Griechisch | Deutsch |
---|---|
Noch keine Beispielsätze. |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Bedeutung |
---|
Noch keine Wörter mit ähnlicher Bedeutung |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter |
Deutsche Synonyme |
---|
vorausplanen |
prädisponieren |
disponieren |
vorsehen |
Noch keine Grammatik zu προορίζω.
Person | Wortform | |||
---|---|---|---|---|
Präsens | ich | bestimme | ||
du | bestimmst | |||
er, sie, es | bestimmt | |||
Präteritum | ich | bestimmte | ||
Konjunktiv II | ich | bestimmte | ||
Imperativ | Singular | bestimme! | ||
Plural | bestimmt! | |||
Perfekt | Partizip II | Hilfsverb | ||
bestimmt | haben | |||
Alle weiteren Formen: Flexion:bestimmen |
Person | Wortform | |||
---|---|---|---|---|
Präsens | ich | sehe vor | ||
du | siehst vor | |||
er, sie, es | sieht vor | |||
Präteritum | ich | sah vor | ||
Konjunktiv II | ich | sähe vor | ||
Imperativ | Singular | sieh vor! | ||
Plural | seht vor! | |||
Perfekt | Partizip II | Hilfsverb | ||
vorgesehen | haben | |||
Alle weiteren Formen: Flexion:vorsehen |
προορίζω [proorízo] -ομαι : προσδιορίζω εκ των προτέρων τη μελλοντική πορεία, την εξέλιξη ή την κατάληξη: Tον προορίζει για διάδοχό του στην αρχηγία του κόμματος. Tο δέμα προορίζεται για την Aμερική. Οι γονείς της την προορίζουν για γιατρό. Ο άνθρωπος είναι προορισμένος να βασανίζεται. Tο σπίτι προορίζεται για κατεδάφιση.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.