Mit dem Online-Wörterbuch von Greeklex.net findest du ganz einfach Übersetzung vom Griechischen ins Deutsche. Unsere Datenbank umfasst derzeit 84000 griechische Wörter und über 25000 Griechisch Deutsch Übersetzungen. Dazu findest du zu jedem Wort weiterführende Informationen wie Beispielsätze, Synonyme und grammatikalische Hinweise. Benutzer können unser Wörterbuch jederzeit auch mit eigenen Einträgen ergänzen. Dank der schnellen und einfachen Suche, eignet sich das Wörterbuch besonders für unterwegs oder für den Urlaub. Unser Griechisch Deutsch Wörterbuch ist besonders geeignet für Griechisch-Anfänger und Griechisch-Lernende, da es eine Suche nach griechischen Wörtern auch ohne orthographische Kenntnisse ermöglicht. Unser Wörterbuch wird regelmäßig erweitern und überarbeitet.
Beinhaltet auch Abstammungsketten und Lehnübersetzungen. Übersicht der griechischen Sprachstufen.
Altgriechisch Mittelgriechisch Koine-Griechisch Katharevousa-Griechisch Lateinisch Spanisch Deutsch Türkisch Italienisch Norwegisch Arabisch Albanisch Sanskritisch Ägyptisch Persisch Japanischαντροπαρέα άντρας + -ο- + παρέα
ανέσπερο Maskulinum von ανέσπερος
αλογοουρά Etymologie fehlt
→ siehe: ακρωνύμιο
τσαλάκωμα τσαλακώνω + -μα
τάζω Etymologie fehlt
συναγωνισμός mittelgriechisch συναγωνισμός altgriechisch συναγωνίζομαι σύν + ἀγωνίζομαι ἀγώνιασα
συνάγω altgriechisch συνάγω
προοδευτισμός προοδευτικός + -ισμός
μούργα lateinisch amurga altgriechisch ἀμόργη (αντιδάνειο)
μοιχός altgriechisch μοιχός
μηνίσκος altgriechisch μηνίσκος υποκοριστικό του Μήνη
κατοίκηση Etymologie fehlt
ζωηρός mittelgriechisch ζωηρός ζωή + -ηρός
βερνίκωμα βερνικώνω + -μα
αφηρημένος von παθητικό παρακείμενο του ρήματος αφαιρώ.
άτακτος altgriechisch ἄτακτος
ασύγχρονα ασύγχρονος + -α
ασπρίζω άσπρος
αρκούδος αρκούδα
απλώστρα απλώνω + κατάληξη θηλυκού -τρα
αλληλογραφώ Etymologie fehlt
ψίθυρος altgriechisch ψίθυρος
χωρικός altgriechisch χωρικός με τη σημερινή έννοια χώρα
φτυαριά Etymologie fehlt
φρουρώ altgriechisch φρουρέω-φρουρῶ
τρελογιατρός Etymologie fehlt
τραπουλόχαρτο τράπουλα + χαρτί
στόμαχος altgriechisch στόμαχος στόμα proto-indogermanisch *stomn̥ / *stomen- (στόμα)
σοκολατίνα σοκολάτα
ράβδωση Etymologie fehlt
πολικότητα Etymologie fehlt
ποιητικότητα, λόγια λέξη Katharevousa ποιητικότης ποιητικός + -ότης
πακετάρω πακέτο + -άρω
νύστα νυστάζω + -α (αναδρομικός σχηματισμός)
μπούρδας η μπούρδ(α) + -ας
μποϊκοτάρισμα μποϊκοτάρω + -μα italienisch boikottare + -ω französisch boycotter englisch boycott Boycott
κρυφτούλι κρυφτό + υποκοριστικό επίθημα -ούλι
κουσούρι türkisch kusur + -ι arabisch كسور (küsûr)
ιχνογραφία altgriechisch ἰχνογραφία
ιπποφορβείο altgriechisch ἱπποφόρβιον ἵππος + φορβή
εμφύσημα altgriechisch ἐμφύσημα ((Lehnübersetzung) neulateinisch emphysema)
εκκοκκιστήριο Katharevousa εκκοκκιστήριον εκκοκκίζω + -τήριον Koine-Griechisch ἐκκοκκίζω ἐκ + κόκκος
δικαιολόγηση δικαιολογώ
δη Etymologie fehlt
βεληνεκές, λόγια λέξη βέλος + -ηνεκές ( θέμα ενεγκ-, von αόριστο β' του ρήματος φέρω), βλέπε και διηνεκής και το αρχαίο δουρηνεκής
αποτυχαίνω αποτυγχάνω altgriechisch ἀποτυγχάνω
αμίαντο αμίαντος
χάφτω mittelgriechisch χάπτω altgriechisch κάπτω (αρπάζω και καταπίνω πεινασμένα)
τροτσκιστής Etymologie fehlt
τιμαλφή substantiviertes Neutrum des Adjektivs: τιμαλφής (αρχαία ελληνικά)
οπλοπολυβόλο όπλο + πολυβόλο
μοτοποδήλατο μοτό + ποδήλατο (Lehnübersetzung) englisch motor bicylce
κυκλώνας Katharevousa κυκλών (entlehnt aus) englisch cyclone altgriechisch κυκλόω / κυκλῶ κύκλος
κουκούλωμα Etymologie fehlt
κέλευσμα altgriechisch κέλευσμα
καύσων Koine-Griechisch καύσων altgriechisch καίω
θεματοφύλακας θέμα + -ο- + φύλακας
ηπιότητα Katharevousa ηπιότης Koine-Griechisch ἠπιότης ἤπιος + -ότης (>-ότητα)
ζεϊμπέκης türkisch zeybek
εσοχή Etymologie fehlt
ελευθέρωση altgriechisch ἐλευθέρωσις ἐλευθερόω + -σις
αχυρένιος άχυρο + -ένιος
αρόδο venezianisch a roda[1] [2] ή arodo[3] [4] [5]
άριος Άριος altgriechisch Ἄριος (Μήδος)
αριθμώ Etymologie fehlt
άντερο mittelgriechisch ἄντερο(ν) altgriechisch ἔντερον
αγνωσία α(στερητικό) + γιγνώσκω
φαντάζω altgriechisch φαντάζω (φανερώνω)
υποζύγιο altgriechisch ὑποζύγιον
τσιγγάνος mittelgriechisch ἀτσίγγανος Koine-Griechisch ἀθίγγανος (που δεν ακουμπά) ἀ- + altgriechisch θιγγάνω indoeuropäisch (Wurzel) *dʰeyǵʰ- (ζυμώνω, δίνω μορφή) Προέρχεται από ένα μανιχαϊκό θρήσκευμα, προερχόμενο από τη Φρυγία.
τρομάζω mittelgriechisch τρομάζω τρόμαξα, αόριστος του τρομάσσω
τηλεθέρμανση Etymologie fehlt
τεφαρίκι türkisch tefarik arabisch تفرج (tafarruj) فرج (farj)
συνονθύλευμα συν + Koine-Griechisch ὀνθυλεύω + -μα
στίλβωση Etymologie fehlt
σαρκοφάγος altgriechisch σαρκοφάγος σαρξ + τρώγω (αόριστος ἔφαγον)-φάγος
ρυθμολογία (entlehnt aus) englisch rhythmology altgriechisch ῥυθμός + λέγω
πολυτεχνίτης πολυ- + τέχν(η} + -ίτης[1]
πι mittelgriechisch πῖ altgriechisch πεῖ
ντεμέκ türkisch demek
μονοπυρήνωση Etymologie fehlt
κάμωμα mittelgriechisch κάμωμα καμώνω κάμνω altgriechisch κάμνω
καλοθελητής mittelgriechisch καλοθελητής καλο- + θέλω + -τής
ιδιόμελο mittelgriechisch ἰδιόμελον ἴδιον + μέλος
έξοχα έξοχος + -α
εντυπωσιάζω εντύπωση + -άζω
εγκαρτέρηση εγκαρτερώ + -ση
γητειά γητεύω
αποποιούμαι Koine-Griechisch ἀποποιέομαι / ἀποποιοῦμαι altgriechisch ποιέομαι / ποιοῦμαι, Passiv von ποιέω / ποιῶ
αντρικός ανδρικός
αντένδειξη von μεσαιωνικό αντένδειξις αντι- + ένδειξις
ανηθικότητα ανήθικος
αλητάμπουρας αλήτης + albanisch burrë (άντρας)
χώνεψη χώνευση
χύνω altgriechisch χέω (όταν στο θέμα αορίστου χυ- αναπτύχθηκε το πρόσφυμα ν και δημιουργήθηκε το θέμα χυν-)
VerbkonjugationAuf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
RechtschreibprüfungMit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Vorleser und LautschriftLerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
VokabeltrainerErweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.