Unser Wörterbuch



Mit dem Online-Wörterbuch von Greeklex.net findest du ganz einfach Übersetzung vom Griechischen ins Deutsche. Unsere Datenbank umfasst derzeit 84000 griechische Wörter und über 25000 Griechisch Deutsch Übersetzungen. Dazu findest du zu jedem Wort weiterführende Informationen wie Beispielsätze, Synonyme und grammatikalische Hinweise. Benutzer können unser Wörterbuch jederzeit auch mit eigenen Einträgen ergänzen. Dank der schnellen und einfachen Suche, eignet sich das Wörterbuch besonders für unterwegs oder für den Urlaub. Unser Griechisch Deutsch Wörterbuch ist besonders geeignet für Griechisch-Anfänger und Griechisch-Lernende, da es eine Suche nach griechischen Wörtern auch ohne orthographische Kenntnisse ermöglicht. Unser Wörterbuch wird regelmäßig erweitern und überarbeitet.

Sortieren nach

  Alphabetisch    Relevanz    Neuste

Filtern nach Etymologie

Beinhaltet auch Abstammungsketten und Lehnübersetzungen. Übersicht der griechischen Sprachstufen.

   Altgriechisch    Mittelgriechisch    Koine-Griechisch    Katharevousa-Griechisch    Lateinisch    Spanisch    Deutsch    Türkisch    Italienisch    Norwegisch    Arabisch    Albanisch    Sanskritisch    Ägyptisch    Persisch    Japanisch



κατσίκι

κατσίκι mittelgriechisch κατσίκι türkisch keçi αρχαία türkisch eçkü prototürkisch *kü- / *ke- (ή albanisch kats)


κατσικόδρομος

κατσικόδρομος σύνθετη λέξη, κατσίκι + δρόμος


κατσικοκλέφτης

κατσικοκλέφτης Etymologie fehlt


κατσικοχώρι

κατσικοχώρι κατσίκι + χωριό


κατσιποδιά

κατσιποδιά Etymologie fehlt


κατσούλι

κατσούλι mittelgriechisch κατσούλι


κατσουφιάζω

κατσουφιάζω altgriechisch κατηφής


κατσούφιασμα

κατσούφιασμα Etymologie fehlt


κάττα

κάττα αβέβαιου ετύμου ή lateinisch cattus


κάτωθεν

κάτωθεν Etymologie fehlt


κατώι

κατώι mittelgriechisch κατώγι(ν) κατώγαιον Koine-Griechisch κατώγαιος


κατωσάγονο

κατωσάγονο Etymologie fehlt


κατωσέντονο

κατωσέντονο Etymologie fehlt


κατώτερος

κατώτερος altgriechisch κατώτερος κάτω


κατωτερότητα

κατωτερότητα Etymologie fehlt


κατωφέρεια

κατωφέρεια altgriechisch κατωφέρεια κατωφερής κάτω + φέρω


κατωφερώς

κατωφερώς Etymologie fehlt


κατώφλι

κατώφλι mittelgriechisch κατω.φλιν κατώφλιον altgriechisch κάτω + φλιά λόγ. κατώφλιον.


καύκαλο

καύκαλο von μεταγενέστερο καύκαλον altgriechisch καῦκος (κύπελλο)


καύλα

ΔΦΑ : /ˈkav.la/


καυλί

καυλί Koine-Griechisch καυλίον altgriechisch καυλός


καυλιτζέκι

καυλιτζέκι καυλί


καυλός

καυλός altgriechisch καυλός


καύλωμα

καύλωμα Etymologie fehlt


καυλωμένος

καυλωμένος Passiv Perfekt von καυλώνω


καυλώνω

καυλώνω von ουσιαστικό καυλός


καύμα

καύμα Etymologie fehlt


καυσαέριο

καυσαέριο καύση + αέριο


καύση

καύση altgriechisch καῦσις καίω ((Lehnübersetzung) französisch combustion)


καυσόξυλα


καυστήρας

καυστήρας altgriechisch καυστήρ


καυστικός

καυστικός altgriechisch καυστικός καυστός καίω ((Lehnbedeutung) französisch caustique)


καυστικότητα

καυστικότητα Katharevousa καυστικότης καυστικός + -ότης


καύσων

καύσων Koine-Griechisch καύσων altgriechisch καίω


καύσωνας

καύσωνας Koine-Griechisch καύσων altgriechisch καίω


καυτηριάζω

Καυτεριαζω Koine-Griechisch


καυτηρίαση

καυτηρίαση Etymologie fehlt


καυτηριασμός

καυτηριασμός Etymologie fehlt


καύτρα

καύτρα Etymologie fehlt


καύχημα

καύχημα altgriechisch καύχημα καυχῶμαι


καυχησιάρης

καυχησιάρης mittelgriechisch καυχησιάρης[1]


καυχιέμαι

καυχιέμαι altgriechisch καυχῶμαι


καύχος

καύχος Etymologie fehlt


καφάς

καφάς türkisch kafa «κεφάλι» arabisch قفا (qafā)


καφάσι

καφάσι mittelgriechisch καφάσι türkisch kafes[1] arabisch قفص (qáfaṣ, κλουβί)


καφέ

καφέ französisch café


καφεΐνη

καφεΐνη καφές + -ίνη


καφεκοπτείο

καφεκοπτείο καφές + -κοπτείο


καφεκόπτης

καφεκόπτης Etymologie fehlt


καφεκούτι

καφεκούτι Etymologie fehlt


καφενείο

καφενείο καφενές + -είο türkisch kahvehane persisch قهوه‌خانه (qahve-xâne) قهوه + خانه arabisch قهوة


καφενές

καφενές καφές


καφεοφυτεία

καφεοφυτεία Etymologie fehlt


καφές

καφές türkisch kahve arabisch قهوة (qahwah) das Wort μάλλον προέρχεται von Kaffa (επαρχία της Αιθιοπίας) που θεωρείται περιοχή παραγωγής του καφέ.


καφεσαντάν

καφεσαντάν Etymologie fehlt


καφετέρια

καφετέρια englisch cafeteria amerikanisch-spanisch cafetería cafetera französisch cafetière café osmanisch türkisch قهوه (kahve) arabisch قهوة (qahwa: καφές)


καφετζής

καφετζής (καφές + -τζής) türkisch kahveci


καφετζού

καφετζού Femininum von καφετζής


καφετιέρα

καφετιέρα italienisch caffettiera


κάφρος

κάφρος italienisch cafro englisch kaffir / kaffer arabisch كفار (kaffār: άπιστος) كفر (kafara: απιστώ) ρίζα ك ف ر ‎(k-f-r)


καφτάνι

καφτάνι türkisch kaftan persisch خفتان (qaftān)


καφωδείο

καφωδείο σύνθετη λέξη καφενείο + ωδείο


καχεξία

καχεξία altgriechisch καχεξία κακός + ἕξις ἔχω


καχυποψία

καχυποψία mittelgriechisch καχυποψία altgriechisch καχύποπτος


κάψα

Κάθε φαρμακείο υποχρεούται να είναι εφοδιασμένο με τα εξής: ... Ιγδία πορσελάνης ,λαβίδες, σπαθίδες, κάψες, χωνιά ... (ΠΔ 312, 16-9-1992)


καψάλα

καψάλα καίω (αόριστος: έκαψα) + -άλα


καψαλίζω

καψαλίζω καψάλα + -ίζω


καψάλισμα

καψάλισμα καψαλίζω + -μα


καψερός

καψερός mittelgriechisch λέξη (ίσως vonπικά έθιμα να καίνε επί Τουρκοκρατίας μέρος του σώματός τους σε ένδειξη πένθους)


καψιμί


καψιμιτζής

καψιμιτζής καψιμί + -τζής


κάψιμο

κάψιμο Etymologie fehlt


καψόνι

καψόνι κάψ(α) + -όνι[1]. Απίθανη μια ετυμολόγηση καψώνι καψώνω + -ι mittelgriechisch καψώνω Koine-Griechisch καυσόω / καυσῶ καῦσος altgriechisch καίω[2]


καψούλα

καψούλα Etymologie fehlt


καψούλι

καψούλι κάψουλα + -ι italienisch capsula lateinisch capsula capsa capio proto-italienisch *kapjō indoeuropäisch (Wurzel) *kh₂pyé- / *kh₂pi-


καψούρα

καψούρα κάψα + -ούρα


καψούρης

καψούρης καψούρα + -ης


καψύλιο

καψύλιο κάψουλα + -ύλιο lateinisch capsula capsa capio proto-italienisch *kapjō indoeuropäisch (Wurzel) *kh₂pyé- / *kh₂pi-


καψώνω

καψώνω Koine-Griechisch καυσόω ή von ουσιαστικό καῦσος + -ώνω


κβάντο

κβάντο lateinisch quantum (= πόσο) πληθ. quanta


κβαντομηχανική

κβαντομηχανική substantiviertes Femininum des Adjektivs: κβαντομηχανικός


κε

κε Etymologie fehlt


κέδρινος

κέδρινος Etymologie fehlt


κέδρος

κέδρος ὁ Koine-Griechisch κέδρος ἡ altgriechisch κέδρος


κεζάπι

κεζάπι türkisch kezzap ( teezab) persisch تیزاب (têzâb) persisch تیز (têz) + آب (âb)


κει

κει εκεί altgriechisch ἐκεῖ ἐκεῖνος (αναδρομικός σχηματισμός) ἐ- + proto-indogermanisch *ḱe (δεικτικό μόριο: εδώ) + *h₁enos (εκείνος) ( *h₁é)


κείθε

κείθε mittelgriechisch εκείθεν altgriechisch ἐκεῖθεν ἐκεῖ + -θεν


κέικ

κέικ englisch cake


κείμαι

κείμαι altgriechisch κεῖμαι proto-indogermanisch *ḱey- (κείμαι)


κείμενα


κείμενο

κείμενο Koine-Griechisch κείμενον altgriechisch κεῖμαι proto-indogermanisch *ḱey- (κείμαι)


κειμενογλωσσολογία

κειμενογλωσσολογία κείμενο + -ο- + γλωσσολογία ((Lehnübersetzung) englisch text linguistics)


κειμήλιο

κειμήλιο altgriechisch κειμήλιον κεῖμαι


κείνος

κείνος εκείνος


κεκέδισμα

κεκέδισμα θέμα κεκεδισ- του κεκεδίζω + -μα κεκές + -ίζω türkisch keke


κεκές

κεκές türkisch keke (τραυλός) + -ς


κεκρύφαλος

κεκρύφαλος Etymologie fehlt


κελάηδημα

κελάηδημα Koine-Griechisch κελάδημα altgriechisch κελαδέω/κελαδῶ κέλαδος


κελαηδισμός

κελαηδισμός κελαηδώ + -ισμός altgriechisch κελαδέω/κελαδῶ κέλαδος


κελαηδώ

κελαηδώ altgriechisch κελαδῶ, συνηρημένος τύπος του κελαδέω (βγάζω δυνατό ήχο). Η σημασία «τραγουδάω», mittelgriechisch.[1]



Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback