Unser Wörterbuch



Mit dem Online-Wörterbuch von Greeklex.net findest du ganz einfach Übersetzung vom Griechischen ins Deutsche. Unsere Datenbank umfasst derzeit 84000 griechische Wörter und über 25000 Griechisch Deutsch Übersetzungen. Dazu findest du zu jedem Wort weiterführende Informationen wie Beispielsätze, Synonyme und grammatikalische Hinweise. Benutzer können unser Wörterbuch jederzeit auch mit eigenen Einträgen ergänzen. Dank der schnellen und einfachen Suche, eignet sich das Wörterbuch besonders für unterwegs oder für den Urlaub. Unser Griechisch Deutsch Wörterbuch ist besonders geeignet für Griechisch-Anfänger und Griechisch-Lernende, da es eine Suche nach griechischen Wörtern auch ohne orthographische Kenntnisse ermöglicht. Unser Wörterbuch wird regelmäßig erweitern und überarbeitet.

Sortieren nach

  Alphabetisch    Relevanz    Neuste

Filtern nach Etymologie

Beinhaltet auch Abstammungsketten und Lehnübersetzungen. Übersicht der griechischen Sprachstufen.

   Altgriechisch    Mittelgriechisch    Koine-Griechisch    Katharevousa-Griechisch    Lateinisch    Spanisch    Deutsch    Türkisch    Italienisch    Norwegisch    Arabisch    Albanisch    Sanskritisch    Ägyptisch    Persisch    Japanisch



ξεχειμάζω

ξεχειμάζω mittelgriechisch ξεχειμάζω εκχειμάζω ἐκ + altgriechisch χεῖμα


ξεχειμωνιάζω

ξεχειμωνιάζω mittelgriechisch ξεχειμωνιάζω / εξηχειμωνιάζω / ξηχειμωνιάζω ξε- + χειμώνας + -ιάζω


ξεχέρσωμα

ξεχέρσωμα ξεχερσώνω + -μα ξε- + χέρσος


ξεχερσώνω

ξεχερσώνω Etymologie fehlt


ξεχνώ

ξεχνώ ξεχνῶ mittelgriechisch ξεχάνω ξε + χάνω


ξεχορταριάζω

ξεχορταριάζω ξε- + χορταριάζω


ξεχορτάριασμα

ξεχορτάριασμα βοτανίζω + -μα


ξεχρεώνω

ξεχρεώνω ξε + χρεώνω


ξεχύνομαι

ξεχύνομαι mittelgriechisch von αόριστο ἐξέχυσα altgriechisch ἐκχέω


ξεχώνω

ξεχώνω ξε- + χώνω


ξέχωρα

ξέχωρα Etymologie fehlt


ξεχωρίζω

ξεχωρίζω mittelgriechisch von αόριστο ἐξεχώρισα Koine-Griechisch ἐκχωρίζω


ξεχώρισμα

ξεχώρισμα ξεχωρίζω


ξεχωριστά

ξεχωριστά ξεχωριστός


ξεχωριστός

ξεχωριστός ξεχωρίζω


ξέχωρος

ξέχωρος mittelgriechisch ξεχωρίζω


ξεψαρώνω

ξεψαρώνω πρόθημα ξε- + ρήμα ψαρώνω


ξεψύχισμα

ξεψύχισμα ξεψυχώ


ξεψυχισμένος

ξεψυχισμένος μετοχή παθητικού παρακειμένου του ξεψυχώ


ξεψυχώ

ξεψυχώ μεσαιωνικό ρήμα ἐξεψυχῶ von αόριστο ἐξέψυχα του ελληνιστικού ἐκψύχω


ξήλωμα

ξήλωμα mittelgriechisch ξήλωμα ξηλώνω


ξηλώνω

ξηλώνω εξηλώνω Koine-Griechisch ἐξηλόω ἐξ + ἧλος (καρφί)


ξημέρωμα

ξημέρωμα ξημερώνω + -μα


ξημερώνω

ξημερώνω mittelgriechisch ξημερώνω ἐξημερώνω ἐξ- + altgriechisch ἡμέρα + -ώνω


ξηρά

ξηρά substantiviertes Femininum des Adjektivs: ξηρός


ξηραίνω

ξηραίνω altgriechisch ξηρός


ξήρανση

ξήρανση ξηραίνω


ξηραντήριο

ξηραντήριο ξηραίνω + -τήριο ((Lehnübersetzung) französisch séchoir)


ξηρασία

ξηρασία Etymologie fehlt


ξηροδερμία

ξηροδερμία (entlehnt aus) französisch xérodermie altgriechisch ξηρός + δέρμα


ξηρός

ξηρός altgriechisch ξηρός


ξηρότητα

ξηρότητα ξηρός


ξηροφαγία

ξηροφαγία Koine-Griechisch ξηροφαγία altgriechisch ξηρός + -φαγία


ξηροφθαλμία

ξηροφθαλμία Koine-Griechisch ξηρός και ὀφθαλμός


ξι

ξι Koine-Griechisch ξῖ ξεῖ φοινικικό


ξίγκι

ξίγκι mittelgriechisch ξύγκι(ν) οξύγκιν Koine-Griechisch ὀξύγγιον, υποκοριστικό του ἀξουγγία lateinisch axungia axis + ungo


ξίδι

ξίδι mittelgriechisch ξίδι οξίδιν Koine-Griechisch ὀξίδιον altgriechisch ὄξος


ξινήθρα

ξινήθρα ξινός + -ήθρα


ξινίζω

ξινίζω ξινός + -ίζω


ξινίλα

ξινίλα ξινός + -ίλα


ξίνισμα

ξίνισμα ξινίζω


ξινόγαλα

ξινόγαλα mittelgriechisch ξινόγαλα ξινός + -ο- + γάλα


ξινόγαλο

ξινόγαλο ξινόγαλα mittelgriechisch ξινόγαλα ξινός + -ο- + γάλα


ξινοκέρασο

ξινοκέρασο ξινός + κεράσι


ξινομηλιά

ξινομηλιά ξινό + μηλιά


ξινόμηλο

ξινόμηλο ξινός + μήλο


ξιφασκία

ξιφασκία ξίφος + -ασκία ( ασκώ) Wort verwendet ab 1872


ξιφίας

ξιφίας altgriechisch ξιφίας ξίφος


ξιφιός

ξιφιός ξιφίας


ξιφοθήκη

ξιφοθήκη ξίφος + θήκη


ξιφολόγχη

ξιφολόγχη ξίφος + λόγχη


ξιφομαχία

ξιφομαχία ξιφομάχος + -ία


ξιφομάχος

ξιφομάχος ξιφομαχ(ία) + -ος (αναδρομικός σχηματισμός).[1] Αναλύεται σε ξίφ(ος) + -ο- + -μάχος


ξιφομαχώ

ξιφομαχώ ξιφομάχος + -ώ


ξίφος

ξίφος altgriechisch ξίφος


ξιφουλκώ

ξιφουλκώ Koine-Griechisch ξιφουλκέω / ξιφουλκῶ altgriechisch ξιφουλκός ξῐ́φος + ἕλκω ((Lehnübersetzung) französisch tirer l’épée)


ξόανο

ξόανο altgriechisch ξόανον ξέω


ξόδεμα

ξόδεμα ξοδεύω + -μα


ξοδεύω

ξοδεύω mittelgriechisch ξοδεύω Koine-Griechisch ἐξοδεύω ἔξοδος


ξόδι

ξόδι mittelgriechisch ξόδι και ἐξόδιον altgriechisch ἐξόδιον[1] μέλος (το τέλος μιας τραγωδίας)


ξοδιάζω

ξοδιάζω mittelgriechisch ξοδιάζω και ἐξοδιάζω Koine-Griechisch ἐξοδιάζω[1] ἔξοδος


ξόδιασμα

ξόδιασμα Etymologie fehlt


ξολοθρεύω

ξολοθρεύω Etymologie fehlt


ξόμπλι

ξόμπλι mittelgriechisch ξόμπλι ἐξόμπλιον, υποκοριστικό του ἔξομπλον ἔξεμπλον lateinisch exemplum (δείγμα, παράδειγμα, άξιο προσοχής)[1] eximo ex + emo proto-italienisch *emō indoeuropäisch (Wurzel) h₁em- (παίρνω, διανέμω)


ξομπλιάζω

ξομπλιάζω mittelgriechisch ξομπλιάζω ξόμπλι ἐξόμπλιον, υποκοριστικό του ἔξομπλον ἔξεμπλον lateinisch exemplum (δείγμα, παράδειγμα, άξιο προσοχής) eximo ex + emo proto-italienisch *emō indoeuropäisch (Wurzel) h₁em- (παίρνω, διανέμω)


ξόμπλιασμα

ξόμπλιασμα ξομπλιάζω + -μα ξόμπλι mittelgriechisch ἐξόμπλιον, υποκοριστικό του ἔξομπλον ἔξεμπλον lateinisch exemplum (δείγμα, παράδειγμα, άξιο προσοχής) eximo ex + emo indoeuropäisch (Wurzel) *em-


ξόρκι

ξόρκι mittelgriechisch ξόρκι εξόρκιν εξορκίζω (αναδρομικός σχηματισμός)


ξορκίζω

ξορκίζω mittelgriechisch ξορκίζω altgriechisch ἐξορκίζω


ξορκιστής

ξορκιστής εξορκιστής


ξου

ξου (επιφώνημα) Onomatopoetikum


ξουράφι

ξουράφι Etymologie fehlt


ξουτ

ξουτ ξου Onomatopoetikum


ξυλαγγουριά

ξυλαγγουριά ξυλάγγουρο + -ιά


ξυλάγγουρο

ξυλάγγουρο ξύλο + -ο- + αγγούρι ( mittelgriechisch αγγούρι(ν) Koine-Griechisch ἀγγούριον ἄγγουρον arabisch آجُرّ (ʾājurr) aramäisch ???????????????? ‎(*ʾaggor /ʾgwr/) akkadisch ???????????????? (agurru, ukurru) sumerisch ‎al.ùr.(r)a) + -ο


ξυλάδικο

ξυλάδικο ξυλεία + -άδικο


ξυλάνθρακας

ξυλάνθρακας ξύλο + άνθρακας


ξυλαράκι

ξυλαράκι ξύλο + υποκοριστικό επίθημα -αράκι


ξυλεία

ξυλεία Koine-Griechisch ξυλεία ξυλεύω altgriechisch ξύλον


ξυλένιος

ξυλένιος ξύλο


ξυλεύομαι

ξυλεύομαι Koine-Griechisch ξυλεύομαι


ξυλιά

ξυλιά mittelgriechisch ξύλο


ξυλιάζω

ξυλιάζω ξύλ(ο) + -ιάζω


ξυλίζω

ξυλίζω ξύλο


ξύλινος

ξύλινος altgriechisch ξύλινος


ξύλο

ξύλο altgriechisch ξύλον


ξυλόβιδα

ξυλόβιδα ξύλο + βίδα


ξυλογλυπτική

ξυλογλυπτική substantiviertes Femininum des Adjektivs: ξυλογλυπτικός


ξυλογραφία

ξυλογραφία französisch xylographie xylo- ( ξυλο- ξύλον) + -graphie ( -γραφία γράφω)


ξυλοδαρμός

ξυλοδαρμός ξύλο + -ο- δαρμός


ξυλοδεσιά

ξυλοδεσιά ξυλο- + δεσιά ( δένω)


ξυλοκάρβουνο

ξυλοκάρβουνο ξύλο + κάρβουνο


ξυλόκαρφο

ξυλόκαρφο Etymologie fehlt


ξυλοκέρατο

ξυλοκέρατο altgriechisch ξυλοκέρατον


ξυλόκολλα

ξυλόκολλα ξύλο + κόλλα


ξυλοκόπημα

ξυλοκόπημα ξυλοκοπώ


ξυλοκόπος

ξυλοκόπος altgriechisch ξυλοκόπος ξύλον + κόπτω


ξυλοκοπώ

ξυλοκοπώ altgriechisch ξυλοκοπέω-ῶ ξυλοκόπος


ξυλόκοτα

ξυλόκοτα ξυλο- + κότα


ξυλομπογιά

ΔΦΑ : /ksi.lɔ.bɔ.ˈʝa/


ξυλοπάπουτσο

ξυλοπάπουτσο ξύλ(ο) + -ο- + παπούτσ(ι) + -ο



Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback