Unser Wörterbuch



Mit dem Online-Wörterbuch von Greeklex.net findest du ganz einfach Übersetzung vom Griechischen ins Deutsche. Unsere Datenbank umfasst derzeit 84000 griechische Wörter und über 25000 Griechisch Deutsch Übersetzungen. Dazu findest du zu jedem Wort weiterführende Informationen wie Beispielsätze, Synonyme und grammatikalische Hinweise. Benutzer können unser Wörterbuch jederzeit auch mit eigenen Einträgen ergänzen. Dank der schnellen und einfachen Suche, eignet sich das Wörterbuch besonders für unterwegs oder für den Urlaub. Unser Griechisch Deutsch Wörterbuch ist besonders geeignet für Griechisch-Anfänger und Griechisch-Lernende, da es eine Suche nach griechischen Wörtern auch ohne orthographische Kenntnisse ermöglicht. Unser Wörterbuch wird regelmäßig erweitern und überarbeitet.

Sortieren nach

  Alphabetisch    Relevanz    Neuste

Filtern nach Etymologie

Beinhaltet auch Abstammungsketten und Lehnübersetzungen. Übersicht der griechischen Sprachstufen.

   Altgriechisch    Mittelgriechisch    Koine-Griechisch    Katharevousa-Griechisch    Lateinisch    Spanisch    Deutsch    Türkisch    Italienisch    Norwegisch    Arabisch    Albanisch    Sanskritisch    Ägyptisch    Persisch    Japanisch



σιρόκος

σιρόκος italienisch scirocco arabisch شرقي (sharqī, ανατολή)


προωθώ

προωθώ προ + ωθώ


προφέσορας

προφέσορας deutsch Professor + -ας


προορίζω

προορίζω Etymologie fehlt


πολυτραυματίας

πολυτραυματίας ελληνογενής ξένος όρος französisch polytraumatisé πολύ + τραυματίας


πλανεύω

πλανεύω mittelgriechisch πλανεύω πλάνη altgriechisch πλάνη


περιλαίμιο

περιλαίμιο Etymologie fehlt


πελαργόνι

πελαργόνι Etymologie fehlt


ορμώ

ορμώ altgriechisch ὁρμάω - ὁρμῶ


όρισμα

όρισμα Etymologie fehlt


οικονομετρία


ξυλοκάρβουνο

ξυλοκάρβουνο ξύλο + κάρβουνο


ξέφτι

ξέφτι ξεφτώ + -ι altgriechisch ἐκπτύω πτύω


νεροζούμι

νεροζούμι νερό + -ο- + ζουμί + -ι


μιλιγκράμ


μεγαλογιατρός

μεγαλογιατρός μεγάλος + γιατρός


λινάτσα

λινάτσα Etymologie fehlt


λιθίαση

λιθίαση Etymologie fehlt


λακέρδα

λακέρδα mittelgriechisch λακέρτα lacerta


κοραλλένιος

κοραλλένιος Etymologie fehlt


καταστρέφω

καταστρέφω altgriechisch καταστρέφω κατά + στρέφω


καθοσίωση

καθοσίωση Koine-Griechisch καθοσίωσις κατά + altgriechisch ὅσιος


κάθαρσις

κάθαρσις Etymologie fehlt


Ενετός

Ενετός Koine-Griechisch Ἐνετός lateinisch Venetus


δραπετεύω

δραπετεύω altgriechisch δραπέτης


διατάζω

διατάζω altgriechisch διατάσσω


διαδηλωτής

διαδηλωτής διαδηλώνω + -τής


γυναικοκατακτητής

γυναικοκατακτητής γυναίκα + -ο- + κατακτητής


γαριδάκι

γαριδάκι Etymologie fehlt


βουλευτιλίκι

βουλευτιλίκι Etymologie fehlt


άστατα


άρχω

άρχω ἄρχω


αρτάνη

αρτάνη altgriechisch ἀρτάνη ἀρτάω


αρθρογραφώ

αρθρογραφώ αρθρογράφος + -ώ


απότμημα

απότμημα Koine-Griechisch ἀπότμημα altgriechisch ἀποτέμνω ἀπό + τέμνω


απιδέα


αμάλγαμα

αμάλγαμα französisch amalgame mittellateinisch amalgama arabisch عمل الجماع (ʿamal al-jamāʿa: σαρκική σχέση)[1]


άκανθα

άκανθα 1-4 altgriechisch ἄκανθα


χυτοσίδηρος

χυτοσίδηρος χυτός + σίδηρος


χολ

χολ englisch hall


φρίττω

φρίττω altgriechisch φρίττω φρίξ


φερετζές

φερετζές türkisch ferace


φαναρτζίδικο

φαναρτζίδικο φαναρτζής + -ίδικο


υφαρπαγή

υφαρπαγή Etymologie fehlt


τούντρα

τούντρα ρωσική тундра


στενογραφία

στενογραφία (entlehnt aus) französisch sténographie altgriechisch στενός + γράφω


σπολλάτη

σπολλάτη mittelgriechisch εἰς + πολλά + ἔτη


σκατούλα

σκατούλα σκατ(ό) + υποκοριστικό επίθημα -ούλα


σκατίλα

σκατίλα σκατό


σαντζάκι

σαντζάκι türkisch sancak


περιέρχομαι

περιέρχομαι altgriechisch περιέρχομαι


πέδηση

πέδηση Etymologie fehlt


παρακαλετό

παρακαλετό Etymologie fehlt


ουδετεροποίηση

ουδετεροποίηση Etymologie fehlt


ονειρομαντεία

ονειρομαντεία Etymologie fehlt


ονειδίζω

ονειδίζω altgriechisch ὀνειδίζω ὄνειδος indoeuropäisch (Wurzel) *h₃neid- (κατάρα / καταριέμαι, μέμφομαι)


ξεπέφτω

ξεπέφτω altgriechisch ἐκπίπτω (ξε- ἐκ, πέφτω πίπτω)


νεωτεριστής

νεωτεριστής Etymologie fehlt


μηχανορραφία

μηχανορραφία mittelgriechisch μηχανορραφία Koine-Griechisch μηχανορράφος altgriechisch μηχανή ( μῆχος) + ῥάπτω


λεφτό

λεφτό Etymologie fehlt


λαρυγγισμός

λαρυγγισμός λάρυγξ + -ισμός


κυάνιο

κυάνιο Etymologie fehlt


καταπίνω

καταπίνω altgriechisch καταπίνω


ηλεκτροκαρδιογράφος

ηλεκτροκαρδιογράφος (entlehnt aus) englisch electrocardiograph altgriechisch ἤλεκτρον + καρδία + γράφω


ερωτοτροπία

ερωτοτροπία ερωτοτροπώ + -ία


ενδύω

ενδύω altgriechisch ἐνδύω


ελληνομάθεια

ελληνομάθεια ελληνικά + -μάθεια


δημοκοπία

δημοκοπία δήμος + κοπία ‹ κόπτω


δαμαλισμός

δαμαλισμός δαμαλίζω + -μός


βητάς

βητάς Etymologie fehlt


ασπρίλα

ασπρίλα άσπρος + -ίλα Koine-Griechisch ἄσπρος lateinisch asper proto-indogermanisch *h₂esp- (κόβω)


αναβάλλω

αναβάλλω spätgriechisch ἀναβάλλω altgriechisch ἀναβάλλω


αμπαρόριζα

αμπαρόριζα αρμπαρόριζα italienisch erba rosa


αθεϊστής

αθεϊστής αθεΐζω


αδιάκριτος

αδιάκριτος mittelgriechisch ἀδιάκριτος δ


αγριελιά

αγριελιά altgriechisch ἀγριελαία


χολοκυστίτιδα

χολοκυστίτιδα Katharevousa χολοκυστίτις, (entlehnt aus) französisch cholécystite


φωνακλάς

φωνακλάς φωνάκλα, Augmentativ του φωνή


φλερτάρισμα

φλερτάρισμα φλερτάρω + -μα φλερτ englisch flirt


τεύτλο

τεύτλο altgriechisch τεῦτλον


σφουγγάτο

σφουγγάτο Etymologie fehlt


συμπιέζω

συμπιέζω altgriechisch συμπιέζω σύν + πιέζω


συγχέω

συγχέω altgriechisch συγχέω


στρογγύλεμα

στρογγύλεμα Etymologie fehlt


στρέφω

στρέφω altgriechisch στρέφω proto-indogermanisch *strebʰ-


σπερματοζωάριο

σπερματοζωάριο Etymologie fehlt


ρεοστάτης


πατινάρισμα

πατινάρισμα Etymologie fehlt


παλαίω

παλαίω altgriechisch παλαίω


ολοψύχως

ολοψύχως Koine-Griechisch ὁλοψύχως


οικτίρμων

οικτίρμων Koine-Griechisch οἰκτίρμων


ξεύρω

ξεύρω Etymologie fehlt


ξεπροβάλλω

ξεπροβάλλω mittelgriechisch ξε και προβάλλω ή von ρήμα ἐκπροβάλλω ( Koine-Griechisch, σήμαινε πετάω ή διώχνω) ή ἐκ και πρόβολος


νημάτιο

νημάτιο Etymologie fehlt


μορς

μορς englisch Morse Σαμουήλ Μορς Αμερικανός εφευρέτης


μαυροπούλι

μαυροπούλι μαύρος + -ο- + πουλί


μαντεύω

μαντεύω Etymologie fehlt


λυγμός

λυγμός altgriechisch λυγμός


λαθραναγνώστης

λαθραναγνώστης λαθρ- + αναγνώστης


κώνειο

κώνειο Etymologie fehlt



Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback