Mit dem Online-Wörterbuch von Greeklex.net findest du ganz einfach Übersetzung vom Griechischen ins Deutsche. Unsere Datenbank umfasst derzeit 84000 griechische Wörter und über 25000 Griechisch Deutsch Übersetzungen. Dazu findest du zu jedem Wort weiterführende Informationen wie Beispielsätze, Synonyme und grammatikalische Hinweise. Benutzer können unser Wörterbuch jederzeit auch mit eigenen Einträgen ergänzen. Dank der schnellen und einfachen Suche, eignet sich das Wörterbuch besonders für unterwegs oder für den Urlaub. Unser Griechisch Deutsch Wörterbuch ist besonders geeignet für Griechisch-Anfänger und Griechisch-Lernende, da es eine Suche nach griechischen Wörtern auch ohne orthographische Kenntnisse ermöglicht. Unser Wörterbuch wird regelmäßig erweitern und überarbeitet.
Beinhaltet auch Abstammungsketten und Lehnübersetzungen. Übersicht der griechischen Sprachstufen.
Altgriechisch Mittelgriechisch Koine-Griechisch Katharevousa-Griechisch Lateinisch Spanisch Deutsch Türkisch Italienisch Norwegisch Arabisch Albanisch Sanskritisch Ägyptisch Persisch Japanischστυπόχαρτο στουπόχαρτο στουπί + -ο- + χαρτί + -ο
στυλώνω mittelgriechisch στυλώνω Koine-Griechisch στυλόω / στυλῶ altgriechisch στῦλος
στύλωμα Etymologie fehlt
1, 2, 4 στύλος altgriechisch στῦλος indoeuropäisch (Wurzel) *sth₂-u-lo- «πάσσαλος, στύλος» *steh₂- «στέκομαι».[1]
στυλοβάτης altgriechisch στυλοβάτης στῦλος + βαίνω. Συγχρονικά αναλύεται σε στύλος + -βάτης.
στυγνότητα Etymologie fehlt
στυγερότητα Etymologie fehlt
στύβω altgriechisch στείβω (πατώ). Η γραφή με υ > προέκυψε από παρετυμολογία προς το αρχαίο στύφω (σουφρώνω τα χείλη από στυφή γεύση).[1] Είναι πιο συνηθισμένη von ετυμολογικά συνεπή στείβω.
στρώσιμο Etymologie fehlt
στρωσίδι mittelgriechisch στρωσίδιον υποκοριστικό του στρῶσις + -ίδιον
στρώση altgriechisch στρῶσις στρώννυμι
στρώνω mittelgriechisch στρώνω Koine-Griechisch στρωννύω altgriechisch στρώννυμι
στρωμνή Etymologie fehlt
στρωματσάδα Etymologie fehlt
στρωματογραφία Etymologie fehlt
στρωματέξ στρώμα + -έξ
στρώμα altgriechisch στρῶμα στρώννυμι
στρύχνος altgriechisch στρύχνος
στρυχνίνη (entlehnt aus) französisch strychnine altgriechisch στρύχνος Wort verwendet ab 1842
στρυφνότητα Etymologie fehlt
στροφόμετρο Etymologie fehlt
στροφοδινούμαι Etymologie fehlt
στροφοδίνη Etymologie fehlt
στρόφιγγα altgriechisch στρόφιγξ στρέφω
στροφή altgriechisch στροφή
στροφέας Koine-Griechisch στροφεύς altgriechisch στρέφω (3,4: (Lehnbedeutung) französisch pivot)
στρόφαλος (λόγιο) Koine-Griechisch στρόφαλος (σβούρα με σπάγγους για μαγικές τελετές) [1] στρέφω
στρουκτουραλισμός französisch structuralisme lateinisch structura struo + -tura proto-italienisch *strowō proto-indogermanisch *strew- *sterh₃- (διασπείρω)
στρουθοκάμηλος Koine-Griechisch στρουθοκάμηλος (αρσενικό ή θηλυκό)
στρουθοκαμηλίζω Etymologie fehlt
στρουθίο Etymologie fehlt
στρουθί Etymologie fehlt
στρούγκα aromunisch strunga albanisch shtrungë πρωτοalbanisch *strungā indoeuropäisch (Wurzel) *sterh3- (εξαπλώνω, διασκορπίζω), συγγενές με το (ρουμανικά) strungă.
στρόντιο neulateinisch strontium Strontian (ένα χωριό στη Σκοτία, όπου και ανακαλύφθηκε)
στρόμβος Etymologie fehlt
στρογγυλότητα Etymologie fehlt
στρογγυλοκάθομαι κάθομαι και στρογγυλά (ίσως von συνήθεια επί Τουρκοκρατίας να κάθονται όλοι κάτω, σε κύκλο, γύρω von φαγητό που σερβιριζόταν στο κέντρο)
στρογγυλεύω Etymologie fehlt
στρογγύλεμα Etymologie fehlt
στρογγυλαίνω Etymologie fehlt
στρογγυλάδα Etymologie fehlt
στροβοσκόπιο Etymologie fehlt
στροβοσκοπία Etymologie fehlt
στρόβιλος για τη μετεωρολογία και φυσική (λόγιο) Koine-Griechisch στρόβιλος altgriechisch στρόβος στρέφω
στροβιλοαντιδραστήρας στρόβιλος + -ο- + αντιδραστήρας ((Lehnübersetzung) englisch turbojet)
στροβιλισμός στροβιλίζω + -μός
στροβίλισμα στροβιλίζω + -μα
στροβιλίζω Koine-Griechisch στροβιλίζω
στρίψιμο στρίβω (αόριστος: έστριψα) + -μο
στριφογύρισμα Etymologie fehlt
στριφογυρίζω Etymologie fehlt
στριπτιζέζ französisch stripteaseuse
στριπτιζάδικο στριπτίζ + -άδικο
στρίποδο Etymologie fehlt
στριμώχνω mittelgriechisch στρυμώνω στρύμοξ
στριμωξίδι στριμώχνω
στρίμωγμα στριμώχνω
στρίγκλισμα στριγκλίζω + -μα
στριγκλίζω mittelgriechisch στριγγίζω Koine-Griechisch στρίξ
στριγκλιάζω στριγκλιά + -άζω
στριγκλιά mittelgriechisch στριγγιά Koine-Griechisch στρίξ (με παρετυμολόγηση από τη λέξη στρίγκλα[1]
στρίγκλα mittelgriechisch στρίγκλα / στρίγλα lateinisch striga strix Koine-Griechisch στρίξ (αντιδάνειο)
στρίβω altgriechisch στρέφω
στρεψοδικία στρεψόδικος
στρέψη στρέφω
στρέφω altgriechisch στρέφω proto-indogermanisch *strebʰ-
στρεσάρω Etymologie fehlt
στρεσάρισμα Etymologie fehlt
στρεπτομυκίνη streptomycine streptomyces + -ine στρεπτός και μύκητας και -ίνη
στρεπτόκοκκος (entlehnt aus) französisch streptocoque altgriechisch στρεπτός + κόκκος
στρεπτοκοκκίαση Etymologie fehlt
στρέξιμο Etymologie fehlt
στρέμμα Koine-Griechisch στρέμμα altgriechisch στρέφω proto-indogermanisch *strebʰ-
στρείδι Koine-Griechisch *ὀστρείδιον, υποκοριστικό του ὄστρειον altgriechisch ὄστρειον / ὄστρεον
στρέγω Etymologie fehlt
στρέβλωση στρεβλώνω + -ση
στρεβλότητα Etymologie fehlt
στράφι türkisch israf (σπατάλη) arabisch إسراف (isrāf, άσωτος)
στρατώνας αρχαίο στρατών στρατός.
στρατσόχαρτο Etymologie fehlt
στράτσο Etymologie fehlt
στρατούλα υποκοριστικό του στράτα
στρατόσφαιρα Etymologie fehlt
στρατός altgriechisch στρατός proto-indogermanisch *stratos *sterh₃- (αναπτύσσω, (επ)εκτείνω)
στρατόπεδο altgriechisch στρατόπεδον στρατός + πέδον
στρατοπεδεύω Etymologie fehlt
στρατοπέδευση αρχ. στρατοπέδευσις στρατοπεδευ (στρατοπεδεύω) -ση
στρατοπεδάρχης (λόγιο) Koine-Griechisch στρατοπεδάρχης.[1] Συγχρονικά αναλύεται σε στρατόπεδ(ο) + -άρχης ( άρχω)
στρατονόμος στρατός + -νόμος ( altgriechisch νέμω)
στρατολογώ στρατός + -λογώ (=κατατάσσω)
στρατολόγος στρατολογία
στρατολογία στρατός + λέγω (=κατατάσσω) + κατάλ. -ία
στρατολόγηση στρατολογώ + -ση
στρατοκρατούμαι Etymologie fehlt
στρατοκρατία στρατοκρατούμαι altgriechisch στρατός + κρατῶ
στρατοκράτης Etymologie fehlt
στρατοκόπος mittelgriechisch στρατοκόπος. Συγχρονικά αναλύεται σε στρατο- + -κόπος
στρατοδίκης στρατός + δίκη
στρατοδικείο στρατός + -δικείο, (Lehnübersetzung) französisch tribunal militaire
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.