Mit dem Online-Wörterbuch von Greeklex.net findest du ganz einfach Übersetzung vom Griechischen ins Deutsche. Unsere Datenbank umfasst derzeit 84000 griechische Wörter und über 25000 Griechisch Deutsch Übersetzungen. Dazu findest du zu jedem Wort weiterführende Informationen wie Beispielsätze, Synonyme und grammatikalische Hinweise. Benutzer können unser Wörterbuch jederzeit auch mit eigenen Einträgen ergänzen. Dank der schnellen und einfachen Suche, eignet sich das Wörterbuch besonders für unterwegs oder für den Urlaub. Unser Griechisch Deutsch Wörterbuch ist besonders geeignet für Griechisch-Anfänger und Griechisch-Lernende, da es eine Suche nach griechischen Wörtern auch ohne orthographische Kenntnisse ermöglicht. Unser Wörterbuch wird regelmäßig erweitern und überarbeitet.
Beinhaltet auch Abstammungsketten und Lehnübersetzungen. Übersicht der griechischen Sprachstufen.
Altgriechisch Mittelgriechisch Koine-Griechisch Katharevousa-Griechisch Lateinisch Spanisch Deutsch Türkisch Italienisch Norwegisch Arabisch Albanisch Sanskritisch Ägyptisch Persisch Japanischνευρίτιδα (entlehnt aus) französisch névrite (νεῦρον / νεύρο + -ίτις / -ίτιδα)
ζαρζαβατικό ζαρζαβάτι + -ικό
διαπληκτίζομαι altgriechisch διαπληκτίζομαι διά + πληκτίζομαι πλήσσω
διακωμώδηση διακωμωδώ + -ση altgriechisch διακωμῳδέω / διακωμῳδῶ διά + κωμῳδέω / κωμῳδῶ κωμῳδία κῶμος + ᾠδή
συναισθάνομαι altgriechisch συναισθάνομαι σύν + αἰσθάνομαι
οτομοτρίς französisch automotrice
νετάρισμα νετάρ(ω) + -ισμα
νεροφίδα νερό + φίδι + -α
λιθοτριψία Etymologie fehlt
κατανεμητής κατανέμω + -τής ((Lehnübersetzung) französisch distributeur)
εκμισθώνω altgriechisch ἐκμισθῶ μισθός
απελεύθερος altgriechisch ἀπελεύθερος
αμμοδόχος Etymologie fehlt
χοιροστάσιο χοίρος + -στάσιο
υψομετρία Etymologie fehlt
λιποψυχία altgriechisch λιποψυχία
βατ (ορθογραφικό δάνειο) englisch watt,von όνομα του Σκοτσέζου μηχανικού James Watt (Τζέιμς Βαττ)
συμπορεύομαι altgriechisch συμπορεύομαι
συμμορίτης Koine-Griechisch συμμορίτης
στενάζω altgriechisch στενάζω στένω στέν- + κατάληξη -άζω
παιδευτικός altgriechisch
κουτσαίνω κουτσός + -αίνω mittelgriechisch κουτσός spätlateinisch coxus (χωλός, κουτσός) lateinisch coxa (ισχίο, γοφός, μηρός) proto-indogermanisch *koḱs-
κοπιάζω Koine-Griechisch κοπιάζω κόπος[1]
θεμελιώνω altgriechisch θεμελιῶ
ζάφτι mittelgriechisch ζάφτι ζάπτι türkisch zapt arabisch ضَبْط (ḍabṭ)
ετερονομία (entlehnt aus) englisch hétéronomie altgriechisch ἕτερος + νόμος
επικοντιστής επικοντισμός + -ιστής
ασβεστόλιθος άσβεστ(ος) + -ο- + λίθος ((Lehnübersetzung) französisch calcaire lateinisch calcaneum) Wort verwendet ab 1874.
άκαιρος altgriechisch ἄκαιρος
σπληνάντερο σπλήνα + έντερο
πορνοβοσκός altgriechisch πορνοβοσκός πόρνη + -ο- + βοσκός
παρασιώπηση Etymologie fehlt
ονειρόδραμα Etymologie fehlt
καταπιέζω Koine-Griechisch καταπιέζω κατά + altgriechisch πιέζω proto-indogermanisch *pisd- (πιέζω) ((Lehnübersetzung) französisch opprimer)
καδής mittelgriechisch καδής arabisch قاضي (kādī) και türkisch kadı arabisch[1]
διχοτομία altgriechisch διχοτομία
φλόγωση altgriechisch φλόγωσις φλογόω / φλογῶ φλέγω indoeuropäisch (Wurzel) *bʰel- (καίω, λάμπω)
πλευστότητα Etymologie fehlt
μπόγος türkisch bog
λεπροκομείο λεπρός + -κομείο
ιλαροτραγωδία Koine-Griechisch ἱλαροτραγωδία
διαστρεβλώνω altgriechisch διαστρεβλόω / διαστρεβλῶ στρεβλόω / στρεβλῶ στρεβλός στρέφω proto-indogermanisch *strebʰ-
δεσμωτήριο Etymologie fehlt
φόρμιγγα altgriechisch φόρμιγξ (άγνωστης ετυμολογίας)
σωληνοκάβουρας Etymologie fehlt
πικραλίδα Etymologie fehlt
νικέλωμα Etymologie fehlt
μεταλλογραφία Etymologie fehlt
γενναιοφροσύνη γενναιόφρων + -οσύνη
απελάτης Koine-Griechisch ἀπελάτης altgriechisch ἀπελαύνω ἀπό + ἐλαύνω
περικάρπιο altgriechisch περικάρπιον περί + καρπός
μεροληπτώ μέρος + -ο- + λαμβάνω
λαιμητόμος (λόγιο) altgriechisch λαιμητόμος (επίθετο) altgriechisch λαιμοτόμος[1] λαιμός + -τόμος ( τέμνω)
κρυπτογράφημα κρυπτο- + γράφημα
γεροντοκόρη γεροντο- + κόρη
απρόσκοπτος Koine-Griechisch ἀπρόσκοπτος (που δε συναντά εμπόδια) α- στερητικό + προσκόπτω (σκοντάφτω)
κακίζω Etymologie fehlt
αβδηριτισμός altgriechisch Ἀβδηρίτης
σερνικοβότανο σερνικός + βότανο.
ρεκλάμα französisch réclame
πιστωτής πιστώνω
παμψηφία παμψηφεί
κοντοστέκομαι κοντοστέκω κοντο- + στέκω
εμπύρετος spätgriechisch εν- + πυρετός
γλουτός altgriechisch γλουτός
αναθεματισμένος Passiv Perfekt von αναθεματίζω
υφαίρεση altgriechisch ὑφαίρεσις
παίνεμα παινεύω
νεολογισμός (entlehnt aus) französisch néologisme altgriechisch νέος + λόγος + -ισμός
μαλάκωμα μαλακώ(νω) + -μα
λεβεντομάνα λεβέντης + μάνα
κοπανατζής κοπάνα + -τζής
κρατισμός κράτος + -ισμός, (Lehnübersetzung) französisch étatisme
κοπρόσκυλο κόπρος + σκύλος
ερυθρόδερμος englisch redskin
αχυράνθρωπος
συμφωνικός Etymologie fehlt
μουεζίνης türkisch müezzin[1] + -ης arabisch مؤذن (mu’aḏḏin)
κολόβωμα altgriechisch κολόβωμα κολοβῶ
ανθόγαλα ανθ- ( ανθός) -ο- + γάλα
κοστολόγος κοστολογώ + -λόγος (αναδρομικός σχηματισμός)
αποσβεστήρας Etymologie fehlt
αβροφροσύνη αβρός + φρονώ
συνδημότης
πλουτώνιο (entlehnt aus) neulateinisch plutonium lateinisch Pluto altgriechisch Πλούτων
νεγκλιζέ französisch négligé
ελαφράδα ελαφρός + -άδα altgriechisch ἐλαφρός proto-indogermanisch *h₁léngʰus *h₁lengʷʰ- (ελαφρός) + *-us
έδικτο mittelgriechisch ἔδικτον lateinisch edictum
αφισοκολλητής αφισοκολλώ + -τής αφίσα (französisch affiche afficher lateinisch affigo figo) + -ο- + κολλώ
αυτοκινητιστής αυτοκίνητο + κατάληξη -ιστής
συνδαυλίζω συν + δαυλός και κατάληξη ρημάτων σε -ίζω
βενζινομηχανή βενζίνη + μηχανή
βασανίζω altgriechisch βασανίζω
ανθρωποθυσία Koine-Griechisch ἀνθρωποθυσία altgriechisch ἄνθρωπος + θυσία / ανθρωπο- + θυσία
συγκεντρώνω (Wort verwendet ab 1814) (Lehnübersetzung) γαλλικά concentrer συν + κέντρο + -ώνω
ξετρυπώνω mittelgriechisch ξετρυπῶ altgriechisch ἐκτρυπῶ
VerbkonjugationAuf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
RechtschreibprüfungMit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Vorleser und LautschriftLerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
VokabeltrainerErweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.