Mit dem Online-Wörterbuch von Greeklex.net findest du ganz einfach Übersetzung vom Griechischen ins Deutsche. Unsere Datenbank umfasst derzeit 84000 griechische Wörter und über 25000 Griechisch Deutsch Übersetzungen. Dazu findest du zu jedem Wort weiterführende Informationen wie Beispielsätze, Synonyme und grammatikalische Hinweise. Benutzer können unser Wörterbuch jederzeit auch mit eigenen Einträgen ergänzen. Dank der schnellen und einfachen Suche, eignet sich das Wörterbuch besonders für unterwegs oder für den Urlaub. Unser Griechisch Deutsch Wörterbuch ist besonders geeignet für Griechisch-Anfänger und Griechisch-Lernende, da es eine Suche nach griechischen Wörtern auch ohne orthographische Kenntnisse ermöglicht. Unser Wörterbuch wird regelmäßig erweitern und überarbeitet.
Beinhaltet auch Abstammungsketten und Lehnübersetzungen. Übersicht der griechischen Sprachstufen.
Altgriechisch Mittelgriechisch Koine-Griechisch Katharevousa-Griechisch Lateinisch Spanisch Deutsch Türkisch Italienisch Norwegisch Arabisch Albanisch Sanskritisch Ägyptisch Persisch Japanischκατσίκι mittelgriechisch κατσίκι türkisch keçi αρχαία türkisch eçkü prototürkisch *kü- / *ke- (ή albanisch kats)
κατσικόδρομος σύνθετη λέξη, κατσίκι + δρόμος
κατσικοκλέφτης Etymologie fehlt
κατσικοχώρι κατσίκι + χωριό
κατσιποδιά Etymologie fehlt
κατσούλι mittelgriechisch κατσούλι
κατσουφιάζω altgriechisch κατηφής
κατσούφιασμα Etymologie fehlt
κάττα αβέβαιου ετύμου ή lateinisch cattus
κάτωθεν Etymologie fehlt
κατώι mittelgriechisch κατώγι(ν) κατώγαιον Koine-Griechisch κατώγαιος
κατωσάγονο Etymologie fehlt
κατωσέντονο Etymologie fehlt
κατώτερος altgriechisch κατώτερος κάτω
κατωτερότητα Etymologie fehlt
κατωφέρεια altgriechisch κατωφέρεια κατωφερής κάτω + φέρω
κατωφερώς Etymologie fehlt
κατώφλι mittelgriechisch κατω.φλιν κατώφλιον altgriechisch κάτω + φλιά λόγ. κατώφλιον.
καύκαλο von μεταγενέστερο καύκαλον altgriechisch καῦκος (κύπελλο)
ΔΦΑ : /ˈkav.la/
καυλί Koine-Griechisch καυλίον altgriechisch καυλός
καυλιτζέκι καυλί
καυλός altgriechisch καυλός
καύλωμα Etymologie fehlt
καυλωμένος Passiv Perfekt von καυλώνω
καυλώνω von ουσιαστικό καυλός
καύμα Etymologie fehlt
καυσαέριο καύση + αέριο
καύση altgriechisch καῦσις καίω ((Lehnübersetzung) französisch combustion)
καυστήρας altgriechisch καυστήρ
καυστικός altgriechisch καυστικός καυστός καίω ((Lehnbedeutung) französisch caustique)
καυστικότητα Katharevousa καυστικότης καυστικός + -ότης
καύσων Koine-Griechisch καύσων altgriechisch καίω
καύσωνας Koine-Griechisch καύσων altgriechisch καίω
Καυτεριαζω Koine-Griechisch
καυτηρίαση Etymologie fehlt
καυτηριασμός Etymologie fehlt
καύτρα Etymologie fehlt
καύχημα altgriechisch καύχημα καυχῶμαι
καυχησιάρης mittelgriechisch καυχησιάρης[1]
καυχιέμαι altgriechisch καυχῶμαι
καύχος Etymologie fehlt
καφάς türkisch kafa «κεφάλι» arabisch قفا (qafā)
καφάσι mittelgriechisch καφάσι türkisch kafes[1] arabisch قفص (qáfaṣ, κλουβί)
καφέ französisch café
καφεΐνη καφές + -ίνη
καφεκοπτείο καφές + -κοπτείο
καφεκόπτης Etymologie fehlt
καφεκούτι Etymologie fehlt
καφενείο καφενές + -είο türkisch kahvehane persisch قهوهخانه (qahve-xâne) قهوه + خانه arabisch قهوة
καφενές καφές
καφεοφυτεία Etymologie fehlt
καφές türkisch kahve arabisch قهوة (qahwah) das Wort μάλλον προέρχεται von Kaffa (επαρχία της Αιθιοπίας) που θεωρείται περιοχή παραγωγής του καφέ.
καφεσαντάν Etymologie fehlt
καφετέρια englisch cafeteria amerikanisch-spanisch cafetería cafetera französisch cafetière café osmanisch türkisch قهوه (kahve) arabisch قهوة (qahwa: καφές)
καφετζής (καφές + -τζής) türkisch kahveci
καφετζού Femininum von καφετζής
καφετιέρα italienisch caffettiera
κάφρος italienisch cafro englisch kaffir / kaffer arabisch كفار (kaffār: άπιστος) كفر (kafara: απιστώ) ρίζα ك ف ر (k-f-r)
καφτάνι türkisch kaftan persisch خفتان (qaftān)
καφωδείο σύνθετη λέξη καφενείο + ωδείο
καχεξία altgriechisch καχεξία κακός + ἕξις ἔχω
καχυποψία mittelgriechisch καχυποψία altgriechisch καχύποπτος
Κάθε φαρμακείο υποχρεούται να είναι εφοδιασμένο με τα εξής: ... Ιγδία πορσελάνης ,λαβίδες, σπαθίδες, κάψες, χωνιά ... (ΠΔ 312, 16-9-1992)
καψάλα καίω (αόριστος: έκαψα) + -άλα
καψαλίζω καψάλα + -ίζω
καψάλισμα καψαλίζω + -μα
καψερός mittelgriechisch λέξη (ίσως vonπικά έθιμα να καίνε επί Τουρκοκρατίας μέρος του σώματός τους σε ένδειξη πένθους)
καψιμιτζής καψιμί + -τζής
κάψιμο Etymologie fehlt
καψόνι κάψ(α) + -όνι[1]. Απίθανη μια ετυμολόγηση καψώνι καψώνω + -ι mittelgriechisch καψώνω Koine-Griechisch καυσόω / καυσῶ καῦσος altgriechisch καίω[2]
καψούλα Etymologie fehlt
καψούλι κάψουλα + -ι italienisch capsula lateinisch capsula capsa capio proto-italienisch *kapjō indoeuropäisch (Wurzel) *kh₂pyé- / *kh₂pi-
καψούρα κάψα + -ούρα
καψούρης καψούρα + -ης
καψύλιο κάψουλα + -ύλιο lateinisch capsula capsa capio proto-italienisch *kapjō indoeuropäisch (Wurzel) *kh₂pyé- / *kh₂pi-
καψώνω Koine-Griechisch καυσόω ή von ουσιαστικό καῦσος + -ώνω
κβάντο lateinisch quantum (= πόσο) πληθ. quanta
κβαντομηχανική substantiviertes Femininum des Adjektivs: κβαντομηχανικός
κε Etymologie fehlt
κέδρινος Etymologie fehlt
κέδρος ὁ Koine-Griechisch κέδρος ἡ altgriechisch κέδρος
κεζάπι türkisch kezzap ( teezab) persisch تیزاب (têzâb) persisch تیز (têz) + آب (âb)
κει εκεί altgriechisch ἐκεῖ ἐκεῖνος (αναδρομικός σχηματισμός) ἐ- + proto-indogermanisch *ḱe (δεικτικό μόριο: εδώ) + *h₁enos (εκείνος) ( *h₁é)
κείθε mittelgriechisch εκείθεν altgriechisch ἐκεῖθεν ἐκεῖ + -θεν
κέικ englisch cake
κείμαι altgriechisch κεῖμαι proto-indogermanisch *ḱey- (κείμαι)
κείμενο Koine-Griechisch κείμενον altgriechisch κεῖμαι proto-indogermanisch *ḱey- (κείμαι)
κειμενογλωσσολογία κείμενο + -ο- + γλωσσολογία ((Lehnübersetzung) englisch text linguistics)
κειμήλιο altgriechisch κειμήλιον κεῖμαι
κείνος εκείνος
κεκέδισμα θέμα κεκεδισ- του κεκεδίζω + -μα κεκές + -ίζω türkisch keke
κεκές türkisch keke (τραυλός) + -ς
κεκρύφαλος Etymologie fehlt
κελάηδημα Koine-Griechisch κελάδημα altgriechisch κελαδέω/κελαδῶ κέλαδος
κελαηδισμός κελαηδώ + -ισμός altgriechisch κελαδέω/κελαδῶ κέλαδος
κελαηδώ altgriechisch κελαδῶ, συνηρημένος τύπος του κελαδέω (βγάζω δυνατό ήχο). Η σημασία «τραγουδάω», mittelgriechisch.[1]
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.