερικανικός

αμερικανικός Αμερικανός


υποστηρίκτρια

υποστηρίκτρια υποστηρικτής + -τρια


προστάτρια

προστάτρια Koine-Griechisch προστάτρια


κομουνιστής

κομουνιστής κομμουνιστής


τσεχικός


ηλίθια

ηλίθια ηλίθιος


μουσουλμάνα

μουσουλμάνα Femininum von μουσουλμάνος



Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback