Unser Wörterbuch



Mit dem Online-Wörterbuch von Greeklex.net findest du ganz einfach Übersetzung vom Griechischen ins Deutsche. Unsere Datenbank umfasst derzeit 84000 griechische Wörter und über 25000 Griechisch Deutsch Übersetzungen. Dazu findest du zu jedem Wort weiterführende Informationen wie Beispielsätze, Synonyme und grammatikalische Hinweise. Benutzer können unser Wörterbuch jederzeit auch mit eigenen Einträgen ergänzen. Dank der schnellen und einfachen Suche, eignet sich das Wörterbuch besonders für unterwegs oder für den Urlaub. Unser Griechisch Deutsch Wörterbuch ist besonders geeignet für Griechisch-Anfänger und Griechisch-Lernende, da es eine Suche nach griechischen Wörtern auch ohne orthographische Kenntnisse ermöglicht. Unser Wörterbuch wird regelmäßig erweitern und überarbeitet.

Sortieren nach

  Alphabetisch    Relevanz    Neuste

Filtern nach Etymologie

Beinhaltet auch Abstammungsketten und Lehnübersetzungen. Übersicht der griechischen Sprachstufen.

   Altgriechisch    Mittelgriechisch    Koine-Griechisch    Katharevousa-Griechisch    Lateinisch    Spanisch    Deutsch    Türkisch    Italienisch    Norwegisch    Arabisch    Albanisch    Sanskritisch    Ägyptisch    Persisch    Japanisch



αλφισμός

αλφισμός altgriechisch ἀλφός + επίθημα -ισμός (Lehnübersetzung) französisch albinisme


άλφιτο

άλφιτο altgriechisch ἄλφιτον


Αλφόνσος

Αλφόνσος Etymologie fehlt


αλχημεία

αλχημεία französisch alchimie mittellateinisch alchemia arabisch ال (al, “άρθρο”) + كيمياء (kīmiyā’) Koine-Griechisch χυμεία altgriechisch χῦμα χέω, με συμφυρμό εννοιών από τις λέξεις χημία και Χημία (αντιδάνειο)


αλχημιστής

αλχημιστής französisch alchimiste


αλχημίστρια

αλχημίστρια αλχημιστής + κατάληξη θηλυκού -ίστρια


αλώβητα

αλώβητα αλώβητος + -α Koine-Griechisch ἀλώβητος


αλώνι

αλώνι mittelgriechisch αλώνι(ν) Koine-Griechisch ἁλώνιον, υποκοριστικό του ἅλως


αλωνίζω

αλωνίζω αλώνι + -ίζω


αλώνισμα

αλώνισμα αλωνίζω + -μα


αλωνισμός

αλωνισμός αλωνίζω


αλωνιστής

αλωνιστής αλωνίζω


αλωπεκή

αλωπεκή altgriechisch ἀλωπεκέη/ἀλωπεκῆ


αλωπεκία

αλωπεκία Koine-Griechisch ἀλωπεκία altgriechisch ἀλωπεκίαι ἀλώπηξ


αλωπεκίαση

αλωπεκίαση altgriechisch ἀλωπεκίασις ἀλώπηξ


άλως

άλως (λόγιο) altgriechisch ἅλως


άλωση

άλωση altgriechisch ἅλωσις ἁλίσκομαι


άλωσις


άμα

άμα altgriechisch ἅμα (ταυτόχρονα, συγχρόνως)


αμάδα

αμάδα venezianisch zogàr al madi (=παίζω τις αμάδες) με επίδραση της λέξης σημάδι[1]


αμαζόνα

αμαζόνα Αμαζόνα altgriechisch Ἀμαζών


Αμαζόνιος

πάνω από 3.000 είδη ψαριών ζουν στα νερά του Αμαζονίου


αμαζονομαχία

αμαζονομαχία Αμαζόνα + -μαχία


άμαθα


αμάθεια

αμάθεια αμαθής, altgriechisch ἀμαθία


αμαθής

αμαθής altgriechisch ἀμαθής ἀ- στερητικό + μαθ (θέμα αορίστου του μανθάνω) + -ής


αμάθητος

αμάθητος altgriechisch ἀμάθητος


άμαθος


αμαθώς

αμαθώς altgriechisch ἀμαθῶς ἀμαθής μανθάνω


αμάκα

αμάκα italienisch a macca venezianisch a maca


αμακαδόρος

αμακαδόρος αμάκα + -αδόρος venezianisch a maca


αμάκας


αμακατζής

αμακατζής αμάκα + -τζής italienisch a macca venezianisch a maca


αμακατζού

αμακατζού Femininum von αμακατζής italienisch a macca venezianisch a maca


αμάλαγος

αμάλαγος mittelgriechisch αμάλαγος ἀ- + μαλάσσω


αμάλγαμα

αμάλγαμα französisch amalgame mittellateinisch amalgama arabisch عمل الجماع (ʿamal al-jamāʿa: σαρκική σχέση)[1]


αμαλγαμάτωση

αμαλγαμάτωση αμάλγαμα + -ωση


αμαλγαμώνω

αμαλγαμώνω αμάλγαμα + -ώνω


αμαλγάμωση

αμαλγάμωση αμαλγαμώνω + -ωση


Αμαλιάδα


Αμάλφι


αμανάτι

αμανάτι türkisch emanet arabisch أمانات (ʾamānāt), Mehrzahl von أمانة (ʾamāna)


αμανές

αμανές türkisch mâni με ανάπτυξη προτακτικού α-[1] arabisch معنى (máʕnā)


αμανίτης

αμανίτης altgriechisch ἀμανίτης


άμαξα

άμαξα altgriechisch ἅμαξα


αμαξάδα

αμαξάδα άμαξα + -άδα


αμαξάδικο

αμαξάδικο αμαξάς + -άδικο


αμαξάκι

αμαξάκι Etymologie fehlt


αμαξάς

αμαξάς mittelgriechisch αμαξάς άμαξα


αμαξηλάτης

αμαξηλάτης altgriechisch ἁμαξηλάτης ἅμαξα + ἐλαύνω


αμάξι

αμάξι altgriechisch ἁμάξιον ἅμαξα


αμαξοδηγός

αμαξοδηγός άμαξα + -ο- + οδηγός


αμαξόδρομος

αμαξόδρομος άμαξα + δρόμος


αμαξοστάσιο

αμαξοστάσιο άμαξα + -στάσιο


αμαξοστοιχία

αμαξοστοιχία άμαξα + -ο- + στοίχος + -ία


αμάξωμα

αμάξωμα άμαξα + -ωμα ((Lehnübersetzung) (γαλλικά) carrosserie)


αμάρα

αμάρα altgriechisch ἀμάρα (3: (Lehnbedeutung) (γαλλικά) conduit)


αμάραντο

αμάραντο αμάραντος


αμάραντος

αμάραντος Koine-Griechisch ἀμάραντος ἀ- + μαραίνω


αμαρτάνω

αμαρτάνω altgriechisch ἁμαρτάνω


αμάρτημα

αμάρτημα altgriechisch ἁμάρτημα


αμαρτία

αμαρτία altgriechisch ἁμαρτία


αμάρτυρα

αμάρτυρα αμάρτυρος + -α


αμάρτυρος

αμάρτυρος (λόγιο) altgriechisch ἀμάρτυρος (χωρίς μάρτυρες ή μαρτυρία) ἀ- + μάρτυς, Lehnbedeutung von deutsch unbezeugt ή την englisch unattested[1]


αμαρτωλός

αμαρτωλός altgriechisch ἁμαρτωλός


αμαυρότητα

αμαυρότητα altgriechisch ἀμαυρότης ἀμαυρός


αμαυρώνω

αμαυρώνω Etymologie fehlt


αμαύρωση

αμαύρωση altgriechisch ἀμαύρωσις ἀμαυρός


άμαχα


αμάχη

αμάχη Etymologie fehlt


αμαχητί

αμαχητί altgriechisch ἀμαχητί μάχη


άμαχος

άμαχος altgriechisch ἄμαχος ἀ- στερητικό + μάχομαι


άμβικας

άμβικας altgriechisch ἄμβιξ / ἄμβικος


αμβλύνοια

αμβλύνοια αμβλύς + -νοια ( νους)


άμβλυνση

άμβλυνση ἄμβλυνσις ἀμβλύνω + -σις / -ση


αμβλύνω

αμβλύνω altgriechisch ἀμβλύνω ἀμβλύς


αμβλύτητα

αμβλύτητα altgriechisch ἀμβλύτης ἀμβλύς


αμβλύωπας

αμβλύωπας altgriechisch ἀμβλυωπός


αμβλυωπία

αμβλυωπία Etymologie fehlt


αμβλυωπικός

αμβλυωπικός αμβλυωπία/αμβλύωπας + -ικός


άμβλωμα

άμβλωμα Koine-Griechisch ἄμβλωμα altgriechisch ἀμβλύς


αμβλώνω

αμβλώνω altgriechisch ἀμβλόω / ἀμβλῶ ἀμβλύς


άμβλωση

άμβλωση altgriechisch ἄμβλωσις


αμβροσία

αμβροσία altgriechisch ἀμβροσία substantiviertes Femininum des Adjektivs: ἀμβρόσιος (μη θνητός, αθάνατος) ἀ- + βροτός indoeuropäisch (Wurzel) *mr̥twós, *mr̥tós (νεκρός, θνητός), *mr̥tó- *mer- (πεθαίνω)


Αμβρόσιος

Αμβρόσιος Koine-Griechisch Ἀμβρόσιος lateinisch Ambrosius altgriechisch ἀμβρόσιος ἄμβροτος ἀ- + βροτός indoeuropäisch (Wurzel) *mr̥twós, *mr̥tós (νεκρός, θνητός), *mr̥tó- *mer- (πεθαίνω)


άμβωνας

άμβωνας Koine-Griechisch ἄμβων


άμε

άμε mittelgriechisch άμε ἄγωμε altgriechisch ἄγωμεν ἄγω


αμέ

αμέ μεσαιωνικά ελληνικά, αμέ αμμέ αμμή αρχαία ελληνικά ἄν μή, με αφομοίωση nm > mm και απλοποίηση του διπλού συμφώνου mm > m


αμέθοδα

αμέθοδα αμέθοδος + -α


αμέθυστος


αμείβω

αμείβω ἀμείβω


αμείλικτα

αμείλικτα αμείλικτος


αμείλικτος

αμείλικτος altgriechisch ἀμείλικτος ἀ- στερητικό + μειλίσσω + -τος


αμειψισπορά

αμειψισπορά αμειψ- ( αμείβω) + σπορά


αμείωτα

αμείωτα αμείωτος + -α


αμέλγω

αμέλγω altgriechisch ἀμέλγω indoeuropäisch (Wurzel) *h₂melǵ-


αμέλεια

αμέλεια altgriechisch ἀμέλεια ἀμελής


αμελέτητα

αμελέτητα substantiviertes Neutrum πληθυντικού του επιθέτου αμελέτητος (που δεν μπορούν ή δεν πρέπει να μελετηθούν, να κατονομαστούν)


αμελέτητος

αμελέτητος altgriechisch ἀμελέτητος ἀ- + μελετάω (4. νεότερος σχηματισμός: α- + μελετώ + -τος)


αμελής

αμελής altgriechisch ἀμελής ἀ- στερητικό + μέλω



Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback