Unser Wörterbuch



Mit dem Online-Wörterbuch von Greeklex.net findest du ganz einfach Übersetzung vom Griechischen ins Deutsche. Unsere Datenbank umfasst derzeit 84000 griechische Wörter und über 25000 Griechisch Deutsch Übersetzungen. Dazu findest du zu jedem Wort weiterführende Informationen wie Beispielsätze, Synonyme und grammatikalische Hinweise. Benutzer können unser Wörterbuch jederzeit auch mit eigenen Einträgen ergänzen. Dank der schnellen und einfachen Suche, eignet sich das Wörterbuch besonders für unterwegs oder für den Urlaub. Unser Griechisch Deutsch Wörterbuch ist besonders geeignet für Griechisch-Anfänger und Griechisch-Lernende, da es eine Suche nach griechischen Wörtern auch ohne orthographische Kenntnisse ermöglicht. Unser Wörterbuch wird regelmäßig erweitern und überarbeitet.

Sortieren nach

  Alphabetisch    Relevanz    Neuste

Filtern nach Etymologie

Beinhaltet auch Abstammungsketten und Lehnübersetzungen. Übersicht der griechischen Sprachstufen.

   Altgriechisch    Mittelgriechisch    Koine-Griechisch    Katharevousa-Griechisch    Lateinisch    Spanisch    Deutsch    Türkisch    Italienisch    Norwegisch    Arabisch    Albanisch    Sanskritisch    Ägyptisch    Persisch    Japanisch



μαρέγκα

μαρέγκα italienisch meringa (ίσως γραφόταν και προφερόταν αλλιώς όταν μπήκε στο ελληνικό λεξιλόγιο τον 19ο αιώνα)


μάργαρο

μάργαρο Koine-Griechisch μάργαρον


μαργαρίτης

μαργαρίτης Koine-Griechisch μαργαρίτης μέση persisch mwlwʾlyt' (morwārīd) / mlwʾlyt (marwārīd)


μαργαριτάρι

μαργαριτάρι mittelgriechisch μαργαριτάριον Koine-Griechisch μαργαρίτης


μαργαρίνη

μαργαρίνη από τη französisch margarine


μαραφέτι

μαραφέτι türkisch marifet arabisch معرفة (maʿrifa, γνώση)


μαρασμός

μαρασμός Koine-Griechisch μαρασμός


μαραμπού

μαραμπού französisch marabout proto-französisch maraboto / marabuto arabisch مُرابِط‎ (murābiṭ: πολεμιστής καλόγερος)


μαραίνω

μαραίνω altgriechisch μαραίνω


μαραθωνομάχος

μαραθωνομάχος Koine-Griechisch Μαραθωνομάχος altgriechisch Μαραθωνομάχης


μαραθωνοδρόμος

μαραθωνοδρόμος Etymologie fehlt


μαραθόσπορος

μαραθόσπορος μάραθο + -ο- + σπόρος


μάραθον


μαραζώνω

μαραζώνω μαράζι


μαράζωμα

μαράζωμα μαραζώ(νω) + -μα


μαράζι

μαράζι türkisch maraz (αρρώστια, ασθένεια) arabisch مرض (marad) (αρρώστια, ασθένεια)


μαραγκούδικο

μαραγκούδικο μαραγκός + -ούδικο venezianisch marangon / marangone (ξυλουργός· ιταλικά: marangone) lateinisch mergus (το υδρόβιο πουλί βουτηχτάρα) mergo indoeuropäisch (Wurzel) *mezgo *mezg- ‎(βυθίζω, βουτώ)


μαραγκός

μαραγκός venezianisch marangon / marangone (ξυλουργός· ιταλικά: marangone) lateinisch mergus (το υδρόβιο πουλί βουτηχτάρα) mergo indoeuropäisch (Wurzel) *mezgo *mezg- ‎(βυθίζω, βουτώ)


μάππα

μάππα μάπα lateinisch mappa (πανί, πετσέτα)


μάπας

μάπας μάπα (με σημασία: πρόσωπο) + -ς από διάλεκτο italienisch mappa[1]. Δείτε επίσης την Koine-Griechisch μάππα lateinisch mappa[2]


μάπα

μάπα


μαούνα

μαούνα mittelgriechisch μαούνα türkisch mavuna (που τώρα γράφεται mavna) arabisch معونة (maˁ una) (αναφέρεται και η παλιά französisch λέξη mahonne που δεν υπάρχει πια, αλλά και η englisch επισης παλιά λέξη mahone που σημαίνει μεγάλο τουρκικό πλοίο)


μαόνι

μαόνι γαλλικό mahogani ίσως von "'m'oganwo" (λέξη αφρικανική για δέντρα της Σενεγάλης παρεμφερούς χρώματος με του μαονιού και η οποία πιθανόν ως λέξη "βάφτισε" το αμερικανικό μαόνι όταν οι αφρικανοί δούλοι μεταφέρθηκαν στη Τζαμάικα)


μαξούλι

μαξούλι türkisch mahsul arabisch محصول (mahsūl, συγκομιδή)


μαξιλαροπόλεμος

μαξιλαροπόλεμος μαξιλάρι + πόλεμος


μαξιλαροθήκη

μαξιλαροθήκη μαξιλάρι + θήκη


μαξιλάρι

μαξιλάρι mittelgriechisch μαξιλάρι(ν) / μαξιλάριον / μαξιλλάριον lateinisch maxillaris (σαγόνι) maxilla (σαγόνι) mala (σαγόνι, μάγουλο) proto-indogermanisch *smek- (πηγούνι, γενειάδα)


μαντρώνω

μαντρώνω μάντρα + -ώνω


μάντρωμα

μάντρωμα μαντρώ(νω) + -μα


μαντρότοιχος

μαντρότοιχος μάντρα + τοίχος


μαντρόσκυλο

μαντρόσκυλο μαντρί και σκύλος


μάντρισμα

μάντρισμα μαντρίζω μαντρί + -ίζω


μαντρίζω

μαντρίζω μαντρί + -ίζω


μαντρί

μαντρί μάντρα altgriechisch μάνδρα


μαντράχαλος

μαντράχαλος πιθανόν von μαντρί και χαλί, επειδή στα μαντριά είχαν ένα υψηλό ξύλο σε σχήμα διχάλας όπου κρεμούσαν διάφορα αντικείμενα)[1]


μάντρα

μάντρα altgriechisch μάνδρα


μαντούρα

μαντούρα mittelgriechisch μαντούρα} / παντούρα / πανδούρα Koine-Griechisch πανδοῦρα λυδική προέλευση


μαντολίνο

μαντολίνο italienisch mandolino mandola + κατάληξη υποκοριστικού -ino


μαντολινάτα

μαντολινάτα Etymologie fehlt


μαντολάτο

μαντολάτο venezianisch mandolato, ιταλικά, mandorlato. Από την mandorla (αμύγδαλο).


μαντόλα

μαντόλα italienisch mandola


μαντό

μαντό französisch manteau


μάντισσα

μάντισσα μάντης + κατάληξη θηλυκού -ισσα


μαντινάδα

μαντινάδα venezianisch matinada italienisch mattinata + -ada mattina lateinisch (hora) matutina, Femininum von matutinus Mutata (θεά της αυγής) indoeuropäisch (Wurzel) *meh₂- (ωριμάζω)


μαντίλι

μαντίλι Koine-Griechisch μαντίλιον (και ἡ μαντήλη, τὸ μαντήλιον, τὸ μανδήλιον) lateinisch mantilium / mantelium, υποκοριστικό του του mantile[1] / mantele manus proto-indogermanisch *man-


μαντίλα

μαντίλα mittelgriechisch μαντίλα μαντίλ(ι) + augmentativer Suffix -α[1]


μαντικός

μαντικός altgriechisch μαντικός,ή,όν


μάντης

μάντης altgriechisch μάντις


μαντήλι


μαντζουράνα

μαντζουράνα venezianisch mazorana lateinisch amaracus altgriechisch ἀμάρακος (αντιδάνειο)


μαντζούνι

μαντζούνι türkisch macun arabisch معجون (macun)


μαντζαφλάρι

μαντζαφλάρι Etymologie fehlt


μαντεύω

μαντεύω Etymologie fehlt


μαντέμι

μαντέμι türkisch maden arabisch معدن (maˁdin: μέταλλο, ορυκτό)


μαντέκα

μαντέκα italienisch manteca spanisch manteca lateinisch mantica manus


μαντείο

μαντείο Etymologie fehlt


μαντεία

μαντεία altgriechisch μαντεία


μαντατοφόρος

μαντατοφόρος mittelgriechisch μαντατοφόρος. Συγχρονικά αναλύεται σε μαντάτ(ο) + -ο- + -φόρος (φέρω)


μαντατούρης

μαντατούρης μαντάτ(ον) + -ούρης Koine-Griechisch μανδᾶτον lateinisch mandatum (αυτοκρατορική διαταγή)


μαντάτο

μαντάτο mittelgriechisch μαντᾶτον spätgriechisch μανδᾶτον lateinisch mandatum (la)


μαντατεύω

μαντατεύω μαντᾶτον + -εύω


μαντατευτής

μαντατευτής μαντατεύω μαντάτον + -εύω Koine-Griechisch μανδᾶτον lateinisch mandatum (αυτοκρατορική διαταγή)


μαντάρω

μαντάρω italienisch mendare lateinisch emendo e + menda indoeuropäisch (Wurzel) *mend-


μανταρίστρα

μανταρίστρα μαντάρω + -τρα italienisch mendare lateinisch emendo e + menda indoeuropäisch (Wurzel) *mend-


μανταρινιά

μανταρινιά μανταρίν(ι) + -ιά


μανταρίνι

μανταρίνι italienisch mandarini[1], Mehrzahl von mandarino proto-französisch mandarim / mandarij μαλαϊκή menteri / manteri sanskritisch मन्त्रिन् ‎(mantrin: σύμβουλος, υπουργός), from मन्त्र ‎(mantra: συμβουλή, απόφθεγμα) + -इन् ‎(-in) indoeuropäisch (Wurzel) *men- (σκέφτομαι)


μαντάρα

μαντάρα πιθανόν arabisch προέλευση[1][2]


μαντάμ

μαντάμ von γαλλικό madame


μαντάλωμα

μαντάλωμα μανταλώνω μανδαλώνω


μάνταλος


μάνταλο

μάνταλο mittelgriechisch μάνταλο μάνταλος (Maskulinum) Koine-Griechisch μάνδαλος[1]


μανταλάκι

μανταλάκι υποκοριστικό του μάνταλο


μάνταλα

μάνταλα Etymologie fehlt


μανσέτα

μανσέτα französisch manchette


μανούρι

μανούρι ίσως από τη mittelgriechisch φράση μανός τυρός


μανούρα


μανούλι

μανούλι μανούλα


μανουβράρω

μανουβράρω venezianisch manuvrar lateinisch manus + opera


μανούβρα

μανούβρα französisch manoeuvre


μανουάλι

μανουάλι mittelgriechisch μανουάλι(ο)ν mittellateinisch (candelabrum) manuale (=κηροπήγιο φορητό)


μανός

μανός altgriechisch μανός


μανόμετρο

μανόμετρο französisch manomètre altgriechisch μανός (=αραιός) + μέτρον


μανόγαλα


μάννα

μάννα Koine-Griechisch μάννα von εβραϊκό מן (μάν) ή (όπως αναφέρει το εβραϊκό Τορά) απο τη φράση των έκπληκτων Εβραίων (מַה-הוּא : Mα χου; Τι, ποιός;)


μανιώδης

μανιώδης altgriechisch μανιώδης


μανιτάρι

μανιτάρι mittelgriechisch (ἀ)μανιτάριν spätgriechisch ἀμανίτης


μανικιουρίστας

μανικιουρίστας μανικιούρ + -ίστας, französisch manicuriste


μανικιούρ

μανικιούρ englisch manicure κατά τον τονισμό των λέξεων που προέρχονται από τα γαλλικά


μανίκι

μανίκι mittelgriechisch μανίκιον (υποκοριστικό του ιταλικού manica) lateinisch manus


μανικετόκουμπο

μανικετόκουμπο μανικέτι + κουμπί


μανιερισμός

μανιερισμός Etymologie fehlt


μανιέρα

μανιέρα italienisch maniera


μανιβέλα

μανιβέλα Etymologie fehlt


μανιακός

μανιακός altgriechisch μανιακός (μαινόμενος)


μανιάζω

μανιάζω Etymologie fehlt


μανία

μανία altgriechisch μανία μαίνομαι indoeuropäisch (Wurzel) *mn̥yo- *men- (σκέφτομαι)


μανθάνω

μανθάνω θέματα μαθ-, μαθη- proto-indogermanisch *mn̥(s)-dʰh₁- *men- (μιμνήσκω) + *dʰeh₁- (τίθημι)


μανέστρα

μανέστρα venezianisch manestra italienisch minestra (di orzo) lateinisch ministrare/minestrare lateinisch minister


μανέλα

μανέλα Etymologie fehlt


μανεκέν

μανεκέν französisch mannequin



Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback