Deutsch | Griechisch |
---|---|
So wie die Gesetze... unseres territorialen Commonwealth es vorsehen... wurdet ihr als Geschworene zur Vertretung der Bürger... unserer schönen Stadt ausgewählt. | Σύμφωνα με τις διατάξεις του καταστατικού των εδαφών της κοινοπολιτείας μας, έχετε επιλεγεί ως εκπρόσωποι των πολιτών, της δίκαιης κοινότητας μας. Übersetzung nicht bestätigt |
-Man muß vorsehen. | Πρέπει να τα προβλέπουμε. Übersetzung nicht bestätigt |
Wer auch immer versucht hat, mich umzubringen, der sollte sich besser vorsehen. | Ότι όποιος από εσάς προσπάθησε να με σκοτώσει καλύτερα να προσέχει. Übersetzung nicht bestätigt |
So Hitzköpfe wie du müssen sich vorsehen. | Είσαι θερμοκέφαλος. Πρόσεχε. Übersetzung nicht bestätigt |
Aber natürlich musst du dich vorsehen. | Ναι. Übersetzung nicht bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
vorausplanen |
prädisponieren |
disponieren |
vorsehen |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Person | Wortform | |||
---|---|---|---|---|
Präsens | ich | sehe vor | ||
du | siehst vor | |||
er, sie, es | sieht vor | |||
Präteritum | ich | sah vor | ||
Konjunktiv II | ich | sähe vor | ||
Imperativ | Singular | sieh vor! | ||
Plural | seht vor! | |||
Perfekt | Partizip II | Hilfsverb | ||
vorgesehen | haben | |||
Alle weiteren Formen: Flexion:vorsehen |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.