Unser Wörterbuch



Mit dem Online-Wörterbuch von Greeklex.net findest du ganz einfach Übersetzung vom Griechischen ins Deutsche. Unsere Datenbank umfasst derzeit 84000 griechische Wörter und über 25000 Griechisch Deutsch Übersetzungen. Dazu findest du zu jedem Wort weiterführende Informationen wie Beispielsätze, Synonyme und grammatikalische Hinweise. Benutzer können unser Wörterbuch jederzeit auch mit eigenen Einträgen ergänzen. Dank der schnellen und einfachen Suche, eignet sich das Wörterbuch besonders für unterwegs oder für den Urlaub. Unser Griechisch Deutsch Wörterbuch ist besonders geeignet für Griechisch-Anfänger und Griechisch-Lernende, da es eine Suche nach griechischen Wörtern auch ohne orthographische Kenntnisse ermöglicht. Unser Wörterbuch wird regelmäßig erweitern und überarbeitet.

Sortieren nach

  Alphabetisch    Relevanz    Neuste

Filtern nach Etymologie

Beinhaltet auch Abstammungsketten und Lehnübersetzungen. Übersicht der griechischen Sprachstufen.

   Altgriechisch    Mittelgriechisch    Koine-Griechisch    Katharevousa-Griechisch    Lateinisch    Spanisch    Deutsch    Türkisch    Italienisch    Norwegisch    Arabisch    Albanisch    Sanskritisch    Ägyptisch    Persisch    Japanisch



μαρμαρυγή

μαρμαρυγή altgriechisch μαρμαρυγή μαρμαίρω


λογοτέχνης

λογοτέχνης λογο(ς) + -τέχνης • Η Ετυμολογία χρειάζεται ανάπτυξη με τεκμηρίωση. Μπορείτε να βοηθήσετε;


κουρσάρος

κουρσάρος mittelgriechisch κουρσάρος italienisch corsaro mittellateinisch cursarius lateinisch cursus curro proto-italienisch *korzō proto-indogermanisch *ḱers- (τρέχω)


καραγκιοζιλίκι

καραγκιοζιλίκι türkisch karagözlük


καγκελόπορτα

καγκελόπορτα κάγκελο + πόρτα


εξάδα

εξάδα altgriechisch ἑξάς ἕξ + -άς (-άδα)


διήθηση

διήθηση Koine-Griechisch διήθησις altgriechisch διηθέω / διηθῶ ἠθέω / ἠθῶ


γελοιογράφος

γελοιογράφος γελοί(ος) + -ο- + -γράφος


απαίσιο


αμετάβλητο


αλεπουδάκι

ΔΦΑ : /a.lɛ.puˈða.ci/


Αγαμέμνονας

Αγαμέμνονας Etymologie fehlt


ψυγειοκαταψύκτης

ψυγειοκαταψύκτης ψυγείο + καταψύκτης


σχολαστικότητα

σχολαστικότητα σχολαστικός


σφοντύλι

σφοντύλι mittelgriechisch σφοντύλιν Koine-Griechisch σφονδύλιον υποκοριστικό του (altgriechisch ) σφόνδυλος


στοίβαγμα

στοίβαγμα Etymologie fehlt


μπάρμπας

μπάρμπας venezianisch barba


μουρμούρα

μουρμούρα mittelgriechisch μουρμούρα μουρμουρίζω[1]


λέπρα

λέπρα altgriechisch λέπρα λεπρός λέπος λέπω


κέρμα

κέρμα altgriechisch κέρμα


θολούρα

θολούρα θολός + -ούρα


εξασθένηση

εξασθένηση εξασθενώ + -ση


δυόσμος

δυόσμος altgriechisch ἡδύοσμος ἡδύς + ὀσμή


γραφομηχανή

γραφομηχανή γράφω + -ο- + μηχανή ((Lehnübersetzung) französisch machine à écrire)


ανθρωπισμός

ανθρωπισμός Koine-Griechisch ἀνθρωπισμός ἄνθρωπος + -ισμός ((Lehnbedeutung) γερμανικά Humanismus ή γαλλικά humanisme neulateinisch humanismus)


ανασκευή

ανασκευή Koine-Griechisch ἀνασκευή


αμέτρητο


ακάθιστος

ακάθιστος mittelgriechisch ἀκάθιστος α- + καθιστός καθίζω


φρουκτόζη

φρουκτόζη (entlehnt aus) englisch fructose lateinisch fructus ( fruor proto-indogermanisch *bʰruHg-: χρησιμοποιώ, απολαμβάνω) + englisch -ose ( lateinisch -osus)


υποσημείωση

υποσημείωση Koine-Griechisch ὑποσημείωσις


ταμπουράς

ταμπουράς mittelgriechisch ταμπουράς türkisch tambura arabisch طنبور (ṭanbūr)


σφενδόνη

σφενδόνη (λόγιο) altgriechisch σφενδόνη για την αρχιτεκτονική: mittelgriechisch σημασία[1]


συρτός

συρτός Etymologie fehlt


σμήνος

σμήνος altgriechisch σμῆνος ἑσμός ἕζομαι


προδιαγραφή

προδιαγραφή προδιαγράφω + -ή Koine-Griechisch προδιαγράφω πρό + altgriechisch διαγράφω γράφω ((Lehnübersetzung) französisch prescription)


νεανίας

νεανίας altgriechisch νεανίας νέος


λιποτάκτης

λιποτάκτης Etymologie fehlt


κλεφτρόνι

κλεφτρόνι κλέφτρα + -όνι κλέφτης mittelgriechisch κλέφτης altgriechisch κλέπτης κλέπτω proto-griechisch klépťō indoeuropäisch (Wurzel) *klép-ye-ti *klep- (κλέβω)


θαλπωρή

θαλπωρή θάλπω


ζωστήρα

ζωστήρα ζωστήρας + -α


ελαιοτριβείο

ελαιοτριβείο (λόγιο) Koine-Griechisch ἐλαιοτριβεῖον («πρέσα για λάδι») ἐλαία (ελαιο-) + -τριβεῖον τρίβω. Η ίδια λέξη, κληρονομημένη στο λιοτριβειό. siehe auch ἐλαιοουργεῖον, ἐλαιούργιον[1]


διδακτικός

διδακτικός altgriechisch διδακτικός διδάσκω


γόητρο

γόητρο γοητεύω


γαρίδα

γαρίδα altgriechisch καρίς


γαργάρα

γαργάρα Koine-Griechisch γαργαρίζω Onomatopoetikum (από αναδιπλασιασμό τού «γαρ-γαρ»)


αφασία

αφασία altgriechisch ἀφασία


ασπράδι

ασπράδι Etymologie fehlt


αξιολάτρευτα

αξιολάτρευτα αξιολάτρευτος + -α


αναδιάταξη

αναδιάταξη αναδιατάσσω, αναδιατακ- + -ση


αλύπητα

αλύπητα αλύπητος + -α


αισθητός

αισθητός αἴσθησις (η αντίληψη και η κατανόηση) αἰσθάνομαι


υποκλίνομαι

υποκλίνομαι altgriechisch ὑποκλίνομαι (Lehnübersetzung από τη französisch s’incliner)


στηθόδεσμος

στηθόδεσμος Koine-Griechisch στῆθος + δεσμός


ουσιώδης

ουσιώδης Koine-Griechisch οὐσιώδης altgriechisch οὐσία


μεγιστάνας

μεγιστάνας Koine-Griechisch μεγιστάν altgriechisch μέγιστος μέγας


λαρύγγι

λαρύγγι Koine-Griechisch λαρύγγιον altgriechisch λάρυγξ + κατάληξη υποκοριστικού -ιον


κοιμίζω

κοιμίζω altgriechisch κοιμίζω


καλπασμός

καλπασμός καλπάζω


θρηνώ

θρηνώ altgriechisch θρηνέω, -ῶ


επιείκεια

επιείκεια altgriechisch ἐπιείκεια ἐπιεικής


αρχοντοπούλα

αρχοντοπούλα, Femininum von ουσιαστικού αρχοντόπουλο


αμπερόμετρο

αμπερόμετρο αμπέρ + -ο- + μέτρο französisch ampèremètre ampère ( André-Marie Ampère· ανθρωπωνυμικό) + (entlehnt aus) französisch -mètre ( altgriechisch μέτρον)


αλεστικά

αλεστικά Etymologie fehlt


τσιμινιέρα

τσιμινιέρα εκ της Ιταλικής λέξης ciminiera που σημαίνει καπνοδόχος.


τονοσαλάτα

τονοσαλάτα τόνος + σαλάτα


στενοχώρια

στενοχώρια Koine-Griechisch στενοχωρία (στενός χώρος)


πολιούχος

πολιούχος altgriechisch πολιοῦχος πόλις + ἔχω


πλαστικοποίηση

πλαστικοποίηση Etymologie fehlt


πανούκλα

πανούκλα lateinisch panucula panicula panus (πρήξιμο, οίδημα)


μαργαρίνη

μαργαρίνη από τη französisch margarine


κομήτης

κομήτης (altgriechisch) κομήτης ἀστήρ (: αστέρι με μακριά μαλλιά) κομάω-ῶ (: έχω μακριά μαλλιά)


θίγω

θίγω mittelgriechisch θίγω altgriechisch θιγγάνω (αόριστος β’: ἔθιγον) ((Lehnbedeutung) französisch toucher)


γνωστικός

γνωστικός altgriechisch γνωστικός


αρχαιοκάπηλος

αρχαιοκάπηλος αρχαιο- + κάπηλος


ύπνωση

ύπνωση υπνώνω ὑπνόω-ῶ


τζίνι

τζίνι türkisch cin arabisch جِنّ (jinn) جِنِّيّ (jinniyy) جن (junnī) ρίζα ج ن ن (j-n-n)


μουριά

μουριά spätgriechisch μουριά μουρέα μορέα


λαμπαδηδρομία

λαμπαδηδρομία (λόγιο) Koine-Griechisch λαμπαδηδρομία[1]


εύλογος

εύλογος altgriechisch εὔλογος


γουρλής

γουρλής türkisch uğurlu (τυχερός) türkisch uğur παλαιοτουρκικά oğur / uğur prototürkisch


βιαστής

βιαστής Koine-Griechisch βιαστής altgriechisch βιάζω βία indoeuropäisch (Wurzel) *gʷeih₃w- (ζω)


βεβήλωση

βεβήλωση Koine-Griechisch βεβήλωσις βεβηλόω / βεβηλῶ altgriechisch βέβηλος


βαφτίζω

βαφτίζω βαπτίζω


αντάρτης

αντάρτης spätgriechisch ἀντάρτης ἀνταίρω (ξεσηκώνω, εξεγείρω) ἀντί + αἴρω


αναδίπλωση

αναδίπλωση altgriechisch ἀναδίπλωσις ἀναδιπλόω / ἀναδιπλῶ διπλόω / διπλῶ διπλόος / διπλοῦς δι- + -πλόος / -πλοῦς


αδρά


συνεστίαση

συνεστίαση Koine-Griechisch συνεστίασις


σκοράρισμα

σκοράρισμα σκοράρω + -ισμα


σείω

σείω altgriechisch σείω


παραδρομή

παραδρομή altgriechisch παραδρομή παρατρέχω


λοφίο

λοφίο Etymologie fehlt


κοπανιστός

κοπανιστός Etymologie fehlt


κόμπρα

κόμπρα proto-französisch cobra de capello (φίδι με καπέλο) lateinisch colubra


κατακτητής

κατακτητής Etymologie fehlt


εξάψαλμος

εξάψαλμος μεταγενέστερο επίθετο ἑξάψαλμος ἕξ + ψαλμός


απείθαρχος


ψαρότοπος

ψαρότοπος ψάρι + τόπος


συνομιλητής

συνομιλητής συνομιλώ + -τής


σπίρτο

σπίρτο lateinisch spiritus


σιδερώνω

σιδερώνω σίδερο + -ώνω



Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback