Mit dem Online-Wörterbuch von Greeklex.net findest du ganz einfach Übersetzung vom Griechischen ins Deutsche. Unsere Datenbank umfasst derzeit 84000 griechische Wörter und über 25000 Griechisch Deutsch Übersetzungen. Dazu findest du zu jedem Wort weiterführende Informationen wie Beispielsätze, Synonyme und grammatikalische Hinweise. Benutzer können unser Wörterbuch jederzeit auch mit eigenen Einträgen ergänzen. Dank der schnellen und einfachen Suche, eignet sich das Wörterbuch besonders für unterwegs oder für den Urlaub. Unser Griechisch Deutsch Wörterbuch ist besonders geeignet für Griechisch-Anfänger und Griechisch-Lernende, da es eine Suche nach griechischen Wörtern auch ohne orthographische Kenntnisse ermöglicht. Unser Wörterbuch wird regelmäßig erweitern und überarbeitet.
Beinhaltet auch Abstammungsketten und Lehnübersetzungen. Übersicht der griechischen Sprachstufen.
Altgriechisch Mittelgriechisch Koine-Griechisch Katharevousa-Griechisch Lateinisch Spanisch Deutsch Türkisch Italienisch Norwegisch Arabisch Albanisch Sanskritisch Ägyptisch Persisch Japanischμηνολόγιο mittelgriechisch μηνολόγιον altgriechisch μηνο(ς) + + -ο- + -λόγιο
μηνίσκος altgriechisch μηνίσκος υποκοριστικό του Μήνη
μήνις altgriechisch (μῆνις)
μηνιγγίτιδα μήνιγγα
μήνιγγα altgriechisch μῆνιγξ
μηναίο mittelgriechisch μηναῖον altgriechisch μήν
μήνα μη να
μήνας altgriechisch μήν proto-griechisch *méns proto-indogermanisch *mḗh₁n̥s *meh₁- (μετρώ). Συγγενές με τα (λατινικά) mensis, (αγγλικά) moon, month
μην μη
μηλόπιτα μήλ(ο) + -ό- + πίτα (Lehnübersetzung) englisch apple pie
μηλίτης μήλο + -ίτης
μηλιά mittelgriechisch μηλιά altgriechisch μηλέα
μηλαδέρφι αλληλαδέρφι
μήκων Etymologie fehlt
μήκος altgriechisch μῆκος
μηδόλως Etymologie fehlt
μηδικός altgriechisch Μηδικός Μῆδος
μηδική Koine-Griechisch μηδική (πόα) altgriechisch Μηδικός Μῆδος
μηδίζω altgriechisch Μηδίζω Μῆδος + -ίζω
μηδέποτε Etymologie fehlt
μηδενιστής (Lehnübersetzung) französisch nihiliste
μηδενισμός (Lehnübersetzung) französisch nihilisme lateinisch nihil
μηδενικούρα μηδενικό + -ούρα
μηδενίζω μηδέν + -ίζω
μηδέν altgriechisch μηδὲ + ἕν[1]
μηδείς altgriechisch μηδείς
μηδέ altgriechisch μηδέ μή + δέ
μηδαμινός Koine-Griechisch μηδαμινός altgriechisch μηδαμός μηδέ + ἁμός
μη altgriechisch μή
μέχρις altgriechisch μέχρις
μέχρι altgriechisch μέχρι/μέχρις
μέτωπο altgriechisch μέτωπον μετά + ὤψ indoeuropäisch (Wurzel) *h₃okʷ- / *h₃ekʷ-
μετωπικότητα, (Lehnübersetzung) französisch frontalité
μετωνυμία μετά + ὄνυμα (όνομα)
μετρώ Etymologie fehlt
μετροταινία μέτρο + ταινία
μετροπόντικας Etymologie fehlt
μετρονόμος (entlehnt aus) französisch métronome altgriechisch μέτρον + νόμος
μέτρον altgriechisch μέτρον proto-indogermanisch *meh₁- (μετρώ)
μετρολογία μέτρο - λογία
μέτρο altgriechisch μέτρον proto-indogermanisch *meh₁- (μετρώ)
μετρό französisch métro métropolitain métropole, μεγάλη πόλη μητρόπολη (αντιδάνειο)
μετριοφροσύνη Koine-Griechisch μετριόφρων + -οσύνη
μετριόφρονας Etymologie fehlt
μετριότητα Etymologie fehlt
ένας άνδρας μετρίου αναστήματος
μετριοπάθεια Koine-Griechisch μετριοπάθεια μετριοπαθής altgriechisch μέτριος + πάσχω
μετρικός altgriechisch μετρικός μέτρον
μετριαστικός Etymologie fehlt
μετριασμός Etymologie fehlt
μετριάζω altgriechisch μετριάζω μέτρον
μετρητός Etymologie fehlt
μετρητής altgriechisch μετρητής
μετρητά Mehrzahl von ουδετέρου του ρηματικού επιθέτου μετρητός
μέτρηση altgriechisch μέτρησις μετράω, -ῶ
μετρημός Etymologie fehlt
μετρημένα μετρημένος
μέτρημα Etymologie fehlt
μετρέσα französisch maîtresse
μετρ französisch maître
μέτοχος (λόγιο) altgriechisch μέτοχος μετέχω μετά + ἔχω
μετοχοποίηση Etymologie fehlt
μετοχικός altgriechisch μετοχικός μετοχή
μετόχι mittelgriechisch μετόχιον/μετόχιν, Diminutiv von μετοχή altgriechisch μετέχω ἔχω
μετοχή altgriechisch μετοχή (συμμετοχή) μετέχω μετά + ἔχω
μετοχετεύω Etymologie fehlt
μετοχάρης Etymologie fehlt
μετουσίωση mittelgriechisch μετουσίωσις μετουσιώνω μετά + ουσία
μετουσιώνω mittelgriechisch μετουσιῶ μετά + ουσία
μετόπισθεν altgriechisch μετόπισθεν και μετόπισθε
μετόπη Koine-Griechisch μετόπη μετά + altgriechisch ὀπή
μετονομασία μετονομάζω, μετονομάζομαι
μετονομάζω altgriechisch μετονομάζω
μέτοικος altgriechisch μέτοικος μετά + οἶκος
μετοίκηση Etymologie fehlt
μετζοσοπράνο Etymologie fehlt
μετεωροσκοπείο Etymologie fehlt
μετέωρος altgriechisch μετέωρος
μετεωρολόγος altgriechisch μετεωρολόγος μετέωρον ( μετέωρος) + -λόγος ((Lehnbedeutung) französisch météorologue)
μετεωρολογία altgriechisch μετεωρολογία μετεωρολόγος μετέωρον + λέγω (Lehnbedeutung από τη französisch météorologie)
μετεωρόλιθος Etymologie fehlt
μετέωρο französisch météore mittellateinisch meteora (πληθυντικός) altgriechisch τά μετέωρα (=αστρονομικά φαινόμενα), Maskulinum von μετέωρος
μετεωρισμός altgriechisch
μετεωρίζω Etymologie fehlt
μετέχω μετ(α) + έχω
μετέρχομαι μετά + έρχομαι
μετερίζι türkisch meteris
μετεπιβίβαση μετεπιβιβάζω + -ση ((Lehnübersetzung) englisch reembarkation)
μετεπιβιβάζω μετ- + επιβιβάζω ((Lehnübersetzung) englisch reembark)
μετέπειτα altgriechisch μετέπειτα μετά + ἔπειτα
μετεξελίσσομαι (μετα-) μετ- + εξελίσσομαι, (Lehnübersetzung) englisch redevelop[1]
μετεξέλιξη μετεξελίσσομαι + -ξη ((Lehnübersetzung) englisch redevelopment)
μετενσαρκώνομαι Passiv von μετενσαρκώνω
μετεμψύχωση Etymologie fehlt
VerbkonjugationAuf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
RechtschreibprüfungMit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Vorleser und LautschriftLerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
VokabeltrainerErweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.