Unser Wörterbuch



Mit dem Online-Wörterbuch von Greeklex.net findest du ganz einfach Übersetzung vom Griechischen ins Deutsche. Unsere Datenbank umfasst derzeit 84000 griechische Wörter und über 25000 Griechisch Deutsch Übersetzungen. Dazu findest du zu jedem Wort weiterführende Informationen wie Beispielsätze, Synonyme und grammatikalische Hinweise. Benutzer können unser Wörterbuch jederzeit auch mit eigenen Einträgen ergänzen. Dank der schnellen und einfachen Suche, eignet sich das Wörterbuch besonders für unterwegs oder für den Urlaub. Unser Griechisch Deutsch Wörterbuch ist besonders geeignet für Griechisch-Anfänger und Griechisch-Lernende, da es eine Suche nach griechischen Wörtern auch ohne orthographische Kenntnisse ermöglicht. Unser Wörterbuch wird regelmäßig erweitern und überarbeitet.

Sortieren nach

  Alphabetisch    Relevanz    Neuste

Filtern nach Etymologie

Beinhaltet auch Abstammungsketten und Lehnübersetzungen. Übersicht der griechischen Sprachstufen.

   Altgriechisch    Mittelgriechisch    Koine-Griechisch    Katharevousa-Griechisch    Lateinisch    Spanisch    Deutsch    Türkisch    Italienisch    Norwegisch    Arabisch    Albanisch    Sanskritisch    Ägyptisch    Persisch    Japanisch



σεντούκι

σεντούκι mittelgriechisch σεντούκιν arabisch صُنْدُوْق (ʂundūq, κουτί) [1] (βλέπε και τουρκικό sandık, σερβοκροατικό sanduk)


σεντονόπανο

σεντονόπανο σεντόνι + πανί


σεντονιάζω

σεντονιάζω σεντόνι


σεντόνι

ΔΦΑ : /sɛn.ˈdɔ.ni/


σεντέφι

σεντέφι türkisch sedef arabisch صدف (ṣadaf)


σενσουαλισμός

σενσουαλισμός Etymologie fehlt


σεναριογράφος

σεναριογράφος σενάρι(ο) + -ο- + -γράφος


σενάριο

σενάριο italienisch scenario lateinisch scenarium scena / scaena altgriechisch σκηνή (αντιδάνειο)


σεμνύνομαι

σεμνύνομαι altgriechisch σεμνύνομαι, Passiv von σεμνύνω σεμνός


σεμνοτυφία

σεμνοτυφία Koine-Griechisch


σεμνότητα

σεμνότητα altgriechisch σεμνότης σεμνός + -ότης (> ότητα)


σεμινάριο

σεμινάριο italienisch seminario lateinisch seminarium (φυτώριο) semen indoeuropäisch (Wurzel) *séh₁mn̥ (σπόρος) *seh₁- ‎(σπέρνω) +‎ *-mn̥ ((Lehnbedeutung) deutsch Seminar)


σεμιζιέ

σεμιζιέ Etymologie fehlt


σεμές

σεμές σεμέ + ς


σεμέν

σεμέν französisch chemin (de table)


σελώνω

σελώνω σέλα + -ώνω


σελτές

σελτές türkisch şilte persisch چلته (çilta)


σελοφάν

σελοφάν (entlehnt aus) französisch cellophane[1] cellulose ( cellule lateinisch cellula cella proto-indogermanisch *ḱelnā *ḱel-: καλύπτω) + -phane ( altgriechisch φαίνω)


σελοτέιπ

σελοτέιπ (entlehnt aus) englisch sellotape Sellotape (ομώνυμη μάρκα κολλητικής ταινίας) cellophane ( französisch cellophane cellulose ( cellule lateinisch cellula cella proto-indogermanisch *ḱelnā *ḱel-: καλύπτω) + -phane ( altgriechisch φαίνω) + tape


σέλινο

σέλινο altgriechisch σέλινον


σελίνι

σελίνι italienisch scellini Mehrzahl von scellino französisch schelling englisch shilling proto-deutsch *skillingaz *skiljaną (κόβω, χωρίζω, διαιρώ) ( proto-indogermanisch *(s)kelH-) +‎ *-lingaz


σελιδοποιώ

σελιδοποιώ σελίδα + -ο- + ποιώ


σελιδοποίηση

σελιδοποίηση σελίδα + -ο- + -ποίηση


σελιδοδείκτης

σελιδοδείκτης σελίδα + δείκτης


σελίδα

σελίδα altgriechisch σελίς


σεληνόφως

σεληνόφως, λόγια λέξη altgriechisch σεληνόφως σελήνη + φῶς


σεληνογραφία

σεληνογραφία französisch sélénographie altgriechisch Σελήν(η) + -ο- + -γραφία


σελήνιο

σελήνιο (entlehnt aus) neulateinisch selenium altgriechisch Σελήνη


σεληνιασμός

σεληνιασμός spätgriechisch σεληνιασμός


σεληνιάζομαι

σεληνιάζομαι σελήνη


σελήνη

σελήνη altgriechisch σελήνη proto-griechisch *σελάσ-νᾱ σέλας proto-griechisch *σFελ- indoeuropäisch (Wurzel) *swel- (*kswel-) = καίω.


σεληνάκατος

σεληνάκατος σελήν(η) + άκατος


σελέμης

σελέμης türkisch selem arabisch سلم (selem)


σελάχι

σελάχι altgriechisch σελάχιον


σέλας

σέλας altgriechisch σέλας ((Lehnbedeutung) (γαλλικά) aurore borealis)


σελαγισμός

σελαγισμός Etymologie fehlt


σελάγισμα

σελάγισμα Etymologie fehlt


σέλα

σέλα Koine-Griechisch σέλλα (κάθισμα) lateinisch sella sedeo proto-italienisch *sedēō proto-indogermanisch *sed- (κάθομαι)


σέκος

σέκος italienisch secco + -ς lateinisch siccus indoeuropäisch (Wurzel) *seikʷ


σεκλετίζω

σεκλετίζω σεκλέτ(ι) + -ίζω


σείω

σείω altgriechisch σείω


σείστρο

σείστρο Koine-Griechisch σεῖστρον σείω (5. (Lehnbedeutung) englisch rocker)


σεισμός

σεισμός altgriechisch σεισμός + -ισμός


σεισμολόγος

σεισμολόγος (entlehnt aus) französisch séismologue séismologie, σεισμ(ός + -ο- + -λόγος


σεισμολογία

σεισμολογία Etymologie fehlt


σεισμογράφος

σεισμογράφος (entlehnt aus) französisch séismographe[1] italienisch sismografo (1856) altgriechisch σεισμός + -ο- + ‑graphe -γράφος


σεισμογραφία

σεισμογραφία (entlehnt aus) französisch séismographie / sismographie altgriechisch σεισμός + γράφω


σεισμογράφημα

σεισμογράφημα σεισμογράφος + -ημα


σεισμικότητα

σεισμικότητα σεισμικός + -ότητα


σειρήνα

σειρήνα französisch sirène lateinisch sirena altgriechisch Σειρήν (αντιδάνειο)


σειρά

σειρά Koine-Griechisch


σέικερ


σεζόν

σεζόν französisch saison


σεγκόντο

σεγκόντο venezianisch segondo


σεγκοντάρω

σεγκοντάρω Etymologie fehlt


σεβρό

σεβρό französisch chevreau


σέβομαι

σέβομαι altgriechisch σέβομαι


σεβντάς

σεβντάς türkisch sevda arabisch سوداء (sawdāʾ: μαυρίλα, μελαγχολία), Femininum von أسود (’áswad, μαύρος) ρίζα س و د (s-w-d)


σεβνταλής

σεβνταλής türkisch sevdalı sevda (σεβντάς) + -lı (-λής)


σεβιότ

σεβιότ französisch cheviotte englisch Cheviot (τοπωνύμιο)


σεβασμός

σεβασμός Koine-Griechisch σεβάζω σέβομαι


σέβας

σέβας altgriechisch σέβας proto-indogermanisch *tyegʷ- (αποσύρομαι, οπισθοχωρώ, αφήνω μόνο)


σε

σε mittelgriechisch σέ[1] siehe auch altgriechisch εἰς


σβούρισμα

σβούρισμα σβουρίζω + -μα


σβουράκι

σβουράκι σβούρα + κατάληξη υποκοριστικού -άκι


σβούρα

σβούρα (...) Onomatopoetikum


σβουνιά

σβουνιά βουνός και βουνιά


σβόλος

σβόλος βόλος (απ’ τη συνεκφορά τους βόλους)


σβολιάζω

σβολιάζω σβόλος + -ιάζω


σβίγκος

σβίγκος deutsch swinge


σβηστήρι

σβηστήρι σβήνω + -τήρι


σβηστήρα

σβηστήρα σβηστήρι + -α


σβήσιμο

σβήσιμο σβήνω + -ιμο


σβήνω

σβήνω mittelgriechisch σβήνω altgriechisch σβέννυμι. (Από τον αόριστο ἔσβην (γ' πληθυντικό: ἔσβησαν) σχηματίστηκε ο νέος αόριστος έσβησα και από αυτόν ο νέος ενεστώτας σβήνω.)


σβέση

σβέση altgriechisch σβέσις


σβέρκος

σβέρκος albanisch zverk


σβερκιά

σβερκιά Etymologie fehlt


σβελτάδα

σβελτάδα σβέλτος + -άδα italienisch svelto δημώδης lateinisch *soltus lateinisch solutus, Passiv Perfekt von solvo se- + luo indoeuropäisch (Wurzel) *lewh₃- ‎(λύω, χωρίζω, ελευθερώνω)


σβάστικα

σβάστικα deutsch Swastika sanskritisch स्वस्तिक (svastika: σύμβολο καλής τύχης, ειρήνης και ευημερίας) svasti (= ευτυχία) su (= καλώς) + asti (= είναι).


σβάρνισμα

σβάρνισμα σβαρνίζω + -μα


σβαρνίζω

σβαρνίζω σβάρνα + -ίζω


σβάρνα

σβάρνα mittelgriechisch σβάρνα slawisch barna (με προσθήκη, μπροστά, του τελικού σίγμα von άρθρο: της βάρνας) πρωτοslawisch borna indoeuropäisch (Wurzel) *bʰorh₃neh₂ *bʰerh₃- ‎(χτυπώ με κάτι αιχμηρό) (Χρειάζεται τεκμηρίωση…)


σαχνισί

σαχνισί türkisch şahnişin persisch شاه نشين (shah nishin, κατοικία σάχη)


σάχλας

σάχλας Etymologie fehlt


σαχλαμαρίζω

σαχλαμαρίζω σαχλαμάρα +-ίζω


σαχλαμάρας

σαχλαμάρας σαχλαμάρα


σαχλαμάρα

σαχλαμάρα σαχλός+ -αμάρα


σάχλα

σάχλα σαχλός


σαχ

σαχ deutsch Schach (σάχης) [1]


σαφηνίζω

σαφηνίζω altgriechisch σαφηνίζω σαφηνής σαφής


σαφήνεια

σαφήνεια altgriechisch σαφήνεια


σαφάρι

σαφάρι englisch safari σουαχίλι safari arabisch سفر


σαυρίδι

σαυρίδι mittelgriechisch σαυρίδιον σαυρίς (υποκοριστικό του σαῦρος)


σάτυρος

σάτυρος altgriechisch


σατραπισμός

σατραπισμός σατράπης + -ισμός


σατράπης

σατράπης altgriechisch σατράπης αρχαία ιρανική *xšaθra-pā/ă- / αρχαία persisch ???????????????????????????? (xšaçapāvā: προστάτης του βασιλείου ή της επαρχίας) ???????????????? (xšaça-: βασίλειο, επαρχία) + ???????????????? (√pā: προστατεύω)


σατραπεία

σατραπεία altgriechisch σατραπεία altgriechisch σατράπης αρχαία ιρανική *xšaθra-pā/ă- / αρχαία persisch ???????????????????????????? (xšaçapāvā: προστάτης του βασιλείου ή της επαρχίας) ???????????????? (xšaça-: βασίλειο, επαρχία) + ???????????????? (√pā: προστατεύω)


σατιρίζω

σατιρίζω französisch satiriser satire παλαιά französisch satire lateinisch satira satura satur satis proto-indogermanisch *sh₂tis (=κορεσμός, ικανοποίηση) *seh₂- (=ικανοποιούμαι)


σάτιρα

σάτιρα italienisch satira lateinisch satira satura, Femininum von satur satis (=αρκετά) proto-indogermanisch *sh₂tis (=κορεσμός, ικανοποίηση) *seh₂- (=ικανοποιούμαι)


σατινέ

σατινέ französisch satiné



Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback