Unser Wörterbuch



Mit dem Online-Wörterbuch von Greeklex.net findest du ganz einfach Übersetzung vom Griechischen ins Deutsche. Unsere Datenbank umfasst derzeit 84000 griechische Wörter und über 25000 Griechisch Deutsch Übersetzungen. Dazu findest du zu jedem Wort weiterführende Informationen wie Beispielsätze, Synonyme und grammatikalische Hinweise. Benutzer können unser Wörterbuch jederzeit auch mit eigenen Einträgen ergänzen. Dank der schnellen und einfachen Suche, eignet sich das Wörterbuch besonders für unterwegs oder für den Urlaub. Unser Griechisch Deutsch Wörterbuch ist besonders geeignet für Griechisch-Anfänger und Griechisch-Lernende, da es eine Suche nach griechischen Wörtern auch ohne orthographische Kenntnisse ermöglicht. Unser Wörterbuch wird regelmäßig erweitern und überarbeitet.

Sortieren nach

  Alphabetisch    Relevanz    Neuste

Filtern nach Etymologie

Beinhaltet auch Abstammungsketten und Lehnübersetzungen. Übersicht der griechischen Sprachstufen.

   Altgriechisch    Mittelgriechisch    Koine-Griechisch    Katharevousa-Griechisch    Lateinisch    Spanisch    Deutsch    Türkisch    Italienisch    Norwegisch    Arabisch    Albanisch    Sanskritisch    Ägyptisch    Persisch    Japanisch



μιμητής

μιμητής Etymologie fehlt


μιμητικός

μιμητικός Etymologie fehlt


μιμητισμός

μιμητισμός μιμητής + -ισμός


μιμόδραμα

μιμόδραμα Etymologie fehlt


μιμόζα

μιμόζα Etymologie fehlt


μίμος

μίμος altgriechisch μῖμος


μιμούμαι

μιμούμαι altgriechisch μιμέομαι, -οῦμαι


μίνα

μίνα italienisch mina (it)


μιναδόρος

μιναδόρος Etymologie fehlt


μιναρές

μιναρές türkisch minare + -ς arabisch منارة (manāra)


μίνι

μίνι (λόγιο δάνειο) englisch mini-


μίνιμουμ

μίνιμουμ Etymologie fehlt


μινιόν

μινιόν französisch mignon


μινόρε

μινόρε italienisch minore lateinisch minor minuo indoeuropäisch (Wurzel) *mi-nu *mey- (μικρός, λίγος)


μιντέρι

μιντέρι türkisch minder οθωμανικά τουρκικά مندر


μιξάζ

μιξάζ französisch mixage


μίξερ

μίξερ Etymologie fehlt


μιούζικαλ

μιούζικαλ Etymologie fehlt


μις

μις Etymologie fehlt


μισαλλοδοξία

μισαλλοδοξία μισαλλόδοξος + -ία μισώ + αλλόδοξος


μισανθρωπία

μισανθρωπία (λόγιο) altgriechisch μισανθρωπία[1] μῖσος + ἄνθρωπος. Συγχρονικά αναλύεται σε (μισο-) μισ- μίσος + άνθρωπ(ος) + ία


μισάωρο

μισάωρο Etymologie fehlt


μισέλληνας

μισέλληνας altgriechisch μισέλλην


μισελληνισμός

μισελληνισμός Etymologie fehlt


μισεμός

μισεμός μισεύω + -μός mittelgriechisch μισεύω μίσα spätlateinisch missa lateinisch missa, Femininum von missus, Passiv Perfekt von mitto proto-indogermanisch *meyth₂- / *mith- (=ανταλλάσσω, μετακινώ)


μισεύω

μισεύω mittelgriechisch μισεύω μίσα spätlateinisch missa lateinisch missa, Femininum von missus, Passiv Perfekt von mitto proto-indogermanisch *meyth₂- / *mith- (=ανταλλάσσω, μετακινώ)


μισητής

μισητής μισῶ altgriechisch μισέω, -ῶ


μισητός

μισητός altgriechisch μισητός μισέω / μισῶ μῖσος indoeuropäisch (Wurzel) *mēwdʰ- (παραπονιέμαι, διαμαρτύρομαι)


μισθό


μισθοδοσία

μισθοδοσία altgriechisch μισθοδοσία μισθός + δίδωμι


μισθοδοτώ

μισθοδοτώ altgriechisch μισθοδοτέω / μισθοδοτῶ μισθός + δίδωμι


μισθολόγιο

μισθολόγιο μισθ(ος) + -ο- + -λόγιο


μισθός

μισθός (λόγιο) altgriechisch μισθός


μισθοφόρος

μισθοφόρος altgriechisch μισθοφόρος μισθός + φέρω


μίσθωμα

μίσθωμα (λόγιο) altgriechisch μίσθωμα[1] Συγχρονικά αναλύεται σε μισθώ(νω) + -μα


μισθώνω

μισθώνω altgriechisch μισθός


μίσθωση

μίσθωση Etymologie fehlt


μισθωτήριο

μισθωτήριο Etymologie fehlt


μισθωτής

μισθωτής altgriechisch μισθωτής


μισθωτός

μισθωτός Etymologie fehlt


μισιακός

μισιακός Etymologie fehlt


μισογύνης

μισογύνης Koine-Griechisch μισογύνης μισο- ( μισῶ) + -γύνης ( γυνή)


μισοπεθαμένος

μισοπεθαμένος μισο- (μισός) + πεθαμένος


μίσος

μίσος altgriechisch μῖσος


μισός

μισός altgriechisch ἥμισυς


μισοτιμής

μισοτιμής μισο- (μισός) + τιμή


μισοφέγγαρο

μισοφέγγαρο μισο- (μισός) + φεγγάρι


μίσχος

μίσχος Koine-Griechisch μίσχος


μισώ

μισώ μισῶ altgriechisch μισέω, -ῶ μῖσος


μίτος

μίτος Etymologie fehlt


μίτρα

μίτρα Koine-Griechisch μίτρα


μίτωση

μίτωση englisch mitosis altgriechisch μίτος + -ωσις (-ωση)


μνα

μνα altgriechisch μνᾶ


μνεία

μνεία altgriechisch μνεία μνάομαι / μνῶμαι


μνέσκω

μνέσκω Etymologie fehlt


μνήμα

μνήμα altgriechisch μνῆμα


μνημείο

μνημείο (λόγιο) altgriechisch μνημεῖον (κάτι σε ανάμνηση, κυρίως νεκρού), (Lehnbedeutung) französisch monument[1]


μνήμη

μνήμη altgriechisch μνήμη


μνημόνευση

μνημόνευση {{λείπειλλ


μνημονεύω

μνημονεύω αρχ. μνημονεύω μνήμων


μνημόνιο

μνημόνιο Koine-Griechisch μνημόνιον altgriechisch μνήμων ((Lehnübersetzung) neulateinisch memorandum)


μνημοσύνη

μνημοσύνη Etymologie fehlt


μνημόσυνο

μνημόσυνο Etymologie fehlt


μνημούρι

μνημούρι Etymologie fehlt


μνησικακία

μνησικακία μνησίκακος


μνησίκακος

μνησίκακος μνησι- ( μνήσις) + -κακoς


μνησικακώ

μνησικακώ Etymologie fehlt


μνηστεία

μνηστεία Etymologie fehlt


μνηστεύομαι

μνηστεύομαι altgriechisch μνηστεύομαι, μέση-παθητική φωνή του μνηστεύω


μνηστή

μνηστή altgriechisch , Femininum von επιθέτου μνηστός: αυτή που την ποθούσε κάποιος και την κέρδισε, η σύζυγος


μνηστήρας

μνηστήρας altgriechisch μνηστήρ altgriechisch μνάομαι


μοβ

μοβ französisch mauve lateinisch malva (μολόχα) σημιτική


μογγολισμός

μογγολισμός Etymologie fehlt


μόδα

μόδα französisch mode


μόδι

μόδι mittelgriechisch μόδι / μόδιν / μόδιον Koine-Griechisch μόδιος lateinisch modius indoeuropäisch (Wurzel) *med- (μέτρο)


μόδιο

μόδιο mittelgriechisch μόδιο / μόδιν / μόδι Koine-Griechisch μόδιος lateinisch modius indoeuropäisch (Wurzel) *med- (μέτρο)


μοδίστρα

μοδίστρα französisch modiste


μοδιστράδικο

μοδιστράδικο μοδίστρα + -άδικο


μοδιστρική

μοδιστρική Etymologie fehlt


μοιάζω

μοιάζω altgriechisch ὁμοιάζω


μοίρα

μοίρα altgriechisch μοῖρα μείρομαι proto-indogermanisch *(s)mer- (μοιράζω, παραχωρώ, αναθέτω)


μοιράδι

μοιράδι Etymologie fehlt


μοιράζω

μοιράζω Koine-Griechisch μοιράζω altgriechisch μοιράω / μοιρῶ μοῖρα μείρομαι proto-indogermanisch *(s)mer- (μοιράζω, παραχωρώ, αναθέτω)


μοιραίνω

μοιραίνω Etymologie fehlt


μοίραρχος

μοίραρχος μοίρα + -αρχος


μοιρασιά

μοιρασιά Etymologie fehlt


μοίρασμα

μοίρασμα Etymologie fehlt


μοιραστής

μοιραστής mittelgriechisch μοιραστής


μοιραστός

μοιραστός mittelgriechisch μοιραστός


μοιρογνωμόνιο

μοιρογνωμόνιο Koine-Griechisch μοιρογνωμόνιον altgriechisch μοῖρα + γνώμων


μοιρολάτρης

μοιρολάτρης μοίρα + λάτρης


μοιρολατρία

μοιρολατρία μοιρολάτρης + -ία


μοιρολογίστρα

μοιρολογίστρα mittelgriechisch μοιρολογίστρα / μοιρολοήτρα / μοιρολογήτρια


μοιρολογώ

μοιρολογώ Koine-Griechisch μοιρολογῶ μοῖρα + λέγω


μοιρολόι

μοιρολόι mittelgriechisch μοιρολόγι / μοιρολόγιον με αποβολή του [ʝ] μοιρολογῶ με αναδρομικό σχηματισμό[1] altgriechisch μοιρολογέω / μοιρολογῶ μοῖρα + λέγω


μοιχεία

μοιχεία altgriechisch μοιχεία


μοιχεύω

μοιχεύω altgriechisch μοιχεύω


μοιχός

μοιχός altgriechisch μοιχός


μόκα

μόκα englisch mocha arabisch: المخا (al-Mukhā, Μόκα), λιμάνι της Υεμένης στην Ερυθρά Θάλασσα


μοκέτα

μοκέτα französisch moquette



Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback