Unser Wörterbuch



Mit dem Online-Wörterbuch von Greeklex.net findest du ganz einfach Übersetzung vom Griechischen ins Deutsche. Unsere Datenbank umfasst derzeit 84000 griechische Wörter und über 25000 Griechisch Deutsch Übersetzungen. Dazu findest du zu jedem Wort weiterführende Informationen wie Beispielsätze, Synonyme und grammatikalische Hinweise. Benutzer können unser Wörterbuch jederzeit auch mit eigenen Einträgen ergänzen. Dank der schnellen und einfachen Suche, eignet sich das Wörterbuch besonders für unterwegs oder für den Urlaub. Unser Griechisch Deutsch Wörterbuch ist besonders geeignet für Griechisch-Anfänger und Griechisch-Lernende, da es eine Suche nach griechischen Wörtern auch ohne orthographische Kenntnisse ermöglicht. Unser Wörterbuch wird regelmäßig erweitern und überarbeitet.

Sortieren nach

  Alphabetisch    Relevanz    Neuste

Filtern nach Etymologie

Beinhaltet auch Abstammungsketten und Lehnübersetzungen. Übersicht der griechischen Sprachstufen.

   Altgriechisch    Mittelgriechisch    Koine-Griechisch    Katharevousa-Griechisch    Lateinisch    Spanisch    Deutsch    Türkisch    Italienisch    Norwegisch    Arabisch    Albanisch    Sanskritisch    Ägyptisch    Persisch    Japanisch



πεποίθηση

πεποίθηση Koine-Griechisch πεποίθησις altgriechisch πείθω (παρακείμενος μ.φ. πέποιθα) indoeuropäisch (Wurzel) *bʰeydʰ- (εμπιστεύομαι)


πέπλος

πέπλος Etymologie fehlt


πέπλο

πέπλο altgriechisch πέπλος[1]


πεπατημένη

πεπατημένη Etymologie fehlt


πέος

πέος altgriechisch πέος


πεολειχία

πεολειχία πέος + altgriechisch λείχω (γλείφω) + -ία


πεντοχίλιαρο

πεντοχίλιαρο Etymologie fehlt


πεντόλιρο

πεντόλιρο Etymologie fehlt


πεντοβολώ

πεντοβολώ Πρότυπο:πέντε + κατάλ. -βολώ


πεντικιούρ

πεντικιούρ englisch pedicure κατά τον τονισμό των λέξεων που προέρχονται από τα γαλλικά


πεντηκοντούτης

πεντηκοντούτης altgriechisch πεντηκοντούτης


πεντηκονταετηρίδα

πεντηκονταετηρίδα Koine-Griechisch πεντηκονταετηρίς altgriechisch πεντήκοντα + ἔτος


πεντήκοντα

πεντήκοντα αρχαίο πεντήκοντα.


πέντε

πέντε altgriechisch πέντε


πεντάχρονος

πεντάχρονος Etymologie fehlt


πενταροδεκάρες

πενταροδεκάρες Etymologie fehlt


πεντάρι

πεντάρι πέντ(ε) + -άρι


πεντάρα

πεντάρα Etymologie fehlt


πεντάνιο

πεντάνιο Etymologie fehlt


πεντάλ

πεντάλ französisch pédal (Femininum) italienisch pedale Maskulinum von lateinisch pedalis pēs, pedis (πόδι, ποδιού)[1]


πεντακοσιομέδιμνοι


πεντάκις

πέντε + -άκις


πένταθλο

πένταθλο Etymologie fehlt


πεντάδα

πεντάδα altgriechisch πεντάς πέντ(ε) + -άς (-άδα)


πεντάγραμμο

πεντάγραμμο Etymologie fehlt


πένσα

πένσα Etymologie fehlt


πένομαι

πένομαι altgriechisch πένομαι


πενιχρότητα

πενιχρότητα Etymologie fehlt


πενιουάρ

πενιουάρ französisch peignoir peigner lateinisch pectinare, απαρέμφατο ενεστώτα τού pectino pecten pecto (χτενίζω) indoeuropäisch (Wurzel) *peḱ- (τίλλω, μαδώ, τραβώ)


πενικιλίνη

πενικιλίνη französisch pénicilline neulateinisch penicillium lateinisch penicillum peniculus penis + -culus indoeuropäisch (Wurzel) *pes


πενιά

πενιά πένα + -ιά italienisch penna lateinisch penna proto-italienisch *petnā proto-indogermanisch *péth₂r̥ / *pth₂én- (φτερό) *peth₂- (πετώ)


πενία

πενία altgriechisch πενία


πενθώ

πενθώ altgriechisch πενθέω / πενθῶ πένθος


πένθος

πένθος altgriechisch πένθος proto-indogermanisch *kʷendʰ-


πενθηφορώ

πενθηφορώ πένθος + -η- + φορώ


πένης

πένης altgriechisch πένης πένομαι


πενηντάρικο

πενηντάρικο Etymologie fehlt


πενηντάρι

πενηντάρι Etymologie fehlt


πενηντάρης

πενηντάρης πενήντ(α) + -άρης


πενηνταράκι

πενηνταράκι Etymologie fehlt


πενήντα

πενήντα αμάρτυρος τύπος πενήκοντα αρχαίο ελληνικό πεντήκοντα


πέναλτι

πέναλτι englisch penalty französisch pénalité pénal +‎ -ité lateinisch poenalis poena altgriechisch ποινή (αντιδάνειο) proto-griechisch *kʷoinā́ proto-indogermanisch *kʷoynéh₂ *kʷey- (πληρώνω)


πένα

πένα


πέμπω

πέμπω altgriechisch πέμπω


πεμπτοφαλαγγίτης

πεμπτοφαλαγγίτης Etymologie fehlt


πεμπτημόριο

πεμπτημόριο πέμπτος + -η- + -μόριο


πελτές

πελτές türkisch pelte


πελότα

≈ συνώνυμα: βελονοθήκη


πέλος

πέλος italienisch pelo + -ος lateinisch pilus indoeuropäisch (Wurzel) *pil- (τρίχα)


πέλμα

πέλμα altgriechisch πέλμα


πελερίνα

πελερίνα französisch pèlerine


πελελάδα

πελελάδα Etymologie fehlt


πελεκώ

πελεκώ Etymologie fehlt


πέλεκυς

ο διπλός πέλεκυς είναι χαρακτηριστικό σύμβολο του μινωικού πολιτισμού


πελεκούδι

πελεκούδι πελεκούδα πελεκώ


πελέκι

πελέκι mittelgriechisch πελέκι ελληνιστική πελέκιον υποκοριστικό του altgriechisch πέλεκυς


πελέκημα

πελέκημα Etymologie fehlt


πέλεκας

πέλεκας Etymologie fehlt


πελεκάνος

ΔΦΑ : /pɛ.lɛ.ˈka.nɔs/


πελατολόγιο

πελατολόγιο πελάτ(ης) + -ο- + -λόγιο


πελάτης

πελάτης altgriechisch πελάτης πελάζω πέλας proto-griechisch *pélas proto-indogermanisch *pélh₂-s *pelh₂- (πλησιάζω)


πελατεία

πελατεία πελάτης (Lehnübersetzung) französisch clientèle


πελαργός

πελαργός altgriechisch πελαργός πελός/*πελαϝός (φαιός, σκούρος) + ἀργός (λευκός)


πελαργόνι

πελαργόνι Etymologie fehlt


πέλαο

πέλαο Etymologie fehlt


πελαγώνω

πελαγώνω πέλαγος + -ώνω.


πέλαγος

πέλαγος altgriechisch πέλαγος


πελαγοδρομώ

πελαγοδρομώ Koine-Griechisch πελαγοδρομέω


πέλαγο

πέλαγο Etymologie fehlt


πεκούνια

πεκούνια Etymologie fehlt


πεκινουά

πεκινουά französisch pékinois Pékin +‎ -ois κινεζική 北京 (βόρεια πρωτεύουσα / Πεκίνο)


πειστικότητα

πειστικότητα πειστικός + -ότητα


πειστήριο

πειστήριο altgriechisch πειστήριος πείθω


πεισμώνω

πεισμώνω πείσμα + -ώνω


πείσμωμα

πείσμωμα Etymologie fehlt


πεισμάτωμα

πεισμάτωμα Etymologie fehlt


πείσμα

πείσμα mittelgriechisch Koine-Griechisch πεῖσμα πείθω + -μα


πειραχτήρι

πειραχτήρι πειράζω + -τήρι


πειρατής

πειρατής Koine-Griechisch πειρατής[1] altgriechisch πειρῶ


πειρατεία

πειρατεία πειρατεύω


πειρασμός

πειρασμός altgriechisch πειρασμός


πειραματόζωο

πειραματόζωο πείραμα + -ο- + ζώο


πειραματιστής

πειραματιστής Etymologie fehlt


πειραματισμός

πειραματισμός Etymologie fehlt


πειραματίζομαι

πειραματίζομαι altgriechisch πειράω


πείραμα

πείραμα mittelgriechisch πείραμα altgriechisch πειρῶμαι


πειράζω

πειράζω altgriechisch πειράζω πεῖρα


πείραγμα

πείραγμα Etymologie fehlt


πείρα

πείρα altgriechisch πεῖρα πειρῶμαι


πεινώ

πεινώ altgriechisch πεινῶ


πεϊνιρλί

πεϊνιρλί türkisch (poğaça) peynirli (=μπουγάτσα με τυρί) peynir persisch پنیر (panir, τυρί)


πεινάλας

πεινάλας πείν(α) + -άλας altgriechisch πεῖνα


πείνα

πείνα altgriechisch πεῖνα


πείθω

πείθω altgriechisch πείθω proto-griechisch *péitʰō proto-indogermanisch *bʰéydʰeti *bʰeydʰ- (πιστεύω, εμπιστεύομαι)


πειθαρχώ

πειθαρχώ altgriechisch πειθαρχέω (πείθομαι σε μία ἀρχή, σε μια εξουσία)


πειθαρχία

πειθαρχία altgriechisch πειθαρχία πείθω + ἄρχω


πειθαρχείο

πειθαρχείο Etymologie fehlt


πεθυμώ

πεθυμώ επιθυμώ


πεθυμιά

πεθυμιά Etymologie fehlt


πεθερός

πεθερός altgriechisch πενθερός



Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback