Mit dem Online-Wörterbuch von Greeklex.net findest du ganz einfach Übersetzung vom Griechischen ins Deutsche. Unsere Datenbank umfasst derzeit 84000 griechische Wörter und über 25000 Griechisch Deutsch Übersetzungen. Dazu findest du zu jedem Wort weiterführende Informationen wie Beispielsätze, Synonyme und grammatikalische Hinweise. Benutzer können unser Wörterbuch jederzeit auch mit eigenen Einträgen ergänzen. Dank der schnellen und einfachen Suche, eignet sich das Wörterbuch besonders für unterwegs oder für den Urlaub. Unser Griechisch Deutsch Wörterbuch ist besonders geeignet für Griechisch-Anfänger und Griechisch-Lernende, da es eine Suche nach griechischen Wörtern auch ohne orthographische Kenntnisse ermöglicht. Unser Wörterbuch wird regelmäßig erweitern und überarbeitet.
Beinhaltet auch Abstammungsketten und Lehnübersetzungen. Übersicht der griechischen Sprachstufen.
Altgriechisch Mittelgriechisch Koine-Griechisch Katharevousa-Griechisch Lateinisch Spanisch Deutsch Türkisch Italienisch Norwegisch Arabisch Albanisch Sanskritisch Ägyptisch Persisch Japanischκαταπίεση καταπιέζω + -ση ((Lehnübersetzung) französisch oppression)
καταπιεστής καταπιέζω + -τής
καταπικραίνω mittelgriechisch καταπικραίνω Koine-Griechisch κατάπικρος altgriechisch κατα- + πικρός
καταπίνω altgriechisch καταπίνω
κατάπιομα Etymologie fehlt
καταπίπτω altgriechisch καταπίπτω κατά + πίπτω
καταπίστευμα Koine-Griechisch καταπιστεύω (: εμπιστεύομαι κάτι σε κάποιον, έχω πίστη, πεποίθηση σε κάποιον) + -μα ≤ neulateinisch fideicommissum (: αυτό που εμπιστεύθηκε με διαθήκη) Wort verwendet ab 1840
καταπιστευματοδόχος κατα- + εμπίστευμα (εμπιστεύομαι) + -δόχος (δέχομαι)
καταπίστομα Etymologie fehlt
καταπλακώνω Etymologie fehlt
κατάπλασμα Etymologie fehlt
καταπλέω altgriechisch καταπλέω
καταπληγώνω Etymologie fehlt
καταπλημμυρίζω Etymologie fehlt
κατάπληξη altgriechisch κατάπληξις
καταπληξία (entlehnt aus) französisch cataplexie altgriechisch κατάπληξις καταπλήσσω κατά + πλήσσω
καταπλήσσω altgriechisch καταπλήσσω κατά + πλήσσω / πλήττω indoeuropäisch (Wurzel) *pleh₂k- (πλήττω, χτυπώ)
κατάπλους altgriechisch κατάπλους καταπλέω κατά + πλέω
καταπνίγω altgriechisch καταπνίγω κατά + πνίγω ((Lehnbedeutung) französisch étouffer)
καταπόδι Etymologie fehlt
καταπολέμηση altgriechisch καταπολέμησις καταπολεμέω
καταπολεμώ κατα + πολεμώ
καταπόνηση Koine-Griechisch καταπόνησις καταπονέω / καταπονῶ κατά + altgriechisch πονέω /πονῶ πόνος ((φυσική) (Lehnübersetzung) französisch fatigue)
καταπόντιση Etymologie fehlt
καταποντισμός Etymologie fehlt
καταπονώ Koine-Griechisch καταπονέω / καταπονῶ κατά + altgriechisch πονέω /πονῶ πόνος ((φυσική) (Lehnübersetzung) französisch fatiguer)
κατάποση η προώθηση τροφής von στόμα στο στομάχι
καταποτήρας Etymologie fehlt
καταπότι altgriechisch καταπότιον
καταπράυνση Koine-Griechisch καταπραΰνσις
καταπραΰνω altgriechisch καταπραΰνω κατά + πραΰνω πραΰς / πρᾶος
καταπρόδοση καταπροδίδω + -ση
καταπρόσωπο Etymologie fehlt
καταπτόηση Etymologie fehlt
κατάπτωση Koine-Griechisch κατάπτωσις κατά + πτώσις
κατάρα altgriechisch κατάρα κατά + ἀρά
καταράχι κατάραχα + -ι κατά + ράχη
κατάργηση Koine-Griechisch κατάργησις altgriechisch καταργέω / καταργῶ ἀργέω / ἀργῶ ἀργός ἀεργός ἀ- + ἔργον proto-griechisch *wérgon indoeuropäisch (Wurzel) *wérǵom *werǵ-
καταργώ altgriechisch καταργέω / καταργῶ ἀργέω / ἀργῶ ἀργός ἀεργός ἀ- + ἔργον proto-griechisch *wérgon indoeuropäisch (Wurzel) *wérǵom *werǵ-
καταριέμαι Etymologie fehlt
καταρίθμηση Etymologie fehlt
καταριθμώ Etymologie fehlt
καταρράκτης
καταρρακώνω Etymologie fehlt
καταρράκωση Etymologie fehlt
κατάρρευση mittelgriechisch κατάρρευσις altgriechisch καταρρέω κατά + ῥέω
καταρρέω altgriechisch καταρρέω κατά + ῥέω
καταρρίπτω altgriechisch καταρρίπτω κατά + ῥίπτω ((Lehnbedeutung) französisch abattre / battre)
κατάρριψη Koine-Griechisch κατάρριψις altgriechisch καταρρίπτω κατά + ῥίπτω
κατάρρους Etymologie fehlt
κατάρτι Koine-Griechisch κατάρτιον
καταρτίζω Etymologie fehlt
κατάρτιση Koine-Griechisch κατάρτισις altgriechisch καταρτίζω ἀρτίζω ἄρτι indoeuropäisch (Wurzel) *h₂er-
καταρχήν altgriechisch κατ’ ἀρχάς ((Lehnbedeutung) französisch en principe)
καταρώμαι Etymologie fehlt
κατασάρκιο Etymologie fehlt
κατάσβεση Koine-Griechisch κατάσβεσις altgriechisch κατασβέννυμι κατά + σβέννυμι indoeuropäisch (Wurzel) *(s)gʷes- (σβήνω, εξαλείφω)
κατασβεστήρας κατασβήνω + -τήρας ((Lehnübersetzung) französisch extincteur)
κατασβήνω altgriechisch κατασβέννυμι κατά + σβέννυμι indoeuropäisch (Wurzel) *(s)gʷes- (σβήνω, εξαλείφω)
κατασιγάζω Etymologie fehlt
κατασίγαση Etymologie fehlt
κατασκευάζω κατά + σκευάζω
κατασκεύασμα Etymologie fehlt
κατασκευαστής Etymologie fehlt
κατασκευή κατά + σκευή
κατασκηνώνω altgriechisch κατασκηνόω - κατασκηνῶ[1]
κατασκήνωση Koine-Griechisch κατασκήνωσις
κατάσκιος Etymologie fehlt
κατασκονίζω Etymologie fehlt
κατασκοπεία κατασκοπεύω + -εία
κατασκόπευση Koine-Griechisch κατασκόπευσις κατασκοπεύω
ΔΦΑ : /kataskɔˈpɛvɔ/
κατάσκοπος altgriechisch κατάσκοπος κατά + σκοπός
κατασκορπίζω Etymologie fehlt
κατασκοτώνω Etymologie fehlt
κατασκουριασμένος Etymologie fehlt
κατασπατάληση κατασπαταλώ + -ση
κατασπαταλώ κατα- + σπαταλώ
κατασπιλώνω Etymologie fehlt
κατασπίλωση Etymologie fehlt
κάτασπρος Etymologie fehlt
κατασταίνω Etymologie fehlt
καταστάλαγμα Etymologie fehlt
κατασταλάζω Koine-Griechisch κατασταλάζω κατά + σταλάζω σταλάσσω
κατάσταση altgriechisch κατάστα(σις) + -ση. Για σύγχρονους όρους, Lehnbedeutung από τη französisch état[1] Συγχρονικά αναλύεται σε κατά- + στάση
κατάστασις altgriechisch κατάστασις
καταστέλλω altgriechisch καταστέλλω κατα- + στέλλω
καταστενοχωρώ Etymologie fehlt
κατάστερος Etymologie fehlt
κατάστηθα Etymologie fehlt
κατάστημα (Lehnübersetzung) französisch établissement
καταστηματάρχης καταστηματ- (κατάστημα) + -άρχης, (Lehnübersetzung) französisch chef d΄établissement
κατάστικτος altgriechisch κατάστικτος
κατάστιχο mittelgriechisch κατάστιχο / κατάστιχον (συνεκφορά) κατά στίχον altgriechisch στίχος στείχω indoeuropäisch (Wurzel) *steygʰ- (περπατώ)
καταστιχογράφος κατάστιχο + -γράφος
καταστολή altgriechisch καταστολή καταστέλλω κατά + στέλλω
καταστρατηγώ Koine-Griechisch καταστρατηγέω - καταστρατηγῶ
καταστρεπτικότητα καταστρεπτικός + -ότητα
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.