Mit dem Online-Wörterbuch von Greeklex.net findest du ganz einfach Übersetzung vom Griechischen ins Deutsche. Unsere Datenbank umfasst derzeit 84000 griechische Wörter und über 25000 Griechisch Deutsch Übersetzungen. Dazu findest du zu jedem Wort weiterführende Informationen wie Beispielsätze, Synonyme und grammatikalische Hinweise. Benutzer können unser Wörterbuch jederzeit auch mit eigenen Einträgen ergänzen. Dank der schnellen und einfachen Suche, eignet sich das Wörterbuch besonders für unterwegs oder für den Urlaub. Unser Griechisch Deutsch Wörterbuch ist besonders geeignet für Griechisch-Anfänger und Griechisch-Lernende, da es eine Suche nach griechischen Wörtern auch ohne orthographische Kenntnisse ermöglicht. Unser Wörterbuch wird regelmäßig erweitern und überarbeitet.
Beinhaltet auch Abstammungsketten und Lehnübersetzungen. Übersicht der griechischen Sprachstufen.
Altgriechisch Mittelgriechisch Koine-Griechisch Katharevousa-Griechisch Lateinisch Spanisch Deutsch Türkisch Italienisch Norwegisch Arabisch Albanisch Sanskritisch Ägyptisch Persisch Japanischαλφισμός altgriechisch ἀλφός + επίθημα -ισμός (Lehnübersetzung) französisch albinisme
άλφιτο altgriechisch ἄλφιτον
Αλφόνσος Etymologie fehlt
αλχημεία französisch alchimie mittellateinisch alchemia arabisch ال (al, “άρθρο”) + كيمياء (kīmiyā’) Koine-Griechisch χυμεία altgriechisch χῦμα χέω, με συμφυρμό εννοιών από τις λέξεις χημία και Χημία (αντιδάνειο)
αλχημιστής französisch alchimiste
αλχημίστρια αλχημιστής + κατάληξη θηλυκού -ίστρια
αλώβητα αλώβητος + -α Koine-Griechisch ἀλώβητος
αλώνι mittelgriechisch αλώνι(ν) Koine-Griechisch ἁλώνιον, υποκοριστικό του ἅλως
αλωνίζω αλώνι + -ίζω
αλώνισμα αλωνίζω + -μα
αλωνισμός αλωνίζω
αλωνιστής αλωνίζω
αλωπεκή altgriechisch ἀλωπεκέη/ἀλωπεκῆ
αλωπεκία Koine-Griechisch ἀλωπεκία altgriechisch ἀλωπεκίαι ἀλώπηξ
αλωπεκίαση altgriechisch ἀλωπεκίασις ἀλώπηξ
άλως (λόγιο) altgriechisch ἅλως
άλωση altgriechisch ἅλωσις ἁλίσκομαι
άμα altgriechisch ἅμα (ταυτόχρονα, συγχρόνως)
αμάδα venezianisch zogàr al madi (=παίζω τις αμάδες) με επίδραση της λέξης σημάδι[1]
αμαζόνα Αμαζόνα altgriechisch Ἀμαζών
πάνω από 3.000 είδη ψαριών ζουν στα νερά του Αμαζονίου
αμαζονομαχία Αμαζόνα + -μαχία
αμάθεια αμαθής, altgriechisch ἀμαθία
αμαθής altgriechisch ἀμαθής ἀ- στερητικό + μαθ (θέμα αορίστου του μανθάνω) + -ής
αμάθητος altgriechisch ἀμάθητος
αμαθώς altgriechisch ἀμαθῶς ἀμαθής μανθάνω
αμάκα italienisch a macca venezianisch a maca
αμακαδόρος αμάκα + -αδόρος venezianisch a maca
αμακατζής αμάκα + -τζής italienisch a macca venezianisch a maca
αμακατζού Femininum von αμακατζής italienisch a macca venezianisch a maca
αμάλαγος mittelgriechisch αμάλαγος ἀ- + μαλάσσω
αμάλγαμα französisch amalgame mittellateinisch amalgama arabisch عمل الجماع (ʿamal al-jamāʿa: σαρκική σχέση)[1]
αμαλγαμάτωση αμάλγαμα + -ωση
αμαλγαμώνω αμάλγαμα + -ώνω
αμαλγάμωση αμαλγαμώνω + -ωση
αμανάτι türkisch emanet arabisch أمانات (ʾamānāt), Mehrzahl von أمانة (ʾamāna)
αμανές türkisch mâni με ανάπτυξη προτακτικού α-[1] arabisch معنى (máʕnā)
αμανίτης altgriechisch ἀμανίτης
άμαξα altgriechisch ἅμαξα
αμαξάδα άμαξα + -άδα
αμαξάδικο αμαξάς + -άδικο
αμαξάκι Etymologie fehlt
αμαξάς mittelgriechisch αμαξάς άμαξα
αμαξηλάτης altgriechisch ἁμαξηλάτης ἅμαξα + ἐλαύνω
αμάξι altgriechisch ἁμάξιον ἅμαξα
αμαξοδηγός άμαξα + -ο- + οδηγός
αμαξόδρομος άμαξα + δρόμος
αμαξοστάσιο άμαξα + -στάσιο
αμαξοστοιχία άμαξα + -ο- + στοίχος + -ία
αμάξωμα άμαξα + -ωμα ((Lehnübersetzung) (γαλλικά) carrosserie)
αμάρα altgriechisch ἀμάρα (3: (Lehnbedeutung) (γαλλικά) conduit)
αμάραντο αμάραντος
αμάραντος Koine-Griechisch ἀμάραντος ἀ- + μαραίνω
αμαρτάνω altgriechisch ἁμαρτάνω
αμάρτημα altgriechisch ἁμάρτημα
αμαρτία altgriechisch ἁμαρτία
αμάρτυρα αμάρτυρος + -α
αμάρτυρος (λόγιο) altgriechisch ἀμάρτυρος (χωρίς μάρτυρες ή μαρτυρία) ἀ- + μάρτυς, Lehnbedeutung von deutsch unbezeugt ή την englisch unattested[1]
αμαρτωλός altgriechisch ἁμαρτωλός
αμαυρότητα altgriechisch ἀμαυρότης ἀμαυρός
αμαυρώνω Etymologie fehlt
αμαύρωση altgriechisch ἀμαύρωσις ἀμαυρός
αμάχη Etymologie fehlt
αμαχητί altgriechisch ἀμαχητί μάχη
άμαχος altgriechisch ἄμαχος ἀ- στερητικό + μάχομαι
άμβικας altgriechisch ἄμβιξ / ἄμβικος
αμβλύνοια αμβλύς + -νοια ( νους)
άμβλυνση ἄμβλυνσις ἀμβλύνω + -σις / -ση
αμβλύνω altgriechisch ἀμβλύνω ἀμβλύς
αμβλύτητα altgriechisch ἀμβλύτης ἀμβλύς
αμβλύωπας altgriechisch ἀμβλυωπός
αμβλυωπία Etymologie fehlt
αμβλυωπικός αμβλυωπία/αμβλύωπας + -ικός
άμβλωμα Koine-Griechisch ἄμβλωμα altgriechisch ἀμβλύς
αμβλώνω altgriechisch ἀμβλόω / ἀμβλῶ ἀμβλύς
άμβλωση altgriechisch ἄμβλωσις
αμβροσία altgriechisch ἀμβροσία substantiviertes Femininum des Adjektivs: ἀμβρόσιος (μη θνητός, αθάνατος) ἀ- + βροτός indoeuropäisch (Wurzel) *mr̥twós, *mr̥tós (νεκρός, θνητός), *mr̥tó- *mer- (πεθαίνω)
Αμβρόσιος Koine-Griechisch Ἀμβρόσιος lateinisch Ambrosius altgriechisch ἀμβρόσιος ἄμβροτος ἀ- + βροτός indoeuropäisch (Wurzel) *mr̥twós, *mr̥tós (νεκρός, θνητός), *mr̥tó- *mer- (πεθαίνω)
άμβωνας Koine-Griechisch ἄμβων
άμε mittelgriechisch άμε ἄγωμε altgriechisch ἄγωμεν ἄγω
αμέ μεσαιωνικά ελληνικά, αμέ αμμέ αμμή αρχαία ελληνικά ἄν μή, με αφομοίωση nm > mm και απλοποίηση του διπλού συμφώνου mm > m
αμέθοδα αμέθοδος + -α
αμείβω ἀμείβω
αμείλικτα αμείλικτος
αμείλικτος altgriechisch ἀμείλικτος ἀ- στερητικό + μειλίσσω + -τος
αμειψισπορά αμειψ- ( αμείβω) + σπορά
αμείωτα αμείωτος + -α
αμέλγω altgriechisch ἀμέλγω indoeuropäisch (Wurzel) *h₂melǵ-
αμέλεια altgriechisch ἀμέλεια ἀμελής
αμελέτητα substantiviertes Neutrum πληθυντικού του επιθέτου αμελέτητος (που δεν μπορούν ή δεν πρέπει να μελετηθούν, να κατονομαστούν)
αμελέτητος altgriechisch ἀμελέτητος ἀ- + μελετάω (4. νεότερος σχηματισμός: α- + μελετώ + -τος)
αμελής altgriechisch ἀμελής ἀ- στερητικό + μέλω
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.