Unser Wörterbuch



Mit dem Online-Wörterbuch von Greeklex.net findest du ganz einfach Übersetzung vom Griechischen ins Deutsche. Unsere Datenbank umfasst derzeit 84000 griechische Wörter und über 25000 Griechisch Deutsch Übersetzungen. Dazu findest du zu jedem Wort weiterführende Informationen wie Beispielsätze, Synonyme und grammatikalische Hinweise. Benutzer können unser Wörterbuch jederzeit auch mit eigenen Einträgen ergänzen. Dank der schnellen und einfachen Suche, eignet sich das Wörterbuch besonders für unterwegs oder für den Urlaub. Unser Griechisch Deutsch Wörterbuch ist besonders geeignet für Griechisch-Anfänger und Griechisch-Lernende, da es eine Suche nach griechischen Wörtern auch ohne orthographische Kenntnisse ermöglicht. Unser Wörterbuch wird regelmäßig erweitern und überarbeitet.

Sortieren nach

  Alphabetisch    Relevanz    Neuste

Filtern nach Etymologie

Beinhaltet auch Abstammungsketten und Lehnübersetzungen. Übersicht der griechischen Sprachstufen.

   Altgriechisch    Mittelgriechisch    Koine-Griechisch    Katharevousa-Griechisch    Lateinisch    Spanisch    Deutsch    Türkisch    Italienisch    Norwegisch    Arabisch    Albanisch    Sanskritisch    Ägyptisch    Persisch    Japanisch



ξερή

ξερή αβέβαιης ετμ. ίσως επειδή μένει άδειο (ξερό) το τραπέζι


ξερίζωμα

ξερίζωμα ξεριζώνω altgriechisch ἐκριζόω


ξεριζωμός

ξεριζωμός ξεριζώνω altgriechisch ἐκριζόω


ξεριζώνω

ξεριζώνω mittelgriechisch (ἐ)ξεριζώνω Koine-Griechisch ἐκριζόω / ἐκριζῶ altgriechisch ῥίζα


ξερνοβολώ

ξερνοβολώ ξερνώ + βάλλω


ξερνώ

ξερνώ mittelgriechisch altgriechisch ἐξερῶ


ξερόβηχας

ξερόβηχας ξερό- + βήχας


ξεροβήχω

ξεροβήχω mittelgriechisch ξηρόβηξ ( altgriechisch ξηρός + βήξ


ξεροβόρι

ξεροβόρι ξερός + βοριάς


ξεροβούνι

ξεροβούνι ξερός + βουνό


ξεροκαταπίνω

ξεροκαταπίνω ξερός + καταπίνω


ξεροκεφαλιά

ξεροκεφαλιά ξεροκέφαλος


ξερόκλαδο

ξερόκλαδο ξερο- ( ξερός) + κλαδί + -ο


ξεροκόμματο

ξεροκόμματο ξερό + κομμάτι


ξερόλας

ξερόλας ξέρω + όλος + -ας


ξερολιθιά

ξερολιθιά mittelgriechisch ξηρόλιθ(ος) + -ιά


ξερονήσι

ξερονήσι ξερό + νησί


ξεροπήγαδο

ξεροπήγαδο ξερό και πηγάδι


ξεροπόταμος

ξεροπόταμος ξερός + ποταμός


ξερός

ξερός altgriechisch ξερός, ξηρός


ξεροσταλιάζω

ξεροσταλιάζω


ξεροσφύρι

ξεροσφύρι ξερό και πιθανόν σφυρίζω -συρίζω (σφυρίζω αλλά και πίνω, διασκεδάζω) ίσως σειρεόω και σειρέω (στεγνώνω, σουρώνω κάτι, το κάνω ακόμα πιο ισχυρό)


ξεροτηγανίζω

ξεροτηγανίζω ξερός + τηγανίζω


ξεροτήγανο

ξεροτήγανο ξερός + τηγάνι


ξερότοπος

ξερότοπος ξερός + τόπος


ξεροφαγία

ξεροφαγία mittelgriechisch ξεροφαγία altgriechisch ξηρός + -φαγία


ξερόχορτο

ξερόχορτο ξερό + χόρτο


ξεροψήνω

ξεροψήνω ξερός + ψήνω


ξέρω

ξέρω mittelgriechisch ἠξεύρω/ἐξεύρω altgriechisch ἐξεῦρον, αόριστος του ἐξευρίσκω


ξεσέρνω

ξεσέρνω ξε + σέρνω


ξεσηκωμός

ξεσηκωμός ξεσηκώνομαι


ξεσηκώνω

ξεσηκώνω mittelgriechisch ἐκσηκῶ


ξεσκαλώνω

ξεσκαλώνω ξε + σκαλώνω


ξεσκεπάζω

ξεσκεπάζω Etymologie fehlt


ξεσκίζω

ξεσκίζω ξεσχίζω


ξέσκισμα

ξέσκισμα ξεσκίζω + -μα


ξεσκλαβώνω

ξεσκλαβώνω ξε- και σκλαβώνω


ξεσκολίζω

ξεσκολίζω mittelgriechisch ξεσκολίζω ξε- + σκολ(ειό) + -ίζω


ξεσκονίζω

ξεσκονίζω ξε- + σκονίζω


ξεσκόνισμα

ξεσκόνισμα ξεσκονίζω


ξεσκονιστήρι

ξεσκονιστήρι ξεσκονιζ(ω) + -τήρι


ξεσκονίστρα

ξεσκονίστρα ξεσκονίζω + κατάληξη θηλυκού -τρα


ξεσκονόπανο

ξεσκονόπανο ξεσκον(ίζω) + -ό- + παν(ί) + -ο


ξέσπασμα

ξέσπασμα ξεσπώ


ξεσπιτώνω

ξεσπιτώνω ξε + σπιτώνω


ξεσπώ

ξεσπώ mittelgriechisch ξεσπώ altgriechisch ἐκσπάω / ἐκσπῶ


ξεστηθώνω

ξεστηθώνω ξε- + στήθος


ξεστομίζω

ξεστομίζω ξε- + στόμα + -ίζω


ξεστράβωμα

ξεστράβωμα ξεστραβώνω + -μα ξε- + στραβώνω στραβός altgriechisch στραβός indoeuropäisch (Wurzel) *(s)twer- / *(s)tur- (στρέφω, περιστρέφω)


ξεστραβώνω

ξεστραβώνω ξε- + στραβώνω στραβός altgriechisch στραβός indoeuropäisch (Wurzel) *(s)twer- / *(s)tur- (στρέφω, περιστρέφω)


ξεστρατίζω

ξεστρατίζω mittelgriechisch ξε- + στράτα + -ίζω


ξεστράτισμα

ξεστράτισμα ξεστρατίζω


ξέστρωμα

ξέστρωμα ξεστρώνω + -μα


ξεστρώνω

ξεστρώνω mittelgriechisch ξεστρώνω ξε- + στρώνω


ξέστρωτος

ξέστρωτος mittelgriechisch ξέστρωτος ξεστρώνω + -τος ξε- + στρώνω Koine-Griechisch στρωννύω / στρώννυμι altgriechisch στόρνυμι indoeuropäisch (Wurzel) *sterh₃- (τείνω, εκτείνω, εξαπλώνω)


ξεσυνερίζομαι

ξεσυνερίζομαι ξε + συνερίζομαι Koine-Griechisch ξεσυνερίζομαι, Passiv von συνερίζω σύν + ἐρίζω ἔρις indoeuropäisch (Wurzel) *ere- (χωρίζω)


ξεσφίγγω

ξεσφίγγω ξε- + σφίγγω


ξεσχίζω

ξεσχίζω mittelgriechisch λέξη von αόριστο ἐξέσχισα ή τον παρατατικό ἐξέσχιζον του ελληνιστικού ἐκσχίζω


ξέσχισμα

ξέσχισμα ξεσχίζω + -μα


ξετίναγμα

ξετίναγμα ξετινάζω


ξετινάζω

ξετινάζω ξε- + τινάζω


ξετρελαίνω

ξετρελαίνω ξε- + τρελαίνω


ξετρύπωμα

ξετρύπωμα ξετρυπώνω + -μα


ξετρυπώνω

ξετρυπώνω mittelgriechisch ξετρυπῶ altgriechisch ἐκτρυπῶ


ξετσιπωσιά

ξετσιπωσιά ξετσιπώνομαι


ξετύλιγμα

ξετύλιγμα (ξετυλίγω, ξετύλιξα) ξετυλικ- + -μα με τροπή [km} > [ɣm][1]


ξετυλίγω

ξετυλίγω ξε + τυλίγω


ξεύρω

ξεύρω Etymologie fehlt


ξεφάντωμα

ξεφάντωμα Etymologie fehlt


ξεφαντωτής

ξεφαντωτής ξεφαντώνω


ξεφεύγω

ξεφεύγω mittelgriechisch ἐξεφεύγω von αόριστο ἐξέφευγον του αρχαιοελληνικού ρήματος ἐκφεύγω


ξεφλουδίζω

ξεφλουδίζω ξε- + φλούδα + -ίζω


ξεφλούδισμα

ξεφλούδισμα ξεφλουδίζω


ξεφόρτωμα

ξεφόρτωμα ξεφορτώνω


ξεφορτώνω

ξεφορτώνω Etymologie fehlt


ξεφουρνίζω

ξεφουρνίζω ξε + φουρνίζω φούρνος Koine-Griechisch φοῦρνος lateinisch furnus indoeuropäisch (Wurzel) *gwher


ξεφούρνισμα

ξεφούρνισμα ξεφουρνίζω + -μα φούρνος Koine-Griechisch φοῦρνος lateinisch furnus indoeuropäisch (Wurzel) *gwher


ξεφούσκωμα

ξεφούσκωμα ξεφουσκώνω


ξεφουσκώνω

Ηπια μια σόδα αλλά δεν ξεφούσκωσα. Τι αηδίες λένε ότι βοηθάει;


ξέφραγος

ξέφραγος mittelgriechisch ξέφραγος ξεφράζω Koine-Griechisch ἐκφράσσω


ξεφτέρι

ξεφτέρι mittelgriechisch ξεφτέριν ξυπτέριν ἐξυπτέριον Koine-Griechisch ὀξυπτέριον (για το γεράκι και την ταχύτητά του)[1] altgriechisch ὠκύπτερος ὀξύς, ὠκύς + πτέρυξ indoeuropäischς αρχής, όπως και η συγγενής lateinisch λέξη accipiter (με αιχμηρά φτερά)[2]


ξέφτι

ξέφτι ξεφτώ + -ι altgriechisch ἐκπτύω πτύω


ξεφτίζω

ξεφτίζω altgriechisch ἐκπτύω πτύω


ξεφτίλα

ξεφτίλα ξεφτιλίζω εξευτελίζω


ξεφτίλας

ξεφτίλας von ρήμα ξεφτιλίζω εξευτελίζω


ξεφτιλίζω

ξεφτιλίζω Nach Ευάγγελο Πετρούνια[1], ξεφιτιλίζω ( ξε + φιτίλι) με συγκοπή του άτονου ι > (βγάζω το φιτίλι von λυχνάρι) Nach Μπαμπινιώτη[2], εξευτελίζω με σίγηση του αρκτικού άτονου [e] και με αφομοίωση του [e] [i] ([teli] > [tili]). Θεωρεί την ετυμολόγηση von ξεφιτιλίζω σημασιολογικά ανερμήνευτη, και καταλήγει στην ορθογράφηση ξευτιλίζω


ξεφυλλίζω

ξεφυλλίζω mittelgriechisch ἐξεφύλλισα αόριστος του επίσης μεσαιωνικού ἐκφυλλίζω


ξεφύλλισμα

ξεφύλλισμα ξεφυλλίζω


ξεφυσώ

ξεφυσώ mittelgriechisch ξεφυσώ altgriechisch ἐκφυσάω / ἐκφυσῶ ἐκ + φυσάω / φυσῶ indoeuropäisch (Wurzel) *pu- (φυσώ, φουσκώνω)


ξεφυτρώνω

ξεφυτρώνω Etymologie fehlt


ξεφωνητό

ξεφωνητό ξεφωνώ


ξεφωνίζω

ξεφωνίζω mittelgriechisch von αόριστο ἐξεφώνησα Koine-Griechisch ἐκφωνέω


ξεφωνώ

ξεφωνώ mittelgriechisch von αόριστο ἐξεφώνησα Koine-Griechisch ἐκφωνέω


ξέφωτο

ξέφωτο substantiviertes Neutrum des Adjektivs: ξέφωτος mittelgriechisch ξέφωτος ἐκφωτίζω Koine-Griechisch ἐκφωτίζω ἐκ + φωτίζω altgriechisch φάος / φῶς proto-griechisch *pʰáos indoeuropäisch (Wurzel) *bʰéh₂os *bʰeh₂- (φωτίζω, λάμπω)


ξεχαρβάλωμα

ξεχαρβάλωμα ξεχαρβαλώνω + -μα mittelgriechisch ξεχαρβαλώνω χάρβαλον


ξεχαρβαλώνω

ξεχαρβαλώνω mittelgriechisch ξεχαρβαλώνω ξε- + χάρβαλον


ξεχειλίζω

ξεχειλίζω ξέχειλος + -ίζω


ξεχείλισμα

ξεχείλισμα ξεχειλίζω


ξεχείλωμα

ξεχείλωμα ξεχειλώνω


ξεχειλώνω

ξεχειλώνω ξέχειλος



Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback