Mit dem Online-Wörterbuch von Greeklex.net findest du ganz einfach Übersetzung vom Griechischen ins Deutsche. Unsere Datenbank umfasst derzeit 84000 griechische Wörter und über 25000 Griechisch Deutsch Übersetzungen. Dazu findest du zu jedem Wort weiterführende Informationen wie Beispielsätze, Synonyme und grammatikalische Hinweise. Benutzer können unser Wörterbuch jederzeit auch mit eigenen Einträgen ergänzen. Dank der schnellen und einfachen Suche, eignet sich das Wörterbuch besonders für unterwegs oder für den Urlaub. Unser Griechisch Deutsch Wörterbuch ist besonders geeignet für Griechisch-Anfänger und Griechisch-Lernende, da es eine Suche nach griechischen Wörtern auch ohne orthographische Kenntnisse ermöglicht. Unser Wörterbuch wird regelmäßig erweitern und überarbeitet.
Beinhaltet auch Abstammungsketten und Lehnübersetzungen. Übersicht der griechischen Sprachstufen.
Altgriechisch Mittelgriechisch Koine-Griechisch Katharevousa-Griechisch Lateinisch Spanisch Deutsch Türkisch Italienisch Norwegisch Arabisch Albanisch Sanskritisch Ägyptisch Persisch Japanischσεντούκι mittelgriechisch σεντούκιν arabisch صُنْدُوْق (ʂundūq, κουτί) [1] (βλέπε και τουρκικό sandık, σερβοκροατικό sanduk)
σεντονόπανο σεντόνι + πανί
σεντονιάζω σεντόνι
ΔΦΑ : /sɛn.ˈdɔ.ni/
σεντέφι türkisch sedef arabisch صدف (ṣadaf)
σενσουαλισμός Etymologie fehlt
σεναριογράφος σενάρι(ο) + -ο- + -γράφος
σενάριο italienisch scenario lateinisch scenarium scena / scaena altgriechisch σκηνή (αντιδάνειο)
σεμνύνομαι altgriechisch σεμνύνομαι, Passiv von σεμνύνω σεμνός
σεμνοτυφία Koine-Griechisch
σεμνότητα altgriechisch σεμνότης σεμνός + -ότης (> ότητα)
σεμινάριο italienisch seminario lateinisch seminarium (φυτώριο) semen indoeuropäisch (Wurzel) *séh₁mn̥ (σπόρος) *seh₁- (σπέρνω) + *-mn̥ ((Lehnbedeutung) deutsch Seminar)
σεμιζιέ Etymologie fehlt
σεμές σεμέ + ς
σεμέν französisch chemin (de table)
σελώνω σέλα + -ώνω
σελτές türkisch şilte persisch چلته (çilta)
σελοφάν (entlehnt aus) französisch cellophane[1] cellulose ( cellule lateinisch cellula cella proto-indogermanisch *ḱelnā *ḱel-: καλύπτω) + -phane ( altgriechisch φαίνω)
σελοτέιπ (entlehnt aus) englisch sellotape Sellotape (ομώνυμη μάρκα κολλητικής ταινίας) cellophane ( französisch cellophane cellulose ( cellule lateinisch cellula cella proto-indogermanisch *ḱelnā *ḱel-: καλύπτω) + -phane ( altgriechisch φαίνω) + tape
σέλινο altgriechisch σέλινον
σελίνι italienisch scellini Mehrzahl von scellino französisch schelling englisch shilling proto-deutsch *skillingaz *skiljaną (κόβω, χωρίζω, διαιρώ) ( proto-indogermanisch *(s)kelH-) + *-lingaz
σελιδοποιώ σελίδα + -ο- + ποιώ
σελιδοποίηση σελίδα + -ο- + -ποίηση
σελιδοδείκτης σελίδα + δείκτης
σελίδα altgriechisch σελίς
σεληνόφως, λόγια λέξη altgriechisch σεληνόφως σελήνη + φῶς
σεληνογραφία französisch sélénographie altgriechisch Σελήν(η) + -ο- + -γραφία
σελήνιο (entlehnt aus) neulateinisch selenium altgriechisch Σελήνη
σεληνιασμός spätgriechisch σεληνιασμός
σεληνιάζομαι σελήνη
σελήνη altgriechisch σελήνη proto-griechisch *σελάσ-νᾱ σέλας proto-griechisch *σFελ- indoeuropäisch (Wurzel) *swel- (*kswel-) = καίω.
σεληνάκατος σελήν(η) + άκατος
σελέμης türkisch selem arabisch سلم (selem)
σελάχι altgriechisch σελάχιον
σέλας altgriechisch σέλας ((Lehnbedeutung) (γαλλικά) aurore borealis)
σελαγισμός Etymologie fehlt
σελάγισμα Etymologie fehlt
σέλα Koine-Griechisch σέλλα (κάθισμα) lateinisch sella sedeo proto-italienisch *sedēō proto-indogermanisch *sed- (κάθομαι)
σέκος italienisch secco + -ς lateinisch siccus indoeuropäisch (Wurzel) *seikʷ
σεκλετίζω σεκλέτ(ι) + -ίζω
σείω altgriechisch σείω
σείστρο Koine-Griechisch σεῖστρον σείω (5. (Lehnbedeutung) englisch rocker)
σεισμός altgriechisch σεισμός + -ισμός
σεισμολόγος (entlehnt aus) französisch séismologue séismologie, σεισμ(ός + -ο- + -λόγος
σεισμολογία Etymologie fehlt
σεισμογράφος (entlehnt aus) französisch séismographe[1] italienisch sismografo (1856) altgriechisch σεισμός + -ο- + ‑graphe -γράφος
σεισμογραφία (entlehnt aus) französisch séismographie / sismographie altgriechisch σεισμός + γράφω
σεισμογράφημα σεισμογράφος + -ημα
σεισμικότητα σεισμικός + -ότητα
σειρήνα französisch sirène lateinisch sirena altgriechisch Σειρήν (αντιδάνειο)
σειρά Koine-Griechisch
σεζόν französisch saison
σεγκόντο venezianisch segondo
σεγκοντάρω Etymologie fehlt
σεβρό französisch chevreau
σέβομαι altgriechisch σέβομαι
σεβντάς türkisch sevda arabisch سوداء (sawdāʾ: μαυρίλα, μελαγχολία), Femininum von أسود (’áswad, μαύρος) ρίζα س و د (s-w-d)
σεβνταλής türkisch sevdalı sevda (σεβντάς) + -lı (-λής)
σεβιότ französisch cheviotte englisch Cheviot (τοπωνύμιο)
σεβασμός Koine-Griechisch σεβάζω σέβομαι
σέβας altgriechisch σέβας proto-indogermanisch *tyegʷ- (αποσύρομαι, οπισθοχωρώ, αφήνω μόνο)
σε mittelgriechisch σέ[1] siehe auch altgriechisch εἰς
σβούρισμα σβουρίζω + -μα
σβουράκι σβούρα + κατάληξη υποκοριστικού -άκι
σβούρα (...) Onomatopoetikum
σβουνιά βουνός και βουνιά
σβόλος βόλος (απ’ τη συνεκφορά τους βόλους)
σβολιάζω σβόλος + -ιάζω
σβίγκος deutsch swinge
σβηστήρι σβήνω + -τήρι
σβηστήρα σβηστήρι + -α
σβήσιμο σβήνω + -ιμο
σβήνω mittelgriechisch σβήνω altgriechisch σβέννυμι. (Από τον αόριστο ἔσβην (γ' πληθυντικό: ἔσβησαν) σχηματίστηκε ο νέος αόριστος έσβησα και από αυτόν ο νέος ενεστώτας σβήνω.)
σβέση altgriechisch σβέσις
σβέρκος albanisch zverk
σβερκιά Etymologie fehlt
σβελτάδα σβέλτος + -άδα italienisch svelto δημώδης lateinisch *soltus lateinisch solutus, Passiv Perfekt von solvo se- + luo indoeuropäisch (Wurzel) *lewh₃- (λύω, χωρίζω, ελευθερώνω)
σβάστικα deutsch Swastika sanskritisch स्वस्तिक (svastika: σύμβολο καλής τύχης, ειρήνης και ευημερίας) svasti (= ευτυχία) su (= καλώς) + asti (= είναι).
σβάρνισμα σβαρνίζω + -μα
σβαρνίζω σβάρνα + -ίζω
σβάρνα mittelgriechisch σβάρνα slawisch barna (με προσθήκη, μπροστά, του τελικού σίγμα von άρθρο: της βάρνας) πρωτοslawisch borna indoeuropäisch (Wurzel) *bʰorh₃neh₂ *bʰerh₃- (χτυπώ με κάτι αιχμηρό) (Χρειάζεται τεκμηρίωση…)
σαχνισί türkisch şahnişin persisch شاه نشين (shah nishin, κατοικία σάχη)
σάχλας Etymologie fehlt
σαχλαμαρίζω σαχλαμάρα +-ίζω
σαχλαμάρας σαχλαμάρα
σαχλαμάρα σαχλός+ -αμάρα
σάχλα σαχλός
σαχ deutsch Schach (σάχης) [1]
σαφηνίζω altgriechisch σαφηνίζω σαφηνής σαφής
σαφήνεια altgriechisch σαφήνεια
σαφάρι englisch safari σουαχίλι safari arabisch سفر
σαυρίδι mittelgriechisch σαυρίδιον σαυρίς (υποκοριστικό του σαῦρος)
σάτυρος altgriechisch
σατραπισμός σατράπης + -ισμός
σατράπης altgriechisch σατράπης αρχαία ιρανική *xšaθra-pā/ă- / αρχαία persisch ???????????????????????????? (xšaçapāvā: προστάτης του βασιλείου ή της επαρχίας) ???????????????? (xšaça-: βασίλειο, επαρχία) + ???????????????? (√pā: προστατεύω)
σατραπεία altgriechisch σατραπεία altgriechisch σατράπης αρχαία ιρανική *xšaθra-pā/ă- / αρχαία persisch ???????????????????????????? (xšaçapāvā: προστάτης του βασιλείου ή της επαρχίας) ???????????????? (xšaça-: βασίλειο, επαρχία) + ???????????????? (√pā: προστατεύω)
σατιρίζω französisch satiriser satire παλαιά französisch satire lateinisch satira satura satur satis proto-indogermanisch *sh₂tis (=κορεσμός, ικανοποίηση) *seh₂- (=ικανοποιούμαι)
σάτιρα italienisch satira lateinisch satira satura, Femininum von satur satis (=αρκετά) proto-indogermanisch *sh₂tis (=κορεσμός, ικανοποίηση) *seh₂- (=ικανοποιούμαι)
σατινέ französisch satiné
VerbkonjugationAuf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
RechtschreibprüfungMit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Vorleser und LautschriftLerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
VokabeltrainerErweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.