Beinhaltet auch Abstammungsketten und Lehnübersetzungen. Übersicht der griechischen Sprachstufen.
Altgriechisch Mittelgriechisch Koine-Griechisch Katharevousa-Griechisch Lateinisch Spanisch Deutsch Türkisch Italienisch Norwegisch Arabisch Albanisch Sanskritisch Ägyptisch Persisch Japanischεδώθε mittelgriechisch εδώθε(ν) εδώ + -θεν
ψιχάλα mittelgriechisch ψιχάλα altgriechisch ψεκάς (ionisch ψακάς= στάλα) mit Einfluss von dem Wort ψίξ (Genitiv ψιχός) και ψιχίον (μικρά τεμάχια άρτου, ψίχουλα)
γογγύλι mittelgriechisch γογγύλιν / γογγύλιον, υποκοριστικό του altgriechisch γογγύλη γόγγυλος γογγύλος indoeuropäisch (Wurzel) *lump (σβώλος)
λαγήνι mittelgriechisch λαγήνα lateinisch lagena / lagaena / lagoena / lagona altgriechisch λάγυνος (αντιδάνειο)
απλωσιά mittelgriechisch ἁπλωσία Koine-Griechisch ἅπλωσις
τρατάρω mittelgriechisch italienisch trattare lateinisch tractare tracto
θυμιατό mittelgriechisch θυμιατός altgriechisch θυμιατός θυμιάω / θυμιῶ
κακότυχος mittelgriechisch κακότυχος altgriechisch κακοτυχής κακός + τύχη
θωριά mittelgriechisch θωριά altgriechisch θεωρία
ξεκάνω mittelgriechisch ξεκάνω και ξεκάμω ξεκάμνω ξε + κάμνω altgriechisch ἐκκάμνω (χάνω τις δυνάμεις μου από γηρατειά, πολέμους)
μπήγω mittelgriechisch μπήγω altgriechisch ἐμπήγνυμι
παγώνω mittelgriechisch Koine-Griechisch παγῶ
ψυχορράγημα mittelgriechisch ψυχορράγημα altgriechisch ψυχορραγέω / ψυχορραγῶ ψυχή + ῥήγνυμι
γνέσιμο γνέθω (αόριστος: έγνεσα) + -ιμο mittelgriechisch γνέθω νέω + νήθω
άβουλος mittelgriechisch άβουλος ά- (στερητικό) + βουλή (βούληση)
σκαλώνω mittelgriechisch *σκαλώνω Koine-Griechisch σκάλα lateinisch scala scando indoeuropäisch (Wurzel) *skend- (πηδώ)
βαραίνω mittelgriechisch βαραίνω altgriechisch βαρύνω βαρύς
μεγαλύνω mittelgriechisch μεγαλύνω (παρόμοια σημασία) altgriechisch μεγαλύνω μέγας + -ύνω
ψίχουλο mittelgriechisch ψίχουλον ή ίσως ψίχαλον αιτιατική ψῖχα, Koine-Griechisch ψίξ ψιχ- + -ουλοv ή -αλον[1] ψίω (τρέφω, ταΐζω σε μικρές μπουκιές)
οκτώηχος mittelgriechisch ὀκτώηχος / ὀκτάηχος altgriechisch ὀκτώ + ἦχος ( ἠχή)
ηγουμενία mittelgriechisch ἡγουμενία / ἡγουμενεία altgriechisch ἡγούμενος + -ία ἡγέομαι / ἡγοῦμαι indoeuropäisch (Wurzel) *seh₂g-
αποθέτω mittelgriechisch αποθέτω altgriechisch ἀποτίθημι
δραγάτης mittelgriechisch δραγάτης Βλ. και Koine-Griechisch δραγατεύω, δραγασούρα = υπερυψωμένη σκοπιά συνήθως επάνω σε δένδρα από όπου ο αγροφύλακας παρακολουθούσε τυχόν κλοπές στα αμπέλια
ορυζώνας λόγιο, mittelgriechisch ορυζών οριζ- ών (κατάληξη που δηλώνει μεγέθυνση, όπως ελαιών (ελαιώνας}, οπωρώνας (καταλήξεις ουσιαστικών περιεκτικών).
χαράζω mittelgriechisch χαράζω altgriechisch χαράσσω
κολλυβογράμματα παραφθορά της mittelgriechischς λέξης κολοβογράμματα
ανώφλι mittelgriechisch ανώφλι Koine-Griechisch ἀνώφλιον altgriechisch ἄνω + φλιά
ούγια πιθανόν, mittelgriechisch οὔγια Koine-Griechisch ὤια ή ὠία ασυναίρετο για την altgriechisch ᾤα ή ὄα (άκρη υφάσματος, δέρμα προβάτου). siehe auch ὄϊς (πρόβατο). Δεν είναι πιθανό ένα αντιδάνειο von türkisch oya, arabisch προέλευσης.[1][2][3]
σταυρωτής mittelgriechisch σταυρωτής altgriechisch σταυρόω σταυρός
νομάτοι mittelgriechisch ὀνόματοι altgriechisch ὄνομα
σιγίλιο mittelgriechisch σιγίλλιον lateinisch sigillium sigillum, υποκοριστικό του signum indoeuropäisch (Wurzel) *sek- (κόβω) ή *sekʷ- (ακολουθώ)
γλιστρίδα mittelgriechisch γλιστρίδα γλίστρα + -ίδα γλιστρώ / εγλιστρώ (αναδρομικός σχηματισμός) ἐκ + altgriechisch λίστρον
καρακάξα mittelgriechisch καρακάξα, αβέβαιου ετύμου Etymologie fehlt
ξεμένω mittelgriechisch ξεμένω ξε- + μένω
κρεβατίνα mittelgriechisch κρεβατίνα
χρυσοθήρας mittelgriechisch χρυσοθήρας χρυσο- + -θήρας[1] θήρα (το κυνήγι)
δα mittelgriechisch δα altgriechisch δή
ορθομαρμάρωση mittelgriechisch ὀρθομαρμάρωσις ὀρθομαρμαρώνω ὀρθός + Koine-Griechisch μαρμαρόω / μαρμαρῶ μάρμαρον
αντρειοσύνη mittelgriechisch αντρειοσύνη αντρείος altgriechisch ἀνδρεῖος
λυτρωμός mittelgriechisch λυτρωμός altgriechisch λυτρόω
πολυχρόνιο mittelgriechisch πολυχρόνιον (από τη φράση στην αρχή του σχετικού ύμνου: «πολυχρόνιον ποιῆσαι...») altgriechisch πολυχρόνιος πολύς + χρόνος
παρανόμι mittelgriechisch παρανόμι παρά + όνομα
διαλαλώ mittelgriechisch Koine-Griechisch διαλαλέω
βαγένι mittelgriechisch βαγένι/ βαγένιν slawisch vagan + -ι (επηρεασμένο από τη mittelgriechisch λαγένα)
στρωσίδι mittelgriechisch στρωσίδιον υποκοριστικό του στρῶσις + -ίδιον
ανασηκώνω mittelgriechisch ἀνασηκώνω altgriechisch ἀνασηκόω - ἀνασηκῶ
αντρεία mittelgriechisch αντρεία altgriechisch ἀνδρεία
καλαφατίζω mittelgriechisch καλαφατίζω καλαφάτης + -ίζω
κοιμήσης mittelgriechisch το κοιμήσει(ν) altgriechisch κοιμοῦμαι
αγωγιάτης mittelgriechisch ἀγωγιάτης[1] ἀγώγι, ἀγώγιον altgriechisch ἀγώγιον ἄγω. Συγχρονικά αναλύεται σε αγώγ(ι) + -ιάτης.
κακοτοπιά mittelgriechisch κακοτοπία altgriechisch κακός + τόπος
στριγκλιά mittelgriechisch στριγγιά Koine-Griechisch στρίξ (με παρετυμολόγηση από τη λέξη στρίγκλα[1]
αφουγκράζομαι mittelgriechisch αφουκρούμαι altgriechisch ἐπακροάομαι / ἐπακροῶμαι
γίδι mittelgriechisch γίδιν altgriechisch αἰγίδιον, υποκοριστικό του αἴξ
ξινόγαλο ξινόγαλα mittelgriechisch ξινόγαλα ξινός + -ο- + γάλα
θυμητικό mittelgriechisch θυμούμαι
στιχοπλόκος mittelgriechisch στιχοπλόκος altgriechisch στίχ(ος) + -ο- + -πλόκος (πλέκω) κατά το δολοπλόκος
ολόλαμπρος mittelgriechisch ὁλόλαμπρος. Συγχρονικά αναλύτεται σε ολό- + λαμπρός
γνέθω mittelgriechisch γνέθω νέω + νήθω
καλυτερεύω mittelgriechisch καλυτερεύω καλύτερος + -εύω καλός altgriechisch καλός
λυσσάρης mittelgriechisch λυσσάρης altgriechisch λύσσα
αμπάρα mittelgriechisch αμπάρα italienisch barra
πανεράς πανέρι + -άς mittelgriechisch πανέρι Koine-Griechisch πανάριον lateinisch panarium
διάστιχο mittelgriechisch διάστιχο δια- + στίχος + -ο altgriechisch στίχος στείχω proto-indogermanisch *steygʰ- (περπατώ, βαδίζω)
αλισάχνη mittelgriechisch αλισάχνη altgriechisch ἁλοσάχνη ἅλς + ἄχνη
καλικάντζαρος mittelgriechisch καλικάντζαρος καλίκι[1] + άντζα[2] + -αρος
διβάνι mittelgriechisch διβάνι/ντιβάνι
κλήρα mittelgriechisch κλήρα
βουκέντρα βουκέντρι + -α mittelgriechisch βουκέντρι(ν) Koine-Griechisch βουκέντριον altgriechisch βοῦς + κέντρον
ξερατό mittelgriechisch ξερνώ
κοτσύφι κότσυφας + -ι mittelgriechisch κότσυφος altgriechisch κόσσυφος
πιγούνι mittelgriechisch πιγούνιν *πουγούνιν Koine-Griechisch πωγώνιον altgriechisch πώγων
νέτος mittelgriechisch νέτος venezianisch netar italienisch netto (καθαρο.ς) lateinisch nitidus (λαμπερός) niteo indoeuropäisch (Wurzel) *nei (λάμπω)
μπόρεση μπορε- (μπορώ) + -ση και mittelgriechisch μπόρεση, μπόρεσις, ἠμπόρεση
γυριστός mittelgriechisch γυριστός γυρίζ(ω) + -τός
κολίγας mittelgriechisch κολλίγας lateinisch collega cum + lego
ζωγραφιστός mittelgriechisch ζωγραφιστός, ρηματικό επίθετο σε -τός von ζωγραφίζω
ξεφυλλίζω mittelgriechisch ἐξεφύλλισα αόριστος του επίσης μεσαιωνικού ἐκφυλλίζω
παραμονεύω mittelgriechisch παραμονή
έξωθι mittelgriechisch έξωθι
αναθεματίζω mittelgriechisch ἀναθεματίζω spätgriechisch ἀνάθεμα ἀνάθημα (αφιέρωμα, τάμα) ἀνατίθημι
μοιραστής mittelgriechisch μοιραστής
αντιμόνιο mittelgriechisch ἀντεμόνιον mittellateinisch antimonium arabisch إثمد (ʾiṯmid) altgriechisch στίμμι (αντιδάνειο) altägyptisch stm
στρατοκόπος mittelgriechisch στρατοκόπος. Συγχρονικά αναλύεται σε στρατο- + -κόπος
μπολιάζω μπόλι + -ιάζω mittelgriechisch μπόλι Koine-Griechisch ἐμβόλιον altgriechisch ἔμβολον, Maskulinum von ἔμβολος ἐμβάλλω ἐν + βάλλω
χηνάρι mittelgriechisch χηνάρι Koine-Griechisch χηνάριον altgriechisch χήν proto-indogermanisch *ǵʰh₂éns (χήνα)
λυτρώνω mittelgriechisch λυτρώνω altgriechisch λυτρόω / λυτρῶ
φλασκί mittelgriechisch φλασκίον Koine-Griechisch φλάσκη
μακραίνω mittelgriechisch μακραίνω
ανταμείβω mittelgriechisch ἀνταμείβω altgriechisch ἀνταμείβομαι ἀμείβω
βρούβα mittelgriechisch βρούβα slawisch руб / ръб (πβ. τσεχικά vrub) πρωτοslawisch *rǫbъ (Χρειάζεται τεκμηρίωση…)
λαχανιάζω mittelgriechisch λέξη ἀναχανιάζω
γλυκοφιλώ mittelgriechisch γλυκοφιλώ γλυκά + -ο- + φιλώ
λειψός mittelgriechisch λειψός
απιθώνω mittelgriechisch ἀποθώνω ἀποθέτω altgriechisch ἀποτίθημι
αστρακιά mittelgriechisch αστρακιά altgriechisch ὄστρακον + -ία
αναδεξιμιός mittelgriechisch ἀναδεξιμαῖος (altgriechisch) ἀναδέχομαι
οκνός mittelgriechisch οκνός altgriechisch ὀκνέω / ὀκνῶ ή ὄκνος
σφάχτης mittelgriechisch σφάκτης
μεταδίδω mittelgriechisch μεταδίδω altgriechisch μεταδίδωμι μετά + δίδωμι
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.