Mit dem Online-Wörterbuch von Greeklex.net findest du ganz einfach Übersetzung vom Griechischen ins Deutsche. Unsere Datenbank umfasst derzeit 84000 griechische Wörter und über 25000 Griechisch Deutsch Übersetzungen. Dazu findest du zu jedem Wort weiterführende Informationen wie Beispielsätze, Synonyme und grammatikalische Hinweise. Benutzer können unser Wörterbuch jederzeit auch mit eigenen Einträgen ergänzen. Dank der schnellen und einfachen Suche, eignet sich das Wörterbuch besonders für unterwegs oder für den Urlaub. Unser Griechisch Deutsch Wörterbuch ist besonders geeignet für Griechisch-Anfänger und Griechisch-Lernende, da es eine Suche nach griechischen Wörtern auch ohne orthographische Kenntnisse ermöglicht. Unser Wörterbuch wird regelmäßig erweitern und überarbeitet.
Beinhaltet auch Abstammungsketten und Lehnübersetzungen. Übersicht der griechischen Sprachstufen.
Altgriechisch Mittelgriechisch Koine-Griechisch Katharevousa-Griechisch Lateinisch Spanisch Deutsch Türkisch Italienisch Norwegisch Arabisch Albanisch Sanskritisch Ägyptisch Persisch Japanischλαθρεμπόριο λαθρ- + εμπόριο
λαθραναγνώστης λαθρ- + αναγνώστης
λαθούρι mittelgriechisch λαθούριν λαθύριον, υποκ. altgriechisch λάθυρος
λαθεύω θέμα λαθ- του ρήματος λανθάνω (: μου διαφεύγει της προσοχής)
λαζαρέτο venezianisch lazareto mittellateinisch Lazarus[1] Koine-Griechisch Λάζαρος hebräisch אלעזר (=ο θεός βοηθός) אל (θεός) + עזר (βοηθός)
λαζάνια italienisch lasagna lateinisch lasanum (κατσαρόλα) altgriechisch λάσανον (στήριγμα κατσαρόλας)
λαδωτήρι Etymologie fehlt
λαδώνω λάδι + -ώνω
λάδωμα Etymologie fehlt
λαδόχαρτο λάδι + χαρτί
λαδοτύρι λάδι + τυρί
λαδορίγανη λαδο- + ρίγανη
λαδόπανο Etymologie fehlt
λαδόξιδο λάδι + ξίδι
λαδομπογιατίζω λάδι + -ο- + μπογιατίζω ( μπογιά türkisch boya)
λαδομπογιά λάδι + -ο- + μπογιά ( türkisch boya)
λαδολέμονο λάδι + λεμόνι
λαδίλα λάδι
λαδικό Etymologie fehlt
λαδιά λάδι
λάδι (ἐ)λάδιν ἐλάδιον, υποκοριστικό des altgriechischen ἐλάα αρχαίο ἐλαία
λαδερός λαδ- ( λάδι) + -ερός
λαδέμπορος λαδ- + -έμπορος
λαδάς λάδι + -άς
λαδάδικο λαδάς + -άδικο
λαγώχειλος Koine-Griechisch λαγώχειλος λαγῶς ή λαγώς + χεῖλος
λαγώχειλο Maskulinum von λαγώχειλος
λαγωχειλία altgriechisch λαγώς ή λαγῶς + χεῖλος + -ία
λαγωνικό mittelgriechisch λαγωνικός Koine-Griechisch λακωνικός κύων (με παρετυμολόγηση από τη λέξη λαγός)
λαγχάνω indoeuropäisch (Wurzel) *lak
λαγούτο λαούτο με ανάπτυξη μεσοφωνηεντικού [ɣ]
λαγούμι türkisch lağım arabisch لغم (laḡam: ορυχείο, λαγούμι) Koine-Griechisch λαχαίνω (σκάβω) altgriechisch λαγχάνω (αντιδάνειο)
λαγουδέρα λαγούδι + -έρα mittelgriechisch λαγούδιν / λαγούδιον λαγός
λαγός altgriechisch λαγώς indoeuropäisch (Wurzel) *sleh₁g- (δειλός, αδύναμος). Συγγενές με τα (λατινικά) laxus, (σανσκριτικά) लङ्ग (laṅga, αδύνατος), (πρωτογερμανικά) *lakana-
λαγοπόδαρο λαγός + ποδάρι
λαγόνα Etymologie fehlt
λαγοκοιμάμαι λαγός + κοιμάμαι
λαγνεία altgriechisch λαγνεία λαγνεύω
λαγκαδιά Etymologie fehlt
λαγκάδι mittelgriechisch λαγκάδι(ν), υποκοριστικό του λάκκος
λαγιαρνί λάγιος + αρνί
λαγήνι mittelgriechisch λαγήνα lateinisch lagena / lagaena / lagoena / lagona altgriechisch λάγυνος (αντιδάνειο)
λαγάνα altgriechisch λάγανον λαγαίω (αφήνω, χαλαρώνω) indoeuropäisch (Wurzel) *(s)leg- (μαλακός, χαλαρός)
λαβώνω μεσαιωνικό ρήμα που γραφόταν και λαβώννω αρχαίο ελληνικό λωβάομαι (ακρωτηριάζω) von λώβη (αρχ. σήμαινε αναπηρία, όλεθρος)
λαβωματιά mittelgriechisch λαβωματία λάβωμα (Genitiv λαβώματ-ος) + -ία λαβώνω αρχ. ελλ. λωβάομαι λώβη
λαβύρινθος altgriechisch λαβύρινθος, αβέβαιης ετυμολογίας· πιθανή σχέση με το λάβρυς
λαβράκι Koine-Griechisch λαβράκιον altgriechisch λάβραξ
λάβρα mittelgriechisch λάβρα altgriechisch λάβρος
λαβούτο Etymologie fehlt
λαβίδα altgriechisch λαβίς λαβή + -ίς
λαβή altgriechisch λαβή λαμβάνω
λαβείν altgriechisch λαβεῖν, απαρέμφατο αορίστου β΄ (ἔλαβον) του ρήματος λαμβάνω
λάβαρο Koine-Griechisch λάβαρον lateinisch labarum[1][2] ( ίσως laureum[2] laureus laurus)
λάβα italienisch lava
λα la
κώφωση Etymologie fehlt
κωφότητα Etymologie fehlt
κωφότης Etymologie fehlt
κωφεύω Etymologie fehlt
κωσταντινάτο mittelgriechisch *κωνσταντινάτον (βλ ἁγιοκωνσταντινάτον) Koine-Griechisch Κωνσταντῖνος lateinisch Constantinus constans consto con + sto proto-italienisch *staēō proto-indogermanisch *sth₂éh₁yeti *steh₂- (ἵστημι)
κωπηλατώ altgriechisch κωπηλατέω κώπη + ἐλαύνω
κωπηλάτης κώπη + ελαύνω
κωπηλασία (λόγιο) altgriechisch κωπηλασία[1]
κώνωψ altgriechisch κώνωψ
κώνωπας altgriechisch κώνωψ
κώνος (Lehnübersetzung) französisch cône ή englisch cone altgriechisch κῶνος (κουκουνάρα)
κωνίο Koine-Griechisch κωνίον altgriechisch κῶνος ((Lehnübersetzung) englisch cone)
κώνειο Etymologie fehlt
κωμωδιογράφος Etymologie fehlt
κωμωδία altgriechisch κωμῳδία κῶμος + ᾠδή
κωμόπολη κώμη + πόλη
κωμικότητα Etymologie fehlt
κωμικός altgriechisch κωμικός κῶμος + -ικός (2:(Lehnbedeutung) (γαλλικά) comique)
κώμη Etymologie fehlt
κωμειδύλλιο κωμ(ωδία) + ειδύλλιον, (Lehnübersetzung) französisch comé die-vaudeville[1]
κώμα Etymologie fehlt
κωλώνω κώλος + -νω
κωλύω altgriechisch κωλύω
κωλυσιεργώ αοριστικό θέμα κωλυσ- του κωλύω + έργο
κωλυσιεργία κωλύω + έργο
κώλυμα altgriechisch
κωλόχαρτο κωλό- + χαρτ(ί) + -ο
κωλοχανείο κωλο- + -χανείο (χάνι)
κωλοφωτιά κώλος + φωτιά
κωλοφυλλάδα κωλο- + φυλλάδα
κωλοφαρδία κωλόφαρδ(ος) + -ία κωλο- + φαρδ(ύς) + -ία
κωλότσεπη κωλό- + τσέπη
κωλοτρυπίδα κωλο- + *τρυπίδα (μικρή τρύπα)
κωλοτούμπα κωλο- + τούμπα
κωλοσφούγγι κωλο- + σφουγγ(ίζω) + -ι
κώλος mittelgriechisch κῶλος Koine-Griechisch κῶλος (πρωκτός) altgriechisch κῶλον (μέρος, τμήμα σώματος). Εναλλαγή κωλ-, κολ- (κόλον (τμήμα του παχέως εντέρου) πιθανόν με την επίδραση της lateinischς cūlus (πρωκτός)[1][2]
κωλόπανο mittelgriechisch κωλόπανον. Συγχρονικά ανλύεται σε κωλό- + παν(ί) + -ο
κωλόπαιδο κωλό- + παιδ(ί) + -ο
κώλον altgriechisch κῶλον
κωλομέρι κωλο- + μερί. siehe auch mittelgriechisch κωλόμερο
κωλοδάχτυλο κωλο- + δάχτυλο
κωλογλείφτης κωλο- ( κώλος) + γλείφτης
κωλοβαράω κωλο- + βαράω
VerbkonjugationAuf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
RechtschreibprüfungMit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Vorleser und LautschriftLerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
VokabeltrainerErweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.