Mit dem Online-Wörterbuch von Greeklex.net findest du ganz einfach Übersetzung vom Griechischen ins Deutsche. Unsere Datenbank umfasst derzeit 84000 griechische Wörter und über 25000 Griechisch Deutsch Übersetzungen. Dazu findest du zu jedem Wort weiterführende Informationen wie Beispielsätze, Synonyme und grammatikalische Hinweise. Benutzer können unser Wörterbuch jederzeit auch mit eigenen Einträgen ergänzen. Dank der schnellen und einfachen Suche, eignet sich das Wörterbuch besonders für unterwegs oder für den Urlaub. Unser Griechisch Deutsch Wörterbuch ist besonders geeignet für Griechisch-Anfänger und Griechisch-Lernende, da es eine Suche nach griechischen Wörtern auch ohne orthographische Kenntnisse ermöglicht. Unser Wörterbuch wird regelmäßig erweitern und überarbeitet.
Beinhaltet auch Abstammungsketten und Lehnübersetzungen. Übersicht der griechischen Sprachstufen.
Altgriechisch Mittelgriechisch Koine-Griechisch Katharevousa-Griechisch Lateinisch Spanisch Deutsch Türkisch Italienisch Norwegisch Arabisch Albanisch Sanskritisch Ägyptisch Persisch Japanischξεφουρνίζω ξε + φουρνίζω φούρνος Koine-Griechisch φοῦρνος lateinisch furnus indoeuropäisch (Wurzel) *gwher
ξεφορτώνω Etymologie fehlt
ξεφόρτωμα ξεφορτώνω
ξεφλούδισμα ξεφλουδίζω
ξεφλουδίζω ξε- + φλούδα + -ίζω
ξεφεύγω mittelgriechisch ἐξεφεύγω von αόριστο ἐξέφευγον του αρχαιοελληνικού ρήματος ἐκφεύγω
ξεφαντωτής ξεφαντώνω
ξεφάντωμα Etymologie fehlt
ξεύρω Etymologie fehlt
ξετυλίγω ξε + τυλίγω
ξετύλιγμα (ξετυλίγω, ξετύλιξα) ξετυλικ- + -μα με τροπή [km} > [ɣm][1]
ξετσιπωσιά ξετσιπώνομαι
ξετρυπώνω mittelgriechisch ξετρυπῶ altgriechisch ἐκτρυπῶ
ξετρύπωμα ξετρυπώνω + -μα
ξετρελαίνω ξε- + τρελαίνω
ξετινάζω ξε- + τινάζω
ξετίναγμα ξετινάζω
ξέσχισμα ξεσχίζω + -μα
ξεσχίζω mittelgriechisch λέξη von αόριστο ἐξέσχισα ή τον παρατατικό ἐξέσχιζον του ελληνιστικού ἐκσχίζω
ξεσφίγγω ξε- + σφίγγω
ξεσυνερίζομαι ξε + συνερίζομαι Koine-Griechisch ξεσυνερίζομαι, Passiv von συνερίζω σύν + ἐρίζω ἔρις indoeuropäisch (Wurzel) *ere- (χωρίζω)
ξέστρωτος mittelgriechisch ξέστρωτος ξεστρώνω + -τος ξε- + στρώνω Koine-Griechisch στρωννύω / στρώννυμι altgriechisch στόρνυμι indoeuropäisch (Wurzel) *sterh₃- (τείνω, εκτείνω, εξαπλώνω)
ξεστρώνω mittelgriechisch ξεστρώνω ξε- + στρώνω
ξέστρωμα ξεστρώνω + -μα
ξεστράτισμα ξεστρατίζω
ξεστρατίζω mittelgriechisch ξε- + στράτα + -ίζω
ξεστραβώνω ξε- + στραβώνω στραβός altgriechisch στραβός indoeuropäisch (Wurzel) *(s)twer- / *(s)tur- (στρέφω, περιστρέφω)
ξεστράβωμα ξεστραβώνω + -μα ξε- + στραβώνω στραβός altgriechisch στραβός indoeuropäisch (Wurzel) *(s)twer- / *(s)tur- (στρέφω, περιστρέφω)
ξεστομίζω ξε- + στόμα + -ίζω
ξεστηθώνω ξε- + στήθος
ξεσπώ mittelgriechisch ξεσπώ altgriechisch ἐκσπάω / ἐκσπῶ
ξεσπιτώνω ξε + σπιτώνω
ξέσπασμα ξεσπώ
ξεσκονόπανο ξεσκον(ίζω) + -ό- + παν(ί) + -ο
ξεσκονίστρα ξεσκονίζω + κατάληξη θηλυκού -τρα
ξεσκονιστήρι ξεσκονιζ(ω) + -τήρι
ξεσκόνισμα ξεσκονίζω
ξεσκονίζω ξε- + σκονίζω
ξεσκολίζω mittelgriechisch ξεσκολίζω ξε- + σκολ(ειό) + -ίζω
ξεσκλαβώνω ξε- και σκλαβώνω
ξέσκισμα ξεσκίζω + -μα
ξεσκίζω ξεσχίζω
ξεσκεπάζω Etymologie fehlt
ξεσκαλώνω ξε + σκαλώνω
ξεσηκώνω mittelgriechisch ἐκσηκῶ
ξεσηκωμός ξεσηκώνομαι
ξεσέρνω ξε + σέρνω
ξέρω mittelgriechisch ἠξεύρω/ἐξεύρω altgriechisch ἐξεῦρον, αόριστος του ἐξευρίσκω
ξεροψήνω ξερός + ψήνω
ξερόχορτο ξερό + χόρτο
ξεροφαγία mittelgriechisch ξεροφαγία altgriechisch ξηρός + -φαγία
ξερότοπος ξερός + τόπος
ξεροτήγανο ξερός + τηγάνι
ξεροτηγανίζω ξερός + τηγανίζω
ξεροσφύρι ξερό και πιθανόν σφυρίζω -συρίζω (σφυρίζω αλλά και πίνω, διασκεδάζω) ίσως σειρεόω και σειρέω (στεγνώνω, σουρώνω κάτι, το κάνω ακόμα πιο ισχυρό)
ξεροσταλιάζω
ξερός altgriechisch ξερός, ξηρός
ξεροπόταμος ξερός + ποταμός
ξεροπήγαδο ξερό και πηγάδι
ξερονήσι ξερό + νησί
ξερολιθιά mittelgriechisch ξηρόλιθ(ος) + -ιά
ξερόλας ξέρω + όλος + -ας
ξεροκόμματο ξερό + κομμάτι
ξερόκλαδο ξερο- ( ξερός) + κλαδί + -ο
ξεροκεφαλιά ξεροκέφαλος
ξεροκαταπίνω ξερός + καταπίνω
ξεροβούνι ξερός + βουνό
ξεροβόρι ξερός + βοριάς
ξεροβήχω mittelgriechisch ξηρόβηξ ( altgriechisch ξηρός + βήξ
ξερόβηχας ξερό- + βήχας
ξερνώ mittelgriechisch altgriechisch ἐξερῶ
ξερνοβολώ ξερνώ + βάλλω
ξεριζώνω mittelgriechisch (ἐ)ξεριζώνω Koine-Griechisch ἐκριζόω / ἐκριζῶ altgriechisch ῥίζα
ξεριζωμός ξεριζώνω altgriechisch ἐκριζόω
ξερίζωμα ξεριζώνω altgriechisch ἐκριζόω
ξερή αβέβαιης ετμ. ίσως επειδή μένει άδειο (ξερό) το τραπέζι
ξερατό mittelgriechisch ξερνώ
ξέρασμα Koine-Griechisch ή μεταγενέστερη ἐξέραμα von altgriechisch ἐξέράω-ῶ (κάνω εμετό, ξερνάω) ἐξ και ἐράω
ξεραίνω altgriechisch ξηραίνω
ξεράδια Etymologie fehlt
ξεράδι mittelgriechisch ξεράδι (το κομμένο κλαρί αλλά και τα άκρα) ξερός ξηρός
ξέρα ξηρός
ξεπροβάλλω mittelgriechisch ξε και προβάλλω ή von ρήμα ἐκπροβάλλω ( Koine-Griechisch, σήμαινε πετάω ή διώχνω) ή ἐκ και πρόβολος
ξεπρήζομαι ξε- + πρήζομαι
ξεπουπουλιάζω Etymologie fehlt
ξεπουλώ mittelgriechisch ξεπουλῶ von αόριστο ή άλλο τύπο του (Koine-Griechisch ή μεταγενέστερη λέξη) ἐκπωλῶ altgriechisch πωλέω-πωλῶ
ξεπούλημα ξεπουλώ
ξεπορτίζω
ξεπληρώνω ξε + πληρώνω
ξεπλένω mittelgriechisch ξεπλύνω altgriechisch ἐκπλύνω
ξεπηδώ μεσαιωνικό ξεπηδῶ ξε και πηδάω ἐκπηδάω-ἐκπηδῶ
ξεπέφτω altgriechisch ἐκπίπτω (ξε- ἐκ, πέφτω πίπτω)
Μην τα ξεπετάς τα κείμενα χωρίς να ρίχνεις δεύτερη ματιά, ο άλλος δίνει 2 ευρώ για να διαβάσει την εφημερίδα
ξεπεσμός ξεπέφτω
ξεπερνώ ξε- + περνώ
ξεπέρασμα ξεπερνώ
ξεπατώνω mittelgriechisch ξεπατώνω ξε- + πάτος + -ώνω
ξεπατικωτούρα ξεπατικώνω
ξεπατικώνω ξε- + πατικώνω
ξεπαστρεύω mittelgriechisch ξεπαστρεύω ξε + παστρεύω πάστρα σπάστρα σπαστρεύω *σπαρτεύω σπάρτον altgriechisch σπάρτον σπαρτός σπείρω indoeuropäisch (Wurzel) *(s)pregh- (σπέρνω, τινάζω)
VerbkonjugationAuf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
RechtschreibprüfungMit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Vorleser und LautschriftLerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
VokabeltrainerErweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.