Beinhaltet auch Abstammungsketten und Lehnübersetzungen. Übersicht der griechischen Sprachstufen.
Altgriechisch Mittelgriechisch Koine-Griechisch Katharevousa-Griechisch Lateinisch Spanisch Deutsch Türkisch Italienisch Norwegisch Arabisch Albanisch Sanskritisch Ägyptisch Persisch Japanischαυξαίνω mittelgriechisch αυξαίνω altgriechisch αὐξάνω
αυτοχειρί altgriechisch αὐτοχειρί
ανδράδελφος mittelgriechisch ἀνδράδελφος / αντράδελφος Koine-Griechisch ἀνδράδελφος altgriechisch ἀνήρ + ἀδελφός
φυλογονία (entlehnt aus) französisch phylogénie altgriechisch φύλον + γίγνομαι
εμφιλοχωρώ Koine-Griechisch ἐμφιλοχωρέω / ἐμφιλοχωρῶ altgriechisch φιλοχωρέω / φιλοχωρῶ φίλος + χῶρος
πτίλωμα πτίλο + -ωμα altgriechisch πτίλον πέτομαι indoeuropäisch (Wurzel) *peth₂- (πετώ)
μοσχεύω altgriechisch μόσχος + -εύω
αναγελώ altgriechisch ἀναγελάω / ἀναγελῶ γελάω / γελῶ
σεληνογραφία französisch sélénographie altgriechisch Σελήν(η) + -ο- + -γραφία
επιμετρώ altgriechisch ἐπιμετρέω / ἐπιμετρῶ
ένθημα λόγιο Koine-Griechisch ἔνθημα ("βαλμένο εντός") εν- + -θημα altgriechisch ἐντίθημι[1] ἐν- + τίθημι
δολιχοδρομώ altgriechisch δολιχοδρομέω / δολιχοδρομῶ δόλιχος (δολιχός) + δρόμος
αναβρύζω mittelgriechisch ἀναβρύζω altgriechisch ἀναβρύω
ψέκτης altgriechisch ψέκτης
αιθριάζω altgriechisch αἰθριάζω αἴθριος
ελαιόμετρο (entlehnt aus) französisch oléomètre altgriechisch ἐλαία + μέτρον
καμινευτής Koine-Griechisch καμινευτής καμινεύω altgriechisch κάμινος
βουλλώνω altgriechisch βουλλόω
υδρεύω altgriechisch ὑδρεύω ὕδωρ
αντιζυγία Koine-Griechisch ἀντιζυγία altgriechisch ἀντίζυγος ἀντί + ζυγός
αραχνώδης altgriechisch ἀραχνώδης / ἀραχνιώδης / ἀραχνοειδής ἀράχνη
ομοφωνώ altgriechisch ὁμοφωνέω / ὁμοφωνῶ ὁμόφωνος ὁμοῦ + φωνή
εκλαμπρότητα mittelgriechisch ἐκλαμπρότης Koine-Griechisch ἔκλαμπρος ἐκ + altgriechisch λαμπρός
αφυΐα altgriechisch ἀφυΐα
ευμάλακτος Koine-Griechisch εὐμάλακτος altgriechisch εὖ + μαλάσσω
ασσυριολόγος (entlehnt aus) französisch assyriologue altgriechisch Ἀσσυρία akkadisch ???????????????? (Aššūrāyu) ???????? (Aššur: η πρωτεύουσα του κράτους τους) + -λόγος
αναψύχω altgriechisch ἀνά + ψύχω
οχεύω (λόγιο) altgriechisch ὀχεύω
ιριδίζω ίριδα + -ίζω altgriechisch ἶρις ((Lehnübersetzung) (γαλλικά) iriser)
ξελεπίζω altgriechisch ἐκλεπίζω
διασκέλισμα mittelgriechisch διασκέλισμα διασκελίζω Koine-Griechisch διασκελίζομαι διά + altgriechisch σκέλος
άλλαντα altgriechisch ἀλλᾶντες, Mehrzahl von ἀλλᾶς
στελεχώνω altgriechisch στελεχῶ (δημιουργώ κορμό) στέλεχος (κορμός φυτού)
θηλυκωτήρι mittelgriechisch θηλυκωτήρι θηλυκώνω altgriechisch θῆλυς
άγρευση Koine-Griechisch ἄγρευσις altgriechisch ἀγρεύω
οστίτιδα (entlehnt aus) englisch ostitis altgriechisch ὀστοῦν
ημεραλωπία französisch héméralopie neulateinisch hemeralopia altgriechisch ἡμεράλωψ ἡμέρα + ἀλαός + ὤψ (αντιδάνειο)
εικοτολογώ Koine-Griechisch εἰκοτολογέω / εἰκοτολογῶ altgriechisch εἰκοτολογία
διασαλεύω altgriechisch διασαλεύω διά + σαλεύω σάλος
βατώδης Koine-Griechisch βατώδης altgriechisch βάτος + -ώδης
ανασαλεύω Koine-Griechisch ἀνασαλεύω altgriechisch σαλεύω σάλος
υπομονεύω Koine-Griechisch ὑπονομεύω altgriechisch ὑπόνομος ὑπονέμομαι ὑπό + νέμω
ελάτινος altgriechisch ἐλάτινος
απολογιέμαι απολογούμαι altgriechisch ἀπολογοῦμαι
αποκαθίσταμαι altgriechisch ἀποκαθίσταμαι, μέση φωνή του ἀποκαθίστημι
επιστεγάζω altgriechisch ἐπιστεγάζω ἐπί + στεγάζω
ιδανικεύω ιδανικό + -εύω ιδανικός Koine-Griechisch ἰδανικός altgriechisch ἰδέα ἰδεῖν εἶδον εἴδω indoeuropäisch (Wurzel) *weyd- (βλέπω, γνωρίζω) ((Lehnübersetzung) französisch idéaliser)
βολοκοπώ altgriechisch βωλοκοπέω / βωλοκοπῶ
ανδρωνίτης altgriechisch ἀνδρωνῖτις ἀνδρών ἀνήρ
ανταπαιτητής ανταπαιτώ + -τής Koine-Griechisch ἀνταπαιτέω / ἀνταπαιτῶ altgriechisch ἀπαιτέω / ἀπαιτῶ αἰτέω / αἰτῶ indoeuropäisch (Wurzel) *h₂eiti
σοδιάζω mittelgriechisch σοδιάζω ἐσοδιάζω Koine-Griechisch εἰσοδιάζω εἰσόδιος altgriechisch εἴσοδος εἰς + ὁδός
περιυβρίζω altgriechisch περιυβρίζω περί + ὑβρίζω
καθετηρίαση καθετηριάζω + -ση Koine-Griechisch καθετηρίζω καθετήρ altgriechisch καθίημι ἵημι
ομοφρονώ altgriechisch ὁμοφρονέω / ὁμοφρονῶ
κακόλογος mittelgriechisch κακόλογος altgriechisch κακολόγος
ευτρεπίζω altgriechisch εὐτρεπίζω εὖ + τρέπω
αποχετεύω altgriechisch ἀποχετεύω
λειμωνίτης altgriechisch λειμών
πατόξυλο (altgriechisch ) πάτος (=πάτωμα) + ξύλο
αναμπαίζω mittelgriechisch ἀναμπαίζω και ἀνεμπαίζω altgriechisch ἀνά και ἐμπαίζω
αλληγόρημα αλληγορώ + -μα altgriechisch ἀλληγορέω
αυτοδικώ Koine-Griechisch αὐτοδικέω / αὐτοδικῶ altgriechisch αὐτόδικος αὐτός + δίκη
αποσκορακισμός Koine-Griechisch ἀποσκορακισμός ἀποσκορακίζω ἀπό + ἐς κόρακας altgriechisch κόραξ
ανάδομα Koine-Griechisch ἀνάδομα altgriechisch ἀναδίδωμι δίδωμι indoeuropäisch (Wurzel) *dédeh₃- *deh₃- (δίνω)
εγωτιστής (entlehnt aus) englisch egotist egotism altgriechisch ἐγώ
απαρρησίαστος Koine-Griechisch ἀπαρρησίαστος altgriechisch πᾶς + ῥῆσις
ανδρώνω altgriechisch ἀνδρόω
χυλώνω altgriechisch χυλόω / χυλῶ + -ώνω
αποδίνω altgriechisch ἀποδίδωμι
δράχνω mittelgriechisch δράχνω altgriechisch δράττομαι proto-griechisch *dr̥kʰ
υψηλόφρονας altgriechisch ὑψηλόφρων ὑψηλός + φρονέω ( φρήν)
αγκουρέτο italienisch ancoretta, υποκοριστικό του ancora lateinisch ancora altgriechisch ἄγκυρα (αντιδάνειο) indoeuropäisch (Wurzel) *ang-
θερμοκαυτήρας (entlehnt aus) englisch thermocautère altgriechisch θερμός + καυτήρ καίω
ζηλοτυπώ altgriechisch ζηλοτυπέω ζηλότυπος
ιωδισμός (entlehnt aus) französisch iodisme iode altgriechisch ἰώδης ἴον
εποχούμαι altgriechisch ἐποχοῦμαι
βρομόγλωσσα βρόμα ( altgriechisch βρομέω / βρομῶ βρέμω) + -ο- + γλώσσα ( altgriechisch γλῶσσα)
άσεβος ασεβής + -ος altgriechisch ἀσεβής σέβω σέβας proto-indogermanisch *tyegʷ- (αποφεύγω, υποκύπτω) (κατά το αβλαβής → άβλαβος)
προοιωνίζω προοιωνίζομαι προ- + altgriechisch οἰωνίζομαι οἰωνός
ανθυποφορά Koine-Griechisch ἀνθυποφορά altgriechisch ὑποφορά ὑποφέρω φέρω indoeuropäisch (Wurzel) *bʰer-
αλιπηγή altgriechisch ἅλς + πηγή
διαμαρτυρώ altgriechisch διαμαρτυρέω-διαμαρτυρῶ
ξεπαρθενεύω mittelgriechisch ξεπαρθενεύω και ξεπαρθενίζω ξε και παρθενεία ἐξηπαρθενεύω μεταγενέστερη ή ίσως Koine-Griechisch ἐκπαρθενεύω altgriechisch παρθενία
γλυκόμηλο altgriechisch γλυκύμαλον
αγωνοθεσία Koine-Griechisch ἀγωνοθεσία altgriechisch ἀγωνοθέτης
ορνιός altgriechisch ἐρινεός
ορμίδι mittelgriechisch ὁρμίδι altgriechisch ὁρμ(ιά) + ελληνιστικό επίθημα υποκοριστικών -ίδιον[1]
αφορμίζω mittelgriechisch αφορμίζω altgriechisch ἀφορμή
ραδιογωνιομετρία (entlehnt aus) englisch radiogoniometry radio- ( radio lateinisch radius) + goniometry ( altgriechisch γωνία + μέτρον)
ενδείκνυμαι altgriechisch ἐνδείκνυμαι ἐνδείκνυμι
αραθυμώ mittelgriechisch αραθυμώ αράθυμος altgriechisch ῥᾴθυμος
αγλαΐζω altgriechisch ἀγλαΐζω
άπηκτος altgriechisch ἄπηκτος ἀ- + πηκτός πήγνυμι
ισκιώνω ίσκι(ος) + -ώνω altgriechisch σκιά
Απριλομάης Απρίλης ( lateinisch aprilis ετρουσκικά Apru αρχαία ελληνικά Ἀφρώ Ἀφροδίτη (αντιδάνειο)) + -ο- + Μάης ( Μάιος Koine-Griechisch Μάιος lateinisch Maius Maia altgriechisch Μαῖα (αντιδάνειο) μαῖα proto-indogermanisch *méh₂tēr)
άφραγος άφρακτος altgriechisch ἄφρακτος
αιωρώ altgriechisch αἰωρέω / αἰωρῶ
νικέλωση νικελώνω + -ση νίκελ deutsch Nickel Kupfernickel Kupfer + Nickel ( Nikolaus lateinisch Nicolaus altgriechisch Νικόλαος (αντιδάνειο) νίκη + λαός)
γρηγοροσύνη mittelgriechisch γρηγοροσύνη γρήγορος Koine-Griechisch ἐγρήγορος altgriechisch ἐγείρω proto-indogermanisch *h₁ger-
αλλοδοξία αλλο- + -δοξία altgriechisch ἀλλοδοξία
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.