Unser Wörterbuch



Mit dem Online-Wörterbuch von Greeklex.net findest du ganz einfach Übersetzung vom Griechischen ins Deutsche. Unsere Datenbank umfasst derzeit 84000 griechische Wörter und über 25000 Griechisch Deutsch Übersetzungen. Dazu findest du zu jedem Wort weiterführende Informationen wie Beispielsätze, Synonyme und grammatikalische Hinweise. Benutzer können unser Wörterbuch jederzeit auch mit eigenen Einträgen ergänzen. Dank der schnellen und einfachen Suche, eignet sich das Wörterbuch besonders für unterwegs oder für den Urlaub. Unser Griechisch Deutsch Wörterbuch ist besonders geeignet für Griechisch-Anfänger und Griechisch-Lernende, da es eine Suche nach griechischen Wörtern auch ohne orthographische Kenntnisse ermöglicht. Unser Wörterbuch wird regelmäßig erweitern und überarbeitet.

Sortieren nach

  Alphabetisch    Relevanz    Neuste

Filtern nach Etymologie

Beinhaltet auch Abstammungsketten und Lehnübersetzungen. Übersicht der griechischen Sprachstufen.

   Altgriechisch    Mittelgriechisch    Koine-Griechisch    Katharevousa-Griechisch    Lateinisch    Spanisch    Deutsch    Türkisch    Italienisch    Norwegisch    Arabisch    Albanisch    Sanskritisch    Ägyptisch    Persisch    Japanisch



βιαιοπραγώ

βιαιοπραγώ βία + -ο- + πράττω


βίαιος

βίαιος altgriechisch βίαιος βία


βιαιότητα

βιαιότητα Katharevousa βιαιότης altgriechisch βιαιότης βίαιος βία indoeuropäisch (Wurzel) *gʷeih₃w- (ζω)


βιαίως

βιαίως altgriechisch βιαίως


βιάση

βιάση βιάζω, βιά(ζομαι) + -ση[1]


βιασμός

βιασμός Koine-Griechisch βιασμός altgriechisch βιάζω βία indoeuropäisch (Wurzel) *gʷeih₃w- (ζω)


βιαστής

βιαστής Koine-Griechisch βιαστής altgriechisch βιάζω βία indoeuropäisch (Wurzel) *gʷeih₃w- (ζω)


βιαστικά


βιαστικός

βιαστικός βιασ- ( βιάζω) + -τικός


βιασύνη

βιασύνη βία


βίβα

βίβα εβίβα italienisch evviva vivere lateinisch vivo proto-indogermanisch *gʷeih₃w-


βιβλιάριο

βιβλιάριο Koine-Griechisch βιβλιάριον altgriechisch βιβλίον +κατάληξη υποκοριστικού -άριον


βιβλίο

βιβλίο altgriechisch βιβλίον, Diminutiv von βίβλος βύβλος Βύβλος (πόλη της Φοινίκης, από όπου εισαγόταν κατεργασμένος πάπυρος) χαναανικό G-B-L (Gubla), συγγενές με το εβραϊκό גבל (Gebal) και το αραβικό جبيل (λιβανοαραβικό Jbeil)


βιβλιογραφία

βιβλιογραφία βιβλίο + -γραφία ( γράφω)


βιβλιοδεσία

βιβλιοδεσία βιβλιοδέτης + -σία (Lehnübersetzung) Buchbinderei Wort verwendet ab 1866


βιβλιοδετείο

βιβλιοδετείο βιβλιοδέτης


βιβλιοδέτης

βιβλιοδέτης βιβλίο + -δέτης (Lehnübersetzung) deutsch Buchbinder


βιβλιοδέτηση

βιβλιοδέτηση Etymologie fehlt


βιβλιοδετώ

βιβλιοδετώ βιβλιοδέτης


βιβλιοθηκάριος

βιβλιοθηκάριος βιβλιοθήκη + -άριος ( lateinisch -arius)


βιβλιοθήκη

βιβλιοθήκη Koine-Griechisch βιβλιοθήκη / βυβλιοθήκη altgriechisch βιβλίον / βυβλίον + θήκη ( τίθημι)


βιβλιοθηκονομία

βιβλιοθηκονομία (entlehnt aus) (λόγιο δάνειο) französisch bibliothéconomie Koine-Griechisch βιβλιοθήκ(η) + -ο- + -nomie -νομία


βιβλιοθηκονόμος

βιβλιοθηκονόμος Etymologie fehlt


βιβλιοκρισία

βιβλιοκρισία βιβλίο + κρίση + -ία


βιβλιολάτρης

βιβλιολάτρης βιβλίο + -ο- + λάτρης


βιβλιοπαρουσίαση

βιβλιοπαρουσίαση βιβλίο + -ο- + παρουσίαση


βιβλιοπωλείο

βιβλιοπωλείο βιβλίο + -πωλείο


βιβλιοπώλης

βιβλιοπώλης βιβλίο + -πώλης ( πωλώ)


βιβλιόσημο

βιβλιόσημο Etymologie fehlt


βιβλιοστάτης

βιβλιοστάτης βιβλίο + -στάτης ( ἵστημι)


βιβλιοσυλλέκτης

βιβλιοσυλλέκτης βιβλίο + συλλέκτης


βιβλιοφάγος

βιβλιοφάγος βιβλίο+ -φάγος ( τρώω)


βιβλιοφιλία

βιβλιοφιλία βιβλιόφιλος + -ία


βιβλιόφιλος

βιβλιόφιλος βιβλιό- + -φιλος


βιβλιοχαρτοπωλείο

βιβλιοχαρτοπωλείο βιβλίο+χαρτί+πωλώ


βιβλιοχαρτοπώλης

βιβλιοχαρτοπώλης βιβλίο + χαρτοπώλης


βίβλος

βίβλος altgriechisch βίβλος


βίγλα

βίγλα mittelgriechisch βίγλα aromunisch viglã lateinisch vigilare, απαρέμφατο ενεστώτα του ρήματος vigilo vigil indoeuropäisch (Wurzel) *weǵ- (είμαι δυνατός)


βιγλάτορας

βιγλάτορας mittelgriechisch βιγλάτορας / βιγλάτωρ βίγλα + -τωρ


βιγλίζω

βιγλίζω βίγλα + -ίζω


βίδα

βίδα mittelgriechisch βίδα venezianisch vida[1] lateinisch vitis (κλήμα, αμπελόκλημα)


βιδάνιο

βιδάνιο italienisch guadagno (Με τη σημασία 2 ίσως: französisch vendange)


βιδέλο

βιδέλο Etymologie fehlt


βιδολόγος

βιδολόγος ουσιαστικό βίδα + κατάληξη -λόγος


βίδρα

βίδρα slawisch vidra πρωτοslawisch *vydra indoeuropäisch (Wurzel) *udrós (υδρόβιο) *wed- (νερό) (Χρειάζεται τεκμηρίωση…)


βιδώνω

βιδώνω βίδα + -ωνω


βίζα

βίζα französisch visa


βιζαβί

βιζαβί Etymologie fehlt


βίζιτα

βίζιτα italienisch visita


βιζόν

βιζόν französisch vison lateinisch vissio


βικάριος

βικάριος mittelgriechisch βικάριος lateinisch vicarius vicis indoeuropäisch (Wurzel) *weik- / *weig-


βίκος

βίκος Koine-Griechisch βικίον


βίλα

βίλα italienisch villa lateinisch villa *vicula, υποκοριστικό του vicus indoeuropäisch (Wurzel) *wéyḱs (χωριό) (συγγενές με την altgriechisch οἶκος)


βιλαέτι

βιλαέτι türkisch vilậyet arabisch ولاية (wilāyat, επαρχία)


βίλλος

βίλλος Etymologie fehlt


βιμπράτο

βιμπράτο italienisch vibrato


βινιέτα

βινιέτα französisch vignette, υποκοριστικό του vigne= κλήμα lateinisch vinea vinum indoeuropäisch (Wurzel) *woino-, *wóih₁nom


βίντεο

βίντεο englisch video lateinisch video (βλέπω) proto-italienisch *widēō proto-indogermanisch *weyd- (βλέπω)


βιντεοθήκη

βιντεοθήκη βίντεο ( englisch video lateinisch video) + -ο- + θήκη


βιντεοκάμερα

βιντεοκάμερα βίντεο + κάμερα


βιντεοκασέτα

βιντεοκασέτα englisch videocassette


βιντεοκλάμπ

βιντεοκλάμπ englisch video club


βιντεοσκόπηση

βιντεοσκόπηση βιντεοσκοπώ βίντεο + -ο- + -σκοπώ englisch video lateinisch video proto-italienisch *widēō proto-indogermanisch *weyd- (βλέπω)


βιντεοσκοπώ

βιντεοσκοπώ βίντεο + -ο- + -σκοπώ englisch video lateinisch video proto-italienisch *widēō proto-indogermanisch *weyd- (βλέπω)


βιντεοταινία

βιντεοταινία Etymologie fehlt


βίντσι

βίντσι englisch winch


βινύλιο

βινύλιο (entlehnt aus) englisch vinyl lateinisch vinum + altgriechisch ὕλη


βινυλίτης

βινυλίτης (entlehnt aus) englisch vinyl lateinisch vinum + altgriechisch ὕλη


βιογένεση

βιογένεση πρόθημα βιο- + γένεση ( (entlehnt aus) englisch biogenesis)


βιογεωγραφία

βιογεωγραφία (entlehnt aus) englisch biogeography altgriechisch βίος + Koine-Griechisch γεωγραφία


βιογραφία

βιογραφία βίος + γράφω


βιογράφος

βιογράφος Etymologie fehlt


βιοδιασπώ

βιοδιασπώ βιο- + διασπώ


βιοθεραπεία

βιοθεραπεία βιο- + -θεραπεία ((Lehnübersetzung) englisch biotherapy)


βιόλα

βιόλα italienisch viola


βιολί

βιολί mittelgriechisch βιολί venezianisch violin με αποβολή του τελικού [n][1], υποκοριστικό του viola


βιολιστής

βιολιστής Etymologie fehlt


βιολογία

βιολογία βίο(ς) + -λογία


βιολόγος

βιολόγος französisch biologiste bio- (βιο-) + -logiste (-λόγος). Το ελληνιστικό βιολόγος, διαφορετικό


βιολονίστας

βιολονίστας Etymologie fehlt


βιολοντσελίστας

βιολοντσελίστας italienisch violoncellista violoncello +‎ -ista violone ( viola +‎ -one ‎παλαιά οξιτανική γλώσσα viola mittellateinisch *vitula) + -cello


βιολοντσέλο

βιολοντσέλο italienisch violoncello violone ( viola +‎ -one ‎παλαιά οξιτανική γλώσσα viola mittellateinisch *vitula) + -cello


βιομάζα

βιομάζα Etymologie fehlt


βιομηχανία

βιομηχανία [1]Etymologie fehlt


βιομηχανοποιώ

βιομηχανοποιώ βιομηχανία + -ο- + -ποιώ ((Lehnübersetzung) französisch industrialiser)


βιομήχανος

βιομήχανος altgriechisch βιομήχανος, (Lehnbedeutung) französisch industriel


βιονική

βιονική (entlehnt aus) englisch bionics bio- (altgriechisch βίος) +‎ electronics ( electron electric neulateinisch electricus electrum altgriechisch ἤλεκτρον / ἤλεκτρος)


βιοπαλαιστής

βιοπαλαιστής βιο- + παλαιστής ((Lehnübersetzung) französisch (αργκό) struggle-for-lifeur englisch (αργκό) struggle-for-lifer)


βιοπάλη

βιοπάλη βίος (ζωή) + πάλη


βιοπορισμός

βιοπορισμός βιοπορίζομαι + -μός


βιορυθμός

βιορυθμός (entlehnt aus) englisch biorhythm altgriechisch βίος + ῥυθμός


βίος

βίος altgriechisch βίος proto-indogermanisch *gʷeyh₃- (ζω) (βλέπε και το lateinisch vivo)


βιος

βιος mittelgriechisch το βίος altgriechisch ὁ βίος


βιοσύνθεση

βιοσύνθεση (entlehnt aus) englisch biosynthesis altgriechisch βίος + σύνθεσις συντίθημι τίθημι


βιόσφαιρα

βιόσφαιρα βίος + σφαίρα


βιοτέχνης

βιοτέχνης βιοτεχν(ία) + -ης (αναδρομικός σχηματισμός).[1] Μορφολογικά αναλύεται σε βιο- + -τέχνης


βιοτεχνία

βιοτεχνία (entlehnt aus) französisch biotechnie βίος + τέχνη


βιοτικός

βιοτικός mittelgriechisch βιοτικός altgriechisch βίοτος βίος


βιότοπος

βιότοπος βιο- + -τοπος


βιοφυσική

βιοφυσική βιο- + φυσική ((Lehnübersetzung) englisch biophysics)



Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback