μη   [mi, mh]

(0)

Etymologie zu μη

μη altgriechisch μή


GriechischDeutsch
Noch keine Beispielsätze.


Grammatik

Noch keine Grammatik zu μη.






Griechische Definition zu μη

μη· μην. — Βλ. και .

1) Απαγόρευση, αποτροπή, παραίνεση:
Αφήτε τσι τες διαφορές και παραμπρός μην πάσι (Ερωτόκρ. Β́ 937
(με προηγ. το ου για έμφαση):
ου μη μας κόπτει ο πόνος (Διγ. Esc. 1356
(με προηγ. το ουδέ):
ουδέ για λόγου μου κιανείς μαντάτο μη σου φέρει (Ερωτόκρ. Γ́ 838
(με προηγ. το να):
αν εκκλητεύσουν, να μην τους ακώσου (Ασσίζ. 2505
(με επόμ. το να):
Μη εδά να είναι δικάσιμο ανάμεσά μου και ανάμεσά σου (Πεντ. Γέν. XIII 8
(με το ρ. να παραλ.):
Μην και πονώ, άσι μ’ εδά …! (Φαλιέρ., Ιστ. 685
έκφρ. μη κακό(ν) (μου), βλ. κακόν Εκφρ. 3.
2)
α) Απευχή:
μη ιδώ τον θάνατον ποτέ του ποθητού μου (Διγ. Esc. 1825
(σε επιφ. φρ.):
ανέν και τούτο γροικηθεί, που η Τύχη μην τ’ ορίσει (Ερωτόκρ. Ά 241
(με προηγ. το να):
στα μέρη ετούτα η βροχή με χιόνι να μην πέφτει (Πανώρ. Έ 394 κριτ. υπ.
β) (με οριστ. ιστ. χρόνου για δήλ. επιθυμίας ανεκπλήρωτης):
τα πράγματα οπού 'δαμεν μην είχαμεν τα δούμεν (Διήγ. ωραιότ. 395
(με προηγ. το ου):
τα ζώδια τα λαξευτά ου μη 'χα τα εσκόπουν! (Βέλθ. 434
(με προηγ. το να):
Να μη είχα εγεννήθην! (Βέλθ. 427).
3) Αποφατικό (με μτχ.):
θέλοντας μη θέλοντας στανιό μετανοούμεν (Διήγ. ωραιότ. 691).
4) Σκοπός (= για να μη):
νερόν επίομεν μη διψούμεν (Λίβ. Sc. 1534
(με προηγ. το να):
η Αθούσα … πιάνει τονε να μη σφαγεί (Πανώρ. Β́ μετά στ. 537).
5) Ενδοιασμός (= μήπως):
εδείμαινον μη νοηθούν (Βέλθ. 1080
(με προηγ. το να):
τρομάσσω να μην αλλάξει η τύχη μου (Ερωφ. Β́ 332).
6) Βουλητικό (σε πλάγιο λόγο):
τον έλεγα: ας σηκωθεί, μη κείται (Διγ. Esc. 1278).
7) Άρν. σε εξαρτημένη πρόταση:
ο λογισμός ήλπιζα να μη σφάλει (Ερωτόκρ. Ά 326).
8) Άρν. σε ευθεία ερώτηση:
πώς, Κωνσταντινούπολη, … να μη θυμούμαι που χάσαμεν τα κάλλη μας (Θρ. πατρ. O 79
(με προηγ. το ου και επόμ. το να):
διατί να υπάμε εις την Συρίαν κι ου μη να στραφούμε οπίσω; (Χρον. Μορ. Η 817).
9) Ευθεία ερώτηση:
(Διγ. Z 924
μην εκ τον πόλεμ' έρχεσαι; (Σταυριν. 671).
10) Πλάγια ερώτηση:
πρόσεξε να μάθεις … μη δέρνεται πάλιν την νύκταν όλην (Καλλίμ. 2187).
11) Σε είδος πλάγιας ερωτ. πρότασης ύστερα από ρ. που δείχνει ενέργεια και συν. με επόμ. το και για δήλ. επιθυμητού ή επιδιωκομένου (= μήπως και):
(Μαχ. 46813
εξορίσματα … να μη και παύσ' η λοιμική (Γεωργηλ., Θαν. 327).
[αρχ. μόρ. μη. Ο τ. αναλογ. με το δέν. Η λ. και ο τ. και σήμ.]
[...]

http://www.greek-language.gr

Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback