Beinhaltet auch Abstammungsketten und Lehnübersetzungen. Übersicht der griechischen Sprachstufen.
Altgriechisch Mittelgriechisch Koine-Griechisch Katharevousa-Griechisch Lateinisch Spanisch Deutsch Türkisch Italienisch Norwegisch Arabisch Albanisch Sanskritisch Ägyptisch Persisch Japanischαποφαλακρώνω altgriechisch ἀποφαλακρόω ἀπό + φαλακρός φαλός (φάω) + ἄκρος
ανεπιμέλητος Koine-Griechisch ἀνεπιμέλητος altgriechisch ἐπιμελέομαι / ἐπιμελοῦμαι ἐπιμελής
ατιμαστής Koine-Griechisch ἀτιμαστής altgriechisch ἀτιμαστήρ
αντεμετικό Maskulinum von αντεμετικός französisch antiémétique anti- ( altgriechisch ἀντι-) + émétique (altgriechisch ἐμετικός) (αντιδάνειο)
άμπικας άμβικας altgriechisch ἄμβιξ
ορμίζω altgriechisch ὁρμίζω
αποδημήτρια αποδημητής + -τρια altgriechisch ἀποδημητής
άπαστρος mittelgriechisch άπαστρος πάστρα σπάστρα σπαστρεύω *σπαρτεύω σπάρτον altgriechisch σπάρτον σπαρτός σπείρω indoeuropäisch (Wurzel) *(s)pregh- (σπέρνω, τινάζω)
ακόρδωτα ακόρδωτος + -α κορδώνω mittelgriechisch κορδώνω κόρδα + -ώνω lateinisch chorda altgriechisch χορδή (αντιδάνειο) indoeuropäisch (Wurzel) *ǵʰer- (ποθώ, λαχταρώ)
αβούλευτος Koine-Griechisch ἀβούλευτος altgriechisch βουλεύομαι, Passiv von βουλεύω βουλή βούλομαι proto-indogermanisch *gʷel-
διώκτρα Koine-Griechisch διώκτρια διώκτης + -τρια altgriechisch διώκω δίω proto-indogermanisch *dih₁- (κινώ γρήγορα)
ανθοκομώ Koine-Griechisch ἀνθοκομέω / ἀνθοκομῶ ἀνθοκόμος altgriechisch ἄνθος + -κομος
χθες altgriechisch χθές. siehe auch χτες[1]
χειρότερα χειρότερος altgriechisch χείρων (επίθετο) και χεῖρον (επίρρημα)
χαρίζομαι Passiv von χαρίζω και altgriechisch χαρίζομαι
φυσώ altgriechisch φυσάω indoeuropäisch (Wurzel) *pu- (φυσώ, φουσκώνω)
φτερνίζομαι φταρνίζομαι altgriechisch πτάρνυμαι
φίλη altgriechisch φίλη
υπερασπίζω Koine-Griechisch ὑπερασπίζω altgriechisch ὑπέρ + ἀσπίς
τίποτα mittelgriechisch τίποτα / τίποτε altgriechisch τί ποτε τίπτε[1]
τζιτζίκι τζίτζικας + -ι altgriechisch τέττιξ (Onomatopoetikum)
σχάρα altgriechisch σχάρα ἐσχάρα
σπάω altgriechisch σπάω / σπῶ proto-indogermanisch *sp(h)ei- (τραβώ)
ρίχνομαι ρίχνω altgriechisch ῥίπτω
πωλήτρια altgriechisch πωλητής πωλῶ
πρώτα πρώτος + -α altgriechisch πρῶτος indoeuropäisch (Wurzel) *pr̥H-
προστάτιδα altgriechisch προστάτις + κατάληξη θηλυκού -ιδα
πονώ (Katharevousa) πονῶ altgriechisch πονέω-πονῶ
πολεμίστρια altgriechisch πολεμίστρια
πηλίκο altgriechisch πηλίκος ((Lehnbedeutung) (γαλλικά) quotient ( λατινικά quotiens)
παρουσιάζομαι Passiv von παρουσιάζω, altgriechisch παρουσιάζομαι
ξύνομαι Passiv von ξύνω altgriechisch ξύω
ξημερώνομαι: Passiv von ξημερώνω mittelgriechisch ξημερώνω / εξημερώνω εξ- + ημέρα + -ώνω altgriechisch ἡμέρα ἦμαρ (ημέρα) indoeuropäisch (Wurzel) *h₂eh₃mr̥ (ζέστη) *h₂eh₃- (ζεσταίνομαι, καίω)
ξανοίγομαι Passiv von ξανοίγω mittelgriechisch ξανοίγω altgriechisch ἐξανοίγω (ανοίγω, εκτίθεμαι στην ανοιχτοσύνη)
νοικοκυρά mittelgriechisch νοικοκυρά altgriechisch οἶκος + κύριος
μεταδίδομαι Passiv von μεταδίδω altgriechisch μεταδίδομαι
μασιέμαι mittelgriechisch μασῶ, altgriechisch μασάομαι-μασῶμαι
κουλουράκι κουλούρι + κατάληξη υποκοριστικού -άκι mittelgriechisch κουλούριον, υποκοριστικό του κουλούρα Koine-Griechisch κολλούρα altgriechisch κολλύρα
κορώνα mittelgriechisch κορόνα italienisch corona lateinisch corona altgriechisch κορώνη (αντιδάνειο), με ωμέγα όπως στα αρχαία ελληνικά[1][2] Δείτε την καθιερωμένη γραφή κορόνα[3]
κινούμαι altgriechisch κινοῦμαι
καύσιμο altgriechisch καύσιμος καῦσις καίω
καίγομαι altgriechisch καίομαι, παθητική φωνή του καίω, άγνωστης ετυμολογίας και χωρίς συγγενείς λέξεις έξω von ελληνική
θάβομαι : Passiv von θάβω altgriechisch θάπτομαι
ηρωίδα altgriechisch ἡρωίς
ήρεμα altgriechisch ἠρέμα
εξηγούμαι altgriechisch ἐξηγέομαι (ἐξηγοῦμαι)
εξελίσσομαι εξελίσσω altgriechisch ἐξελίσσω
εξάγομαι Passiv von εξάγω altgriechisch εξάγομαι ἐξ + ἄγω
ενοχλούμαι παθητική φωνή του ενοχλώ altgriechisch ἐνοχλοῦμαι
ενθουσιάζομαι altgriechisch ἐνθουσιάζομαι, Passiv von ἐνθουσιάζω ἔνθους ἔνθεος ἐν + θεός proto-griechisch *tʰehós proto-indogermanisch *dʰéh₁s *dʰeh₁- (κάνω, θέτω) + *-s
εκδίδομαι altgriechisch ἐκδίδομαι, Passiv von ἐκδίδωμι ἐκ + δίδωμι
εισάγομαι Passiv von εισάγω altgriechisch εἰσάγω
εγκαθίσταμαι altgriechisch ἐγκαθίσταμαι, μέση-παθητική φωνή του ἐγκαθίστημι
διορίζομαι altgriechisch διορίζομαι είχε άλλη έννοια αλλά το δανείστηκαν οι λόγιοι της Katharevousaς για να αποδώσουν την τότε έννοια του γαλλικού désigner
δέρνομαι altgriechisch δέρω
γνωρίζομαι altgriechisch γνωρίζω
βεβαιώνομαι Passiv von βεβαιώνω, altgriechisch βεβαιοῦμαι
αποχωρίζομαι Passiv von αποχωρίζω altgriechisch ἀποχωρίζω
ακονίζομαι Passiv von ακονίζω altgriechisch ἀκονάω
καλοριζικεύω mittelgriechisch καλοριζικεύω καλορίζικος καλός + ριζικό ( altgriechisch ῥιζικός ῥίζα)
εσοδιάζω mittelgriechisch εσοδιάζω Koine-Griechisch εἰσοδιάζω εἰσόδιος altgriechisch εἴσοδος εἰς + ὁδός
εγκαλλωπίζω Koine-Griechisch ἐγκαλλωπίζομαι altgriechisch ἐν + κάλλος + ὤψ ( proto-indogermanisch *h₃okʷ- / *h₃ekʷ-)
αφηγηματικός Koine-Griechisch ἀφηγηματικός altgriechisch ἀφηγοῦμαι
ασπροπάρι *ασπογυπάρι Koine-Griechisch ἄσπρος ( lateinisch asper) + altgriechisch γυπάριον, υποκοριστικό του γύψ
αποχυλώνω απο- + χυλώνω altgriechisch χυλόω / χυλῶ + -ώνω
αποχύλωμα αποχυλώνω + -μα χυλώνω altgriechisch χυλόω / χυλῶ + -ώνω
αποπαστρεύω απο- + παστρεύω mittelgriechisch παστρεύω πάστρα σπάστρα σπαστρεύω *σπαρτεύω σπάρτον altgriechisch σπάρτον σπαρτός σπείρω indoeuropäisch (Wurzel) *(s)pregh- (σπέρνω, τινάζω)
απογριφώνω απο- + γρίφος + -ώνω altgriechisch γρῖφος
απισχναίνω altgriechisch ἀπισχναίνω ἰσχναίνω ἰσχνός
απάγκειος από + altgriechisch ἄγκος
ανυφαντάρης Koine-Griechisch ἀνυφάντης altgriechisch ἀνυφαίνω
αντιπερισπώ altgriechisch ἀντιπερισπάω / ἀντιπερισπῶ ἀντι- + περισπάω / περισπῶ σπάω / σπῶ
ανταποδεικνύω altgriechisch ἀνταποδεικνύω / ἀνταποδείκνυμι ἀποδείκνυμι δείκνυμι
αμεταδοσία Koine-Griechisch ἀμεταδοσία altgriechisch μεταδίδωμι
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.