Mit dem Online-Wörterbuch von Greeklex.net findest du ganz einfach Übersetzung vom Griechischen ins Deutsche. Unsere Datenbank umfasst derzeit 84000 griechische Wörter und über 25000 Griechisch Deutsch Übersetzungen. Dazu findest du zu jedem Wort weiterführende Informationen wie Beispielsätze, Synonyme und grammatikalische Hinweise. Benutzer können unser Wörterbuch jederzeit auch mit eigenen Einträgen ergänzen. Dank der schnellen und einfachen Suche, eignet sich das Wörterbuch besonders für unterwegs oder für den Urlaub. Unser Griechisch Deutsch Wörterbuch ist besonders geeignet für Griechisch-Anfänger und Griechisch-Lernende, da es eine Suche nach griechischen Wörtern auch ohne orthographische Kenntnisse ermöglicht. Unser Wörterbuch wird regelmäßig erweitern und überarbeitet.
Beinhaltet auch Abstammungsketten und Lehnübersetzungen. Übersicht der griechischen Sprachstufen.
Altgriechisch Mittelgriechisch Koine-Griechisch Katharevousa-Griechisch Lateinisch Spanisch Deutsch Türkisch Italienisch Norwegisch Arabisch Albanisch Sanskritisch Ägyptisch Persisch Japanischδυσπραγία spätgriechisch δυσπραγία
δυστοκία altgriechisch δυστοκία δυσ- + τόκος + -ία τίκτω
δυστροπία Koine-Griechisch δυστροπία δύστροπος δυσ- + altgriechisch τρόπος τρέπω
δύστροπος Koine-Griechisch δύστροπος δυσ- + altgriechisch τρόπος τρέπω
δυστροπώ δύστροπος + -ώ Koine-Griechisch δυστροπώ δυσ- + altgriechisch τρόπος τρέπω
δυστροφία (entlehnt aus) neulateinisch dystrophia altgriechisch δυσ- + τροφή + -ία
δυστύχημα altgriechisch δυστύχημα δυστυχέω / δυστυχῶ δυσ- + τύχη
δυστυχία altgriechisch δυστυχία δυστυχής δυσ- + τύχη
δύστυχος Koine-Griechisch δύστυχος altgriechisch δυστυχής δυσ- + τύχη
δυστυχώ altgriechisch δυστυχέω / δυστυχῶ
δυστυχώς altgriechisch δυστυχῶς δυστυχής δυσ- + τύχη
δυσφήμηση δυσφημώ
δυσφήμιση δυσφημίζω
δυσφημώ altgriechisch δυσφημέω, -ῶ δυσ- + φήμη
δυσφορία altgriechisch δυσφορία δυσ- + φέρω
δυσφορώ altgriechisch δυσφορέω / δυσφορῶ δυσ- + φέρω
δυσχεραίνω altgriechisch δυσχερής
δυσχέρεια altgriechisch δυσχέρεια δυσχερής
δυσχρηστία Koine-Griechisch δυσχρηστία altgriechisch δύσχρηστος
δυσχρωματοψία (entlehnt aus) französisch dyschromatopsie δυσ- + altgriechisch χρῶμα + ὄψις
δυσωδία altgriechisch δυσώδης
δύτης altgriechisch δύτης
δυτικός Etymologie fehlt
δύω (λόγιο) altgriechisch δύω
δώδεκα von δύο και το δέκα.
δωδεκάδα altgriechisch δωδεκάς
δωδεκαδάκτυλο, σύνθετη λέξη δώδεκα + δάκτυλο mittelgriechisch δωδεκαδάκτυλος (ἔκφυσις)
δωδεκαετής altgriechisch δωδεκαετής δώδεκα + -ετής
δωδεκάμηνος δώδεκα + μήνας
δωδεκατημόριο altgriechisch δωδεκατημόριον δωδέκατος + -η- + -μόριο
δώθε mittelgriechisch δῶθε ἐδῶθε(ν) με αποβολή του άτονου αρκτικού φωνήεντος altgriechisch ἐδῶ + -θεν[1] ὧδε ὅδε ὁ + -δε proto-indogermanisch *só
δώμα altgriechisch δῶμα
δωμάτιο altgriechisch δωμάτιον
δωρεά altgriechisch δωρεά δίδωμι
δωρεάν altgriechisch δωρεάν
δωρεοδόχος δωρε(ά) + -ο- + -δόχος
δώρημα altgriechisch δώρημα δωρέω δῶρον
δωρητής Koine-Griechisch δωρητής altgriechisch δωρέω ((Lehnübersetzung) französisch donateur)
δωρίζω mittelgriechisch δωρίζω altgriechisch δῶρον + -ίζω
δώρο altgriechisch δῶρον δίδωμι
δωροδοκία Koine-Griechisch δωροδοκία (=λήψη δώρου). Η σημασία του άλλαξε σε δίνω δώρο)
δωροδοκώ Koine-Griechisch δωροδοκέω, δωροδοκῶ "δέχομαι δώρα"
δωρολήπτης Koine-Griechisch δωρολήπτης altgriechisch δῶρον + λαμβάνω
δωροληψία Koine-Griechisch δωροληψία altgriechisch δῶρον + -ληψία (λαμβάνω)
δωρόσημο δώρο + -ο- + σήμα + -ο
δωσιδικία Etymologie fehlt
δωσιλογισμός δωσίλογος + -ισμός
δωσίλογος δωσι- ( δίδωμι) + -λογος
εάν altgriechisch ἐὰν
έαρ altgriechisch ἔαρ
εαυτούλης εαυτ(ός) + υποκοριστικό επίθημα -ούλης
εβαπορέ französisch évaporé
έβγα βγαίνω
εβδομάδα mittelgriechisch εβδομάδα altgriechisch ἑβδομάς
εβδομήκοντα altgriechisch ἑβδομήκοντα
εβδομήντα altgriechisch ἑβδομήκοντα
εβδομηντάρης εβδομήντα + -άρης
εβένινος Koine-Griechisch ἐβένινος ἔβεν(ος) + -ινος
έβενος Koine-Griechisch ἔβενος (Maskulinum) Koine-Griechisch ἔβενος (Femininum) altägyptisch (hbnj)
εβενουργία εβενουργός + -ία έβενος + -ουργός
εβενουργική εβενουργός έβενος + -ουργός
εβενουργός έβεν(ος) + -ουργός
εβίβα italienisch evviva vivere lateinisch vivo proto-indogermanisch *gʷeih₃w-
εβολουσιονισμός englisch evolutionism
εβονίτης französisch ébonite
Εβραίισσα Εβραίος + κατάληξη θηλυκού -ισσα
εβραϊκά substantiviertes Neutrum des Adjektivs: εβραϊκός στον πληθυντικό
εβραϊκός Koine-Griechisch ἑβραϊκός
εβραιοπούλα Εβραίος + -πούλα
εβραϊσμός Etymologie fehlt
εβραϊστής εβρα(ϊκός) + -ιστής
εγγίζω altgriechisch ἐγγίζω ἐγγύς
εγγλέζικος Εγγλέζος + -ικος
εγγόνα Koine-Griechisch ἐγγόνη
εγγονή Femininum von εγγονός
εγγόνι Etymologie fehlt
εγγονός altgriechisch ἔγγονος ἔκγονος
εγγραφή altgriechisch ἐγγραφή
έγγραφο Koine-Griechisch έγγραφο Maskulinum von επιθέτου έγγραφος ως ουσ.
έγγραφος Etymologie fehlt
εγγράφω altgriechisch ἐγγράφω (σε ορισμένες σημασίες: (Lehnübersetzung) französisch inscrire)
εγγράφως Koine-Griechisch ἐγγρά̆φως ἔγγρᾰφος altgriechisch γράφω
εγγύηση altgriechisch ἐγγύησις ἐγγύη
εγγυητής altgriechisch ἐγγυητής
εγγυοδοσία εγγύηση + -ο- + -δοσία
εγγυοδότης εγγύηση + δότης
εγγύς altgriechisch ἐγγύς
εγγύτητα Koine-Griechisch ἐγγύτης ἐγγύς
εγγυώμαι altgriechisch ἐγγυῶμαι
εγείρω altgriechisch ἐγείρω proto-indogermanisch *h₁ger- (σηκώνω, ωθώ)
εγελιανισμός englisch Hegelianism Hegelian Γκέοργκ Βίλχελμ Φρήντριχ Χέγκελ
έγερση altgriechisch ἔγερσις ἐγείρω proto-indogermanisch *h₁ger- (σηκώνω, ωθώ)
εγερτήριο Etymologie fehlt
εγκαθίδρυση εγκαθιδρύω + -ση
εγκαθιδρύω altgriechisch ἐγκαθιδρύω ((Lehnübersetzung) französisch ériger)
εγκαθιστώ altgriechisch ἐγκαθίστημι ἐν + κατά + ἵστημι
εγκαίνια Koine-Griechisch ἐγκαίνια ἐν + καινός
εγκαινιασμός Koine-Griechisch ἐγκαινιασμός / ἐγκαινισμός ἐγκαινίζω ἐν + altgriechisch καινίζω καινός
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.