Mit dem Online-Wörterbuch von Greeklex.net findest du ganz einfach Übersetzung vom Griechischen ins Deutsche. Unsere Datenbank umfasst derzeit 84000 griechische Wörter und über 25000 Griechisch Deutsch Übersetzungen. Dazu findest du zu jedem Wort weiterführende Informationen wie Beispielsätze, Synonyme und grammatikalische Hinweise. Benutzer können unser Wörterbuch jederzeit auch mit eigenen Einträgen ergänzen. Dank der schnellen und einfachen Suche, eignet sich das Wörterbuch besonders für unterwegs oder für den Urlaub. Unser Griechisch Deutsch Wörterbuch ist besonders geeignet für Griechisch-Anfänger und Griechisch-Lernende, da es eine Suche nach griechischen Wörtern auch ohne orthographische Kenntnisse ermöglicht. Unser Wörterbuch wird regelmäßig erweitern und überarbeitet.
Beinhaltet auch Abstammungsketten und Lehnübersetzungen. Übersicht der griechischen Sprachstufen.
Altgriechisch Mittelgriechisch Koine-Griechisch Katharevousa-Griechisch Lateinisch Spanisch Deutsch Türkisch Italienisch Norwegisch Arabisch Albanisch Sanskritisch Ägyptisch Persisch Japanischμαγείρισσα altgriechisch μαγείρισσα
μαγειρίτσα μαγειριά + -ίτσα Koine-Griechisch μαγειρία altgriechisch μάγειρος
μάγεμα mittelgriechisch altgriechisch μάγευμα
μαγέρικο Etymologie fehlt
μαγεύω altgriechisch
ΔΦΑ : /ˈma.ʝa/
μαγιά türkisch maya persisch مايه (māya)
μαγικός altgriechisch μαγικός μάγος αρχαία persisch magush
μαγιό französisch maillot maille λατινικά macula
μαγιονέζα französisch mayonnaise
μαγιόξυλο Μά(ης) + -ό- + ξύλο (τροπή του [i] > [ʝ][1] όπως στο Μαγιού με συνίζηση και συμφωνοποίηση[2] επίδραση και της λέξης μάγια)
μάγισσα μάγος + κατάληξη θηλυκού -ισσα
μάγιστρος λατινικά magister (άρχοντας, επιβλέπων)
μαγκάλι türkisch mangal arabisch منقل (minqal)
μάγκας μάγκα (θηλυκό, επί Τουρκοκρατίας: ομάδα άτακτων πολεμιστών)[1] albanisch mang(ë) + -ας türkisch manga (μικρό στρατιωτικό σώμα, διμοιρία)[2] παλαιά italienisch banca ή banka (πάγκος κωπηλατών σε γαλέρα)
μαγκιά Etymologie fehlt
μαγκιόρος
μαγκίπιον μάγκιψ lateinisch manceps manus + capio
μαγκίτης Etymologie fehlt
μαγκλαράς αβέβαιης ετυμολογίας, του μεγάλος να φαίνεται να αποκλείεται, ίσως von μέγκλος ή τη μέγκλα λένε οι ειδικοί
μαγκούρα Etymologie fehlt
μαγκώνω μάγκανο μάγγανον
μάγμα μεταγενέστερη μάγμα altgriechisch μάσσω
μαγνησία Μαγνησία λίθος Μαγνησία (περιοχή)
μαγνήσιο (entlehnt aus) neulateinisch magnesium altgriechisch Μαγνησία
μαγνητίζω μαγνήτης
μαγνήτιση Etymologie fehlt
μαγνητισμός μαγνήτης + -ισμός
μαγνητοσκόπηση μαγνήτης + σκόπησις για να αποδοθεί τότε in Katharevousa η französisch λέξη magnétoscope (η συσκευή) που με τη σειρά της ειχε συντεθεί von αρχ. ελληνικό Μαγνῆτις και σκοπέω-σκοπῶ
μαγνητοταινία μαγνήτης + ταινία
μαγνητοφωνώ μαγνητόφωνο
μαγούλα albanisch magulë (σωρός, λόφος) slawisch гомила (επιτύμβιος σωρός λίθων, λόφος) πρωτοslawisch *gomyla (επιτύμβιος σωρός λίθων) (πβ. ρουμανικά măgură: λόφος) (Χρειάζεται τεκμηρίωση…)
μαγουλάδες μάγουλο + -άδες
μάγουλο Koine-Griechisch μάγουλον spätlateinisch magulum
μαδαρός altgriechisch μαδαρός
μαδέρι μεσαιωνικό lateinisch maderium materia
μαδώ Koine-Griechisch μαδάω, -ῶ (πέφτω (για μαλλιά), είμαι φαλακρός)
μαεστρία Etymologie fehlt
μαέστρος italienisch maestro lateinisch magister magis + -ter magnus indoeuropäisch (Wurzel) *maǵ- ή *meǵh₂-
μάζα altgriechisch μᾶζα
μάζεμα μαζεύω
μαζεύω ή von ελληνιστικό ὁμαδεύω (συγκεντρώνω) (altgriechisch ὁμαδέω, ὁμός,ὁμάς) ή von μαζί (μάζα-μᾶζα μάσσω)
μαζί mittelgriechisch μαζίν altgriechisch μαζίον, υποκοριστικό του μᾶζα
μαζοχισμός französisch masochisme (von όνομα του συγγραφέα Λεοπόλδου φον Ζάχερ-Μάζοχ)
μαζοχιστής französisch masochiste
μάζωμα μαζώνω
μαζώνω Etymologie fehlt
μάζωξη μαζώνω
μαθαίνω mittelgriechisch μαθαίνω altgriechisch ἔμαθον, αόριστος β’ τού μανθάνω proto-indogermanisch *mn̥(s)-dʰh₁- *men- (μιμνήσκω) + *dʰeh₁- (τίθημι)
μαθές mittelgriechisch μαθές / μαθέ μαθώς[1] μαθών altgriechisch μαθών, μετοχή ενεργητικού αορίστου του ρήματος μανθάνω proto-indogermanisch *mn̥(s)-dʰh₁- *men- (μιμνήσκω) + *dʰeh₁- (τίθημι)
μαθεύομαι συνοπτικό θέμα μαθ- von ρήμα μαθαίνω + επίθημα -εύομαι [1]
μάθημα altgriechisch μάθημα
μαθηματικά βέβαιο
μαθηματικός altgriechisch μαθηματικός
μάθηση altgriechisch μάθησις
μαθητεία μαθητεύω
μαθητεύω Etymologie fehlt
μαθητής altgriechisch μαθητής μανθάνω proto-indogermanisch *mn̥(s)-dʰh₁- *men- + *dʰeh₁-,
μαθητολόγιο μαθητ(ης) + -ο- + -λόγιο
μαθητούδι μαθητής + υποκοριστικό επίθημα -ούδι
μαθήτρια Koine-Griechisch μαθήτρια, Femininum von μαθητής
μαθός από τη φράση "ο παθός, μαθός" μετάπλαση του μαθών, μετοχής του μανθάνω
μάθος altgriechisch το μάθος (η μάθηση) αόρ. του μανθάνω, ἔμαθον
μαίανδρος (λόγιο) Koine-Griechisch μαίανδρος altgriechisch Μαίανδρος
μαιευτήρας Etymologie fehlt
μαιευτική Femininum von επιθέτου μαιευτικός (η μαιευτική τέχνη)
μαϊμού mittelgriechisch μαϊμού türkisch maymun arabisch ميمون (maymūn)
μαϊμουδίζω μαϊμού + -ίζω
μαϊμούδισμα μαϊμουδίζω + -ισμα
μάινα venezianisch maina, προστακτική του mainar (μαϊνάρω)[1]
μαϊνάρω Etymologie fehlt
μαίνομαι altgriechisch μαίνομαι indoeuropäisch (Wurzel) *mn̥yo- *men- (σκέφτομαι)
μαϊντανός türkisch maydanoz arabisch مقدونس (makdanws) mittelgriechisch μακεδονήσι / μακεδονήσιον lateinisch macedonense, Maskulinum von macedonensis Macedo altgriechisch Μακεδών (αντιδάνειο) Μακεδονία μακεδονία μακεδνός
μαΐστρα Etymologie fehlt
μαϊστράλι venezianisch maistral, υποκοριστικό του maistro lateinisch magistralis magister magis + -ter magnus indoeuropäisch (Wurzel) *maǵ- ή *meǵh₂-
μαΐστρος venezianisch maistro lateinisch magistralis λατινικά magister magis + -ter magnus indoeuropäisch (Wurzel) *maǵ- ή *meǵh₂-
μακαράς türkisch makara arabisch بكرة (bakara)
μακαριά Katharevousa και mittelgriechisch μακαρία, ουσιστικοποιημένο Femininum von μακάριος altgriechisch μάκαρ (ο ευλογημένος, ο ευτυχής)
μακαρίζω altgriechisch μακαρίζω
μακάριος altgriechisch μακάριος και μάκαρ
μακαρισμός Koine-Griechisch μακαρισμός (στον πληθυντικό: μακαρισμοί) altgriechisch μακαρισμός (ευλογία, έπαινος)[1]
μακαριστός altgriechisch μάκαρ
μακαρονάδα Etymologie fehlt
μακαρονάς μακαρόνι
μακαρόνι venezianisch macaroni (italienisch maccaroni) maccheroni, Mehrzahl von maccherone maccare Koine-Griechisch μακαρία (πιθανό αντιδάνειο) altgriechisch μάκαρ [1]
Ο William Shakespeare και ο Αριστοφάνης επιστράτευαν τακτικά τον μακαρονισμό, όμως προτιμώνται λεπτότεροι χαρακτηρισμοί αντί αυτού όπως η πολυδιαλεκτική ετυμομειξία.
Μακεδονίτης Μακεδονί(α) + -ίτης
μακεδονομάχος μακεδονο- + -μάχος
Μακεδών altgriechisch Μακεδών
μακελάρης mittelgriechisch μακελλάριος lateinisch macellarius altgriechisch μάκελλον (αντιδάνειο)
μακελειό Koine-Griechisch μακελλεῖον
μακέλεμα mittelgriechisch μακέλεμα μακελεύω + -μα
μακελεύω Koine-Griechisch μακελλεύω (κρατάω στάβλο και σφάζω ζώα, έχω κρεοπωλείο) lateinisch macellum (η αγορά ίσως ήδη και το χασάπικο και μακελλάριος εκείνος που κόβει, τεμαχίζει)
μακέτα italienisch macchietta
μακιγιάζ französisch maquillage
μακιγιάρισμα μακιγιάρω + -ισμα
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.