ευχαρίστηση Etymologie fehlt
Griechisch | Deutsch |
---|---|
Οποιαδήποτε θεωρητική και μόνο πνευματική προσέγγιση των πολιτιστικών θεμάτων δεν μπορεί παρά να συνεπάγεται μια μάταιη ικανοποίηση που θα περιορίζεται μόνο στην ευχαρίστηση εκείνου που θα επαναπαυθεί σ' αυτήν. | Jeder theoretische und rein intellektuelle Ansatz im kulturellen Bereich führt zwangsläufig zu einer trügerischen Selbstzufriedenheit, die sich zudem ausschließlich auf das Vergnügen desjenigen beschränkt, der darin schwelgt. Übersetzung bestätigt |
Οποιαδήποτε θεωρητική και μόνο πνευματική προσέγγιση των πολιτιστικών θεμάτων δεν μπορεί παρά να συνεπάγεται μια μάταιη ικανοποίηση που θα περιορίζεται μόνο στην ευχαρίστηση εκείνου που θα επαναπαυθεί σ' αυτήν. | Jeder theoretische und rein intellektuelle Ansatz im kulturellen Bereich führt zwangsläufig zu einer trügerischen Selbstzufriedenheit, die sich zudem ausschließlich auf das Vergnügen desjenigen beschränkt, der darin schwelgt. Übersetzung bestätigt |
Κατά την άποψη των παραγωγών, μεγάλη πλειοψηφία των ευρωπαίων καταναλωτών είναι συνετοί πότες, πίνουν με μέτρο και με ευχαρίστηση. | Sie vertreten die Ansicht, dass die überwiegende Mehrheit der europäischen Verbraucher vernünftig, moderat und mit Vergnügen Alkohol trinkt. Übersetzung bestätigt |
Είχαμε την ευχαρίστηση να φιλοξενήσουμε στις συνεδριάσεις μας Επιτρόπους, Γενικούς Διευθυντές της Επιτροπής, κυβερνήτες, επιφανή μέλη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου κ.ά., οι οποίοι συνέβαλαν στους προβληματισμούς μας και στη διαμόρφωση των θέσεών μας. | Wir hatten das Vergnügen, u.a. Kommissionsmitglieder, Generaldirektoren der Kommission, führende Politiker und eminente Mitglieder des Europäischen Parlaments bei uns begrüßen zu können, deren Beiträge in unsere Überlegungen und Standpunkte eingeflossen sind. Übersetzung bestätigt |
Κύριε Πρόεδρε, είναι κάποιες φορές που πραγματικά, δεν καταλαβαίνω αυτό το Κοινοβούλιο το οποίο αρέσκεται με μαζοχιστική ευχαρίστηση να ακρωτηριάζει τον εαυτό του. Μετά τον περιορισμό της συμμετοχής στην ΔΔ σε δύο μόνο έδρες από τον ίδιο τον πρόεδρό του, το Κοινοβούλιο απορρίπτει σήμερα την ολοκλήρωση της ημερήσιας διάταξης αυτής της ΔΔ. | Herr Präsident, es gibt Tage, an denen ich dieses Parlament wirklich nicht verstehe, das sich mit großem masochistischen Vergnügen selbst verstümmelt: Nachdem es von sich aus seine Beteiligung an der Regierungskonferenz auf lediglich zwei untergeordnete Sitze begrenzt hat, verzichtet es nun heute darauf, die Tagesordnung eben dieser Konferenz zu ergänzen. Übersetzung bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
ευαρέσκεια |
ικανοποίηση |
χαρά |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter |
ευχαρίστηση η [efxarístisi] : ευχάριστο συναίσθημα που προξενούν σε κπ. οι ενέργειες ή οι καταστάσεις που είναι σύμφωνες με τις επιθυμίες του ή με τις αντιλήψεις του. ANT δυσαρέσκεια: Παρακολουθώ με ευχαρίστηση τις προόδους σου. Δεν έκρυβε την ευχαρίστησή του για τα αποτελέσματα. Δέχομαι την πρόσκλησή σου με πολλή ευχαρίστηση, ευχαρίστως. (έκφρ.) βρίσκω ευχαρίστηση σε κτ. ή κτ. μου κάνει ευχαρίστηση, μου αρέσει, με ευχαριστεί: Bρίσκω μεγάλη ευχαρίστηση στο διάβασμα. Δε μου κάνει ευχαρίστηση να ταξιδεύω. κάνω κτ. από ευχαρίστηση, όχι υποχρεωτικά ή από καθήκον: Tου έκανα ένα δώρο από ευχαρίστηση. κάνω κτ. για την ευχαρίστησή μου, για την ψυχαγωγία μου. || για γεγονός ή για κατάσταση που προξενεί ευχαρίστηση: Είναι ευχαρίστηση να ακούς μουσική. H μελέτη δεν είναι αγγαρεία αλλά ευχαρίστηση. || (σε τυποποιημένες εκφράσεις ευγένειας): Aν έχεις την ευχαρίστηση, μου δίνεις λίγο νερό; Έχετε την ευχαρίστηση να μου δώσετε λίγο νερό; Mε πολλή ευχαρίστηση να σας δώσω ό,τι θέλετε, πολύ ευχαρίστως. Ευχαρίστησή μου να σας φιλοξενήσω, χαρά μου. Έχω την ευχαρίστηση να σας παρουσιάσω το νέο μας συνάδελφο, έχω τη χαρά. Mε ποιον έχω την ευχαρίστηση να μιλώ;, όταν μας είναι άγνωστος ο συνομιλητής μας. (Δώσε / δώστε) ό,τι έχεις / έχετε ευχαρίστηση, για έρανο ή γενικά για υλική βοήθεια.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.