Unser Wörterbuch



Mit dem Online-Wörterbuch von Greeklex.net findest du ganz einfach Übersetzung vom Griechischen ins Deutsche. Unsere Datenbank umfasst derzeit 84000 griechische Wörter und über 25000 Griechisch Deutsch Übersetzungen. Dazu findest du zu jedem Wort weiterführende Informationen wie Beispielsätze, Synonyme und grammatikalische Hinweise. Benutzer können unser Wörterbuch jederzeit auch mit eigenen Einträgen ergänzen. Dank der schnellen und einfachen Suche, eignet sich das Wörterbuch besonders für unterwegs oder für den Urlaub. Unser Griechisch Deutsch Wörterbuch ist besonders geeignet für Griechisch-Anfänger und Griechisch-Lernende, da es eine Suche nach griechischen Wörtern auch ohne orthographische Kenntnisse ermöglicht. Unser Wörterbuch wird regelmäßig erweitern und überarbeitet.

Sortieren nach

  Alphabetisch    Relevanz    Neuste

Filtern nach Etymologie

Beinhaltet auch Abstammungsketten und Lehnübersetzungen. Übersicht der griechischen Sprachstufen.

   Altgriechisch    Mittelgriechisch    Koine-Griechisch    Katharevousa-Griechisch    Lateinisch    Spanisch    Deutsch    Türkisch    Italienisch    Norwegisch    Arabisch    Albanisch    Sanskritisch    Ägyptisch    Persisch    Japanisch



ξεφουρνίζω

ξεφουρνίζω ξε + φουρνίζω φούρνος Koine-Griechisch φοῦρνος lateinisch furnus indoeuropäisch (Wurzel) *gwher


ξεφορτώνω

ξεφορτώνω Etymologie fehlt


ξεφόρτωμα

ξεφόρτωμα ξεφορτώνω


ξεφλούδισμα

ξεφλούδισμα ξεφλουδίζω


ξεφλουδίζω

ξεφλουδίζω ξε- + φλούδα + -ίζω


ξεφεύγω

ξεφεύγω mittelgriechisch ἐξεφεύγω von αόριστο ἐξέφευγον του αρχαιοελληνικού ρήματος ἐκφεύγω


ξεφαντωτής

ξεφαντωτής ξεφαντώνω


ξεφάντωμα

ξεφάντωμα Etymologie fehlt


ξεύρω

ξεύρω Etymologie fehlt


ξετυλίγω

ξετυλίγω ξε + τυλίγω


ξετύλιγμα

ξετύλιγμα (ξετυλίγω, ξετύλιξα) ξετυλικ- + -μα με τροπή [km} > [ɣm][1]


ξετσιπωσιά

ξετσιπωσιά ξετσιπώνομαι


ξετρυπώνω

ξετρυπώνω mittelgriechisch ξετρυπῶ altgriechisch ἐκτρυπῶ


ξετρύπωμα

ξετρύπωμα ξετρυπώνω + -μα


ξετρελαίνω

ξετρελαίνω ξε- + τρελαίνω


ξετινάζω

ξετινάζω ξε- + τινάζω


ξετίναγμα

ξετίναγμα ξετινάζω


ξέσχισμα

ξέσχισμα ξεσχίζω + -μα


ξεσχίζω

ξεσχίζω mittelgriechisch λέξη von αόριστο ἐξέσχισα ή τον παρατατικό ἐξέσχιζον του ελληνιστικού ἐκσχίζω


ξεσφίγγω

ξεσφίγγω ξε- + σφίγγω


ξεσυνερίζομαι

ξεσυνερίζομαι ξε + συνερίζομαι Koine-Griechisch ξεσυνερίζομαι, Passiv von συνερίζω σύν + ἐρίζω ἔρις indoeuropäisch (Wurzel) *ere- (χωρίζω)


ξέστρωτος

ξέστρωτος mittelgriechisch ξέστρωτος ξεστρώνω + -τος ξε- + στρώνω Koine-Griechisch στρωννύω / στρώννυμι altgriechisch στόρνυμι indoeuropäisch (Wurzel) *sterh₃- (τείνω, εκτείνω, εξαπλώνω)


ξεστρώνω

ξεστρώνω mittelgriechisch ξεστρώνω ξε- + στρώνω


ξέστρωμα

ξέστρωμα ξεστρώνω + -μα


ξεστράτισμα

ξεστράτισμα ξεστρατίζω


ξεστρατίζω

ξεστρατίζω mittelgriechisch ξε- + στράτα + -ίζω


ξεστραβώνω

ξεστραβώνω ξε- + στραβώνω στραβός altgriechisch στραβός indoeuropäisch (Wurzel) *(s)twer- / *(s)tur- (στρέφω, περιστρέφω)


ξεστράβωμα

ξεστράβωμα ξεστραβώνω + -μα ξε- + στραβώνω στραβός altgriechisch στραβός indoeuropäisch (Wurzel) *(s)twer- / *(s)tur- (στρέφω, περιστρέφω)


ξεστομίζω

ξεστομίζω ξε- + στόμα + -ίζω


ξεστηθώνω

ξεστηθώνω ξε- + στήθος


ξεσπώ

ξεσπώ mittelgriechisch ξεσπώ altgriechisch ἐκσπάω / ἐκσπῶ


ξεσπιτώνω

ξεσπιτώνω ξε + σπιτώνω


ξέσπασμα

ξέσπασμα ξεσπώ


ξεσκονόπανο

ξεσκονόπανο ξεσκον(ίζω) + -ό- + παν(ί) + -ο


ξεσκονίστρα

ξεσκονίστρα ξεσκονίζω + κατάληξη θηλυκού -τρα


ξεσκονιστήρι

ξεσκονιστήρι ξεσκονιζ(ω) + -τήρι


ξεσκόνισμα

ξεσκόνισμα ξεσκονίζω


ξεσκονίζω

ξεσκονίζω ξε- + σκονίζω


ξεσκολίζω

ξεσκολίζω mittelgriechisch ξεσκολίζω ξε- + σκολ(ειό) + -ίζω


ξεσκλαβώνω

ξεσκλαβώνω ξε- και σκλαβώνω


ξέσκισμα

ξέσκισμα ξεσκίζω + -μα


ξεσκίζω

ξεσκίζω ξεσχίζω


ξεσκεπάζω

ξεσκεπάζω Etymologie fehlt


ξεσκαλώνω

ξεσκαλώνω ξε + σκαλώνω


ξεσηκώνω

ξεσηκώνω mittelgriechisch ἐκσηκῶ


ξεσηκωμός

ξεσηκωμός ξεσηκώνομαι


ξεσέρνω

ξεσέρνω ξε + σέρνω


ξέρω

ξέρω mittelgriechisch ἠξεύρω/ἐξεύρω altgriechisch ἐξεῦρον, αόριστος του ἐξευρίσκω


ξεροψήνω

ξεροψήνω ξερός + ψήνω


ξερόχορτο

ξερόχορτο ξερό + χόρτο


ξεροφαγία

ξεροφαγία mittelgriechisch ξεροφαγία altgriechisch ξηρός + -φαγία


ξερότοπος

ξερότοπος ξερός + τόπος


ξεροτήγανο

ξεροτήγανο ξερός + τηγάνι


ξεροτηγανίζω

ξεροτηγανίζω ξερός + τηγανίζω


ξεροσφύρι

ξεροσφύρι ξερό και πιθανόν σφυρίζω -συρίζω (σφυρίζω αλλά και πίνω, διασκεδάζω) ίσως σειρεόω και σειρέω (στεγνώνω, σουρώνω κάτι, το κάνω ακόμα πιο ισχυρό)


ξεροσταλιάζω

ξεροσταλιάζω


ξερός

ξερός altgriechisch ξερός, ξηρός


ξεροπόταμος

ξεροπόταμος ξερός + ποταμός


ξεροπήγαδο

ξεροπήγαδο ξερό και πηγάδι


ξερονήσι

ξερονήσι ξερό + νησί


ξερολιθιά

ξερολιθιά mittelgriechisch ξηρόλιθ(ος) + -ιά


ξερόλας

ξερόλας ξέρω + όλος + -ας


ξεροκόμματο

ξεροκόμματο ξερό + κομμάτι


ξερόκλαδο

ξερόκλαδο ξερο- ( ξερός) + κλαδί + -ο


ξεροκεφαλιά

ξεροκεφαλιά ξεροκέφαλος


ξεροκαταπίνω

ξεροκαταπίνω ξερός + καταπίνω


ξεροβούνι

ξεροβούνι ξερός + βουνό


ξεροβόρι

ξεροβόρι ξερός + βοριάς


ξεροβήχω

ξεροβήχω mittelgriechisch ξηρόβηξ ( altgriechisch ξηρός + βήξ


ξερόβηχας

ξερόβηχας ξερό- + βήχας


ξερνώ

ξερνώ mittelgriechisch altgriechisch ἐξερῶ


ξερνοβολώ

ξερνοβολώ ξερνώ + βάλλω


ξεριζώνω

ξεριζώνω mittelgriechisch (ἐ)ξεριζώνω Koine-Griechisch ἐκριζόω / ἐκριζῶ altgriechisch ῥίζα


ξεριζωμός

ξεριζωμός ξεριζώνω altgriechisch ἐκριζόω


ξερίζωμα

ξερίζωμα ξεριζώνω altgriechisch ἐκριζόω


ξερή

ξερή αβέβαιης ετμ. ίσως επειδή μένει άδειο (ξερό) το τραπέζι


ξερατό

ξερατό mittelgriechisch ξερνώ


ξέρασμα

ξέρασμα Koine-Griechisch ή μεταγενέστερη ἐξέραμα von altgriechisch ἐξέράω-ῶ (κάνω εμετό, ξερνάω) ἐξ και ἐράω


ξεραίνω

ξεραίνω altgriechisch ξηραίνω


ξεράδια

ξεράδια Etymologie fehlt


ξεράδι

ξεράδι mittelgriechisch ξεράδι (το κομμένο κλαρί αλλά και τα άκρα) ξερός ξηρός


ξέρα

ξέρα ξηρός


ξεπροβάλλω

ξεπροβάλλω mittelgriechisch ξε και προβάλλω ή von ρήμα ἐκπροβάλλω ( Koine-Griechisch, σήμαινε πετάω ή διώχνω) ή ἐκ και πρόβολος


ξεπρήζομαι

ξεπρήζομαι ξε- + πρήζομαι


ξεπουπουλιάζω

ξεπουπουλιάζω Etymologie fehlt


ξεπουλώ

ξεπουλώ mittelgriechisch ξεπουλῶ von αόριστο ή άλλο τύπο του (Koine-Griechisch ή μεταγενέστερη λέξη) ἐκπωλῶ altgriechisch πωλέω-πωλῶ


ξεπούλημα

ξεπούλημα ξεπουλώ


ξεπορτίζω

ξεπορτίζω


ξεπληρώνω

ξεπληρώνω ξε + πληρώνω


ξεπλένω

ξεπλένω mittelgriechisch ξεπλύνω altgriechisch ἐκπλύνω


ξεπηδώ

ξεπηδώ μεσαιωνικό ξεπηδῶ ξε και πηδάω ἐκπηδάω-ἐκπηδῶ


ξεπέφτω

ξεπέφτω altgriechisch ἐκπίπτω (ξε- ἐκ, πέφτω πίπτω)


ξεπετώ

Μην τα ξεπετάς τα κείμενα χωρίς να ρίχνεις δεύτερη ματιά, ο άλλος δίνει 2 ευρώ για να διαβάσει την εφημερίδα


ξεπεσμός

ξεπεσμός ξεπέφτω


ξεπερνώ

ξεπερνώ ξε- + περνώ


ξεπέρασμα

ξεπέρασμα ξεπερνώ


ξεπατώνω

ξεπατώνω mittelgriechisch ξεπατώνω ξε- + πάτος + -ώνω


ξεπατικωτούρα

ξεπατικωτούρα ξεπατικώνω


ξεπατικώνω

ξεπατικώνω ξε- + πατικώνω


ξεπαστρεύω

ξεπαστρεύω mittelgriechisch ξεπαστρεύω ξε + παστρεύω πάστρα σπάστρα σπαστρεύω *σπαρτεύω σπάρτον altgriechisch σπάρτον σπαρτός σπείρω indoeuropäisch (Wurzel) *(s)pregh- (σπέρνω, τινάζω)



Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback