Du suchst nach einem Wort oder einer Übersetzung?
Wir helfen dir gerne in unserem Forum: Greeklex Forum!
μετεπιβίβαση μετεπιβιβάζω + -ση ((Lehnübersetzung) englisch reembarkation)
Griechisch | Deutsch |
---|---|
«αριθμός επιβατών» : ο αριθμός των ταξιδιών που πραγματοποιούν οι επιβάτες σιδηροδρόμων, όπου κάθε ταξίδι ορίζεται ως η μετακίνηση από το σταθμό επιβίβασης στο σταθμό αποβίβασης, με ή χωρίς μετεπιβιβάσεις από ένα σιδηροδρομικό όχημα σε άλλο. | „Gewicht“ die in Tonnen (1000 Kilogramm) ausgedrückte Menge an Gütern. |
4.9.1 Οι διάφορες εφαρμογές ΕΣΜ πρέπει να είναι πλήρως συμβατές μεταξύ τους, ώστε να μπορούν να χρησιμοποιούνται διαφορετικές τεχνολογίες, ιδίως όσον αφορά τα ταξιδιωτικά έγγραφα, πράγμα που θα διευκολύνει τις μετεπιβιβάσεις και θα βελτιώσει τους χρόνους πρόσβασης στα μέσα μεταφοράς, αυξάνοντας έτσι την εμπορική ταχύτητα των μαζικών μεταφορών. | 4.9.1 Die verschiedenen Intelligenten Verkehrssysteme (IVS) sollten völlig miteinander kompatibel sein, so dass unterschiedliche Techniken eingesetzt werden können, insbesondere im Hinblick auf die verschiedenen Fahrausweise, was das Umsteigen erleichtern und den Zugang zu den Verkehrsmitteln beschleunigen würde, wodurch wiederum die Reisegeschwindigkeit der kollektiven Verkehrsmittel erhöht würde. |
Ωστόσο, επιθυμεί να επισημάνει ότι οι συνθήκες πρόσβασης δεν αφορούν μόνο τους τρόπους μεταφοράς, αλλά και τις υποδομές, είτε πρόκειται για αεροπορικές είτε για θαλάσσιες, εσωτερικές πλωτές, σιδηροδρομικές ή οδικές μεταφορές, καθώς και τα ιδιαίτερα προβλήματα που συνεπάγονται οι μετεπιβιβάσεις. | Allerdings hält der Ausschuss fest, dass die Zugangsbedingungen nicht nur die Verkehrsträger an sich, sondern auch die Infrastruktur, ganz gleich ob im Luft-, See-, Binnenschiffs-, Schienenoder Straßenverkehr, und die zusätzliche Erschwernis des Umsteigens für Menschen mit eingeschränkter Mobilität betreffen. |
Μπορεί να αληθεύει ότι η πρόταση συγκεντρώνει τις τελευταίες συστάσεις της NAFO σχετικά με τις συγκεντρώσεις και τις μετεπιβιβάσεις των ετήσιων συνεδριάσεών της του 1998 και 1999, αλλά αληθεύει επίσης ότι αυτά δεν είναι παρά μικροδιορθώσεις στη σύσταση του 1997, που ενσωματώνεται στη νομοθεσία μόλις τώρα. | Wenn der Vorschlag auch die jüngsten Empfehlungen der NAFO in bezug auf Sichtungen und Umladungen aus ihren Jahrestagungen 1998 und 1999 erfaßt, so handelt es sich bei ihnen doch lediglich um die Überarbeitungen der Empfehlung von 1997, die erst jetzt aufgenommen wird. |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Bedeutung |
---|
Noch keine Wörter mit ähnlicher Bedeutung |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter |
μετεπιβίβαση η [metepivívasi] : η ενέργεια ή το αποτέλεσμα του μετεπιβιβάζω.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.