Mit dem Online-Wörterbuch von Greeklex.net findest du ganz einfach Übersetzung vom Griechischen ins Deutsche. Unsere Datenbank umfasst derzeit 84000 griechische Wörter und über 25000 Griechisch Deutsch Übersetzungen. Dazu findest du zu jedem Wort weiterführende Informationen wie Beispielsätze, Synonyme und grammatikalische Hinweise. Benutzer können unser Wörterbuch jederzeit auch mit eigenen Einträgen ergänzen. Dank der schnellen und einfachen Suche, eignet sich das Wörterbuch besonders für unterwegs oder für den Urlaub. Unser Griechisch Deutsch Wörterbuch ist besonders geeignet für Griechisch-Anfänger und Griechisch-Lernende, da es eine Suche nach griechischen Wörtern auch ohne orthographische Kenntnisse ermöglicht. Unser Wörterbuch wird regelmäßig erweitern und überarbeitet.
Beinhaltet auch Abstammungsketten und Lehnübersetzungen. Übersicht der griechischen Sprachstufen.
Altgriechisch Mittelgriechisch Koine-Griechisch Katharevousa-Griechisch Lateinisch Spanisch Deutsch Türkisch Italienisch Norwegisch Arabisch Albanisch Sanskritisch Ägyptisch Persisch Japanischλικνίζω, λόγια λέξη για να περιγραφεί μία κίνηση παρόμοια με αυτήν της κούνιας του μωρού Koine-Griechisch λικνίζω (λιχνίζω) altgriechisch λίκνον
λίκνισμα Etymologie fehlt
λίκνο altgriechisch λίκνον
λιλά französisch lilas arabisch لِيلَك (līlak) persisch نیلک (nilak) نیل (nil: σκούρο μπλε) sanskritisch नीला (nīlā: σκούρο μπλε)
λιμάνι türkisch liman mittelgriechisch λιμένι(ν) (αντιδάνειο) Koine-Griechisch λιμένιον altgriechisch λιμήν
λιμάρικος Etymologie fehlt
λιμάρισμα mittelgriechisch λιμάρισμα λιμάρω + -μα italienisch limare lateinisch limo lima indoeuropäisch (Wurzel) *lei- (λείος)
λιμάρω italienisch limare lateinisch limo lima indoeuropäisch (Wurzel) *lei- (λείος)
λιμεναρχείο Etymologie fehlt
λιμενάρχης λιμάνι + -άρχης
ΔΦΑ : /liˈmɛ.nas/
λιμενεργάτης λιμένας + εργάτης
λιμενοβραχίονας Etymologie fehlt
λιμενοφύλακας Etymologie fehlt
λιμήν altgriechisch , λιμήν
λιμνάζω altgriechisch λιμνάζω λίμνη
λίμνασμα λιμνάζω + -μα
λίμνη altgriechisch λίμνη indoeuropäisch (Wurzel) *(s)leim-
λιμνοθάλασσα λίμνη + θάλασσα
λιμοκοντόρος λίμα (πείνα) + κόντες + -όρος
λιμοκτονία λιμός + -κτονία ( κτείνω)
λιμοκτονώ altgriechisch λιμοκτονέω / λιμοκτονῶ
λιμός (λόγιο) altgriechisch λιμός
λιμουζίνα französisch limousine Limousin (περιοχή της κεντρικής Γαλλίας)
λίμπα: (αντιδάνειο) italienisch νότια διάλεκτος: limba (λεκάνη, λακκούβα) spätlateinisch lembus ή limbus altgriechisch λέµβος (μικρό σκάφος). Συγγενικά: limbë (αλβανικά).[1][2]
λιμπεραλισμός (entlehnt aus) französisch libéralisme libéral + -isme lateinisch liberalis liber Παλαιά Λατινική loeber proto-italienisch *louðeros proto-indogermanisch *h₁léwdʰeros *h₁lewdʰ (λαός)
λιμπίζομαι mittelgriechisch λιμπίζομαι Koine-Griechisch λιμβός
λίμπιντο deutsch Libido lateinisch libido
λιμπρετίστας Etymologie fehlt
λινάρι Koine-Griechisch λινάριον altgriechisch λίνον
λιναρόσπορος λινάρι ( mittelgriechisch λινάρι(ν) Koine-Griechisch λινάριον altgriechisch λίνον + -ο- + σπόρος ( altgriechisch σπόρος σπείρω)
λινάτσα Etymologie fehlt
λινέλαιο Etymologie fehlt
λινός mittelgriechisch λινός altgriechisch λινοῦς
λινοτύπης Etymologie fehlt
λινοτυπία von εταιρεία που παρήγαγε την πρώτη λινοτυπική μηχανή Linotype + -τυπία
λιόγερμα λιο- ( ηλιο-) + γέρμα ( γέρνω)
λιόδεντρο λιο- + δέντρο[1]
λιοκούκουτσο ελιά + κουκούτσι
λιοντάρι mittelgriechisch λιοντάρι(ν) λεοντάριν Koine-Griechisch λεοντάριον, υποκοριστικό της αρχαίας ελληνικής λέξης λέων
λιοπύρι λιο- (ήλιος) + πύρα + -ι
λιοτριβειό Koine-Griechisch ἐλαιοτριβεῖον («πρέσα για λάδι») με αποβολή του αρχικού φωνήεντος για αποφυγή της χασμωδίας με το πρόθημα λιο-. siehe auch ελαιοτριβείο[1]
λιοτρίβι λιο- + τρίβ(ω) + -ι.[1] siehe auch λιοτριβειό, ελαιοτριβείο
λιπαίνω Etymologie fehlt
λιπανάβατος Etymologie fehlt
λίπανση Etymologie fehlt
λιπαντής λιπαίνω
λιπαρός altgriechisch λιπαρός
λιπαρότητα Etymologie fehlt
λίπασμα Etymologie fehlt
λιπίδιο (entlehnt aus)λιπίδιον διαγλωσσική ορολογία lipid altgriechisch λίπ(ος) + -id -ίδιον[1]
λιποθυμία Etymologie fehlt
λιποθυμώ altgriechisch λιποθυμέω / λιποθυμῶ
λιπομαρτυρία Etymologie fehlt
λίπος altgriechisch λίπος ((Lehnbedeutung) französisch graisse και englisch fat)
λιπόσαρκος altgriechisch λιπόσαρκος λείπω + σάρξ
λιποτάκτης Etymologie fehlt
λιποτακτώ Koine-Griechisch λιποτακτῶ
λιποταξία altgriechisch λιποταξία θέμα λιπ- von αόριστο β' του λείπω + τάξις
λιποψυχία altgriechisch λιποψυχία
λιποψυχώ altgriechisch λιποψυχέω / λιποψυχῶ λείπω + ψυχή
λίπωμα Etymologie fehlt
λίρα italienisch lira lateinisch libra
λιρέτα italienisch liretta, υποκοριστικό του lira lateinisch libra
λίστα italienisch lista δάνειο από τα πρωτογερμανικά (1), englisch lease (2)
λιτανεία η εκκλησιαστική σημασία mittelgriechisch λιτανεία Koine-Griechisch λιτανεία (παράκληση στους θεούς) λιτανεύω λιτανός λίσσομαι (= ικετεύω) [1][2]
λιτάνευση Etymologie fehlt
λιτανεύω λιτανός λίσσομαι ( = ικετεύω)
λιτή altgriechisch λιτή, θέμα λιτ- του ρήματος λίτομαι (ή λίσσομαι) "ικετεύω,θερμοπαρακαλώ", αβέβ. ετύμου.
λιτός altgriechisch λιτός
λιτότητα altgriechisch λιτότης λιτός
λίτρα mittelgriechisch λίτρα altgriechisch λίτρα
λίτρο λίτρον
λιχανός altgriechisch λιχανός
λιχνίζω mittelgriechisch λιχνίζω Koine-Griechisch λικνίζω / λικμίζω altgriechisch λικμάω / λικμῶ λικμός
λίχνισμα λιχνίζω + -μα
λιχνιστήρι λιχνίζω + -τήρι
λιχνιστής λιχνίζω + -τής
λίχνος Etymologie fehlt
λιχουδιά λιχούδης + -ιά mittelgriechisch λιχούδης altgriechisch λείχω
λιώμα λιώνω
λιώνω mittelgriechisch λιώνω altgriechisch λειόω / λειῶ (κάνω λείο) λεῖος
λιώσιμο Etymologie fehlt
λοβιτούρα rumänisch lovitură (κτύπημα) lovi + -tură slawisch loviti πρωτοslawisch γλώσσα *loviti
λοβιτουρατζής λοβιτούρα + -ατζής
λοβός indoeuropäisch (Wurzel) *leh₂b- (κρεμώ χαλαρά)
λοβοτομή (entlehnt aus) englisch lobotomy λοβός + τομή
λογαριάζω Etymologie fehlt
λογαριασμός λογαριάζω
λογάριθμος Etymologie fehlt
λογάς mittelgriechisch λογάς altgriechisch λογάς λέγω
λόγγος mittelgriechisch λόγγος slawisch лѫгъ (lǫgŭ) / луг (lug) (λιβάδι, λόγγος) πρωτοslawisch *lǫgъ (κοίλωμα, βαθούλωμα) (Χρειάζεται τεκμηρίωση…)
Genitiv ενικού του ουσιαστικού της ελληνιστικής κοινής λογή
λογιάζω λόγος + -ιάζω
λογίζομαι altgriechisch λογίζομαι λέγω
λογικεύω Koine-Griechisch λογικεύομαι altgriechisch λογικός λόγος λέγω
λογική substantiviertes Femininum des Adjektivs: λογικός
λογικοκρατία λογική + -ο- + -κρατία
λογικός altgriechisch λογικός λόγος
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.