Unser Wörterbuch



Mit dem Online-Wörterbuch von Greeklex.net findest du ganz einfach Übersetzung vom Griechischen ins Deutsche. Unsere Datenbank umfasst derzeit 84000 griechische Wörter und über 25000 Griechisch Deutsch Übersetzungen. Dazu findest du zu jedem Wort weiterführende Informationen wie Beispielsätze, Synonyme und grammatikalische Hinweise. Benutzer können unser Wörterbuch jederzeit auch mit eigenen Einträgen ergänzen. Dank der schnellen und einfachen Suche, eignet sich das Wörterbuch besonders für unterwegs oder für den Urlaub. Unser Griechisch Deutsch Wörterbuch ist besonders geeignet für Griechisch-Anfänger und Griechisch-Lernende, da es eine Suche nach griechischen Wörtern auch ohne orthographische Kenntnisse ermöglicht. Unser Wörterbuch wird regelmäßig erweitern und überarbeitet.

Sortieren nach

  Alphabetisch    Relevanz    Neuste

Filtern nach Etymologie

Beinhaltet auch Abstammungsketten und Lehnübersetzungen. Übersicht der griechischen Sprachstufen.

   Altgriechisch    Mittelgriechisch    Koine-Griechisch    Katharevousa-Griechisch    Lateinisch    Spanisch    Deutsch    Türkisch    Italienisch    Norwegisch    Arabisch    Albanisch    Sanskritisch    Ägyptisch    Persisch    Japanisch



καταβασία

καταβασία κατάβαση


κατάβασις

κατάβασις altgriechisch κατάβασις


καταβιβάζω

καταβιβάζω Etymologie fehlt


καταβίβαση

καταβίβαση καταβιβάζω + -ση ((Lehnübersetzung) νέα ελληνική κατέβασμα)


καταβόθρα

καταβόθρα Etymologie fehlt


καταβολάδα

καταβολάδα Etymologie fehlt


καταβολή

καταβολή (λόγιο) altgriechisch καταβολή (σπορά, θεμελίωμα, πληρωμή)[1] καταβάλλω. Συγχρονικά αναλύεται σε κατα- + βολή


καταβολιάζω

καταβολιάζω Etymologie fehlt


κατάβρεγμα

κατάβρεγμα καταβρέχω + -μα


καταβρεχτήρας

καταβρεχτήρας Etymologie fehlt


καταβρεχτήρι

καταβρεχτήρι Etymologie fehlt


καταβρέχω

καταβρέχω altgriechisch καταβρέχω κατά + βρέχω indoeuropäisch (Wurzel) *Hreǵ- (ρέω, κυλώ)


καταβρομισμένος


καταβροχθίζω

καταβροχθίζω altgriechisch καταβροχθίζω κατά + βροχθίζω βρόχθος (2, 3. (Lehnbedeutung) französisch engloutir)


καταβρόχθιση

καταβρόχθιση Etymologie fehlt


καταβυθίζω

καταβυθίζω Etymologie fehlt


καταβύθιση

καταβύθιση κατα- + βύθιση


καταγγελία

καταγγελία Koine-Griechisch καταγγελία altgriechisch καταγγέλλω


καταγγέλλω

καταγγέλλω altgriechisch καταγγέλλω κατά + ἀγγέλλω


καταγέλαστος

καταγέλαστος Etymologie fehlt


καταγελώ

καταγελώ Etymologie fehlt


καταγής

καταγής altgriechisch κατά γῆς


καταγίνομαι

καταγίνομαι κατά + γίνομαι


καταγλαΐζω

καταγλαΐζω Etymologie fehlt


κάταγμα

κάταγμα altgriechisch κάταγμα


καταγοητεύω

καταγοητεύω Etymologie fehlt


κατάγομαι

κατάγομαι Passiv von κατάγω


καταγραφέας

καταγραφέας Etymologie fehlt


καταγραφή

καταγραφή Koine-Griechisch καταγραφή altgriechisch καταγράφω κατά + γράφω


καταγράφω

καταγράφω altgriechisch καταγράφω κατά + γράφω


κατάγω

κατάγω Koine-Griechisch κατάγω κατά + altgriechisch ἄγω


καταγωγή

καταγωγή (λόγιο) Koine-Griechisch καταγωγή altgriechisch καταγωγή (αποβίβαση)[1] κατάγω κατά + ἄγω, ἀγωγή


καταδαπανώ

καταδαπανώ Etymologie fehlt


καταδεικνύω

καταδεικνύω altgriechisch καταδείκνυμι δείκνυμι


κατάδειξη

κατάδειξη καταδεικνύω + -ση


καταδεκτικός

καταδεκτικός καταδέχομαι


καταδέχομαι

καταδέχομαι altgriechisch καταδέχομαι κατά + δέχομαι


καταδημαγωγώ

καταδημαγωγώ Etymologie fehlt


καταδίδω

καταδίδω mittelgriechisch καταδίδω κατά + δίδω altgriechisch δίδωμι


καταδικάζω

καταδικάζω altgriechisch καταδικάζω


καταδίκη

καταδίκη altgriechisch καταδίκη


κατάδικος

κατάδικος Etymologie fehlt


καταδιωγμός

καταδιωγμός καταδιώκω + -μός ((Lehnübersetzung) französisch persécution)


καταδιώκω

καταδιώκω altgriechisch καταδιώκω κατα- + διώκω ((Lehnbedeutung) französisch poursuivre)


καταδίωξη

καταδίωξη καταδιώκω + -ση


καταδολιεύομαι

καταδολιεύομαι Etymologie fehlt


καταδολίευση

καταδολίευση κατα- + δολίευση


κατάδοση

κατάδοση καταδότης + -ση


καταδότης

καταδότης mittelgriechisch καταδότης καταδίδω κατά + δίδω altgriechisch δίδωμι


καταδρομέας

καταδρομέας altgriechisch καταδρομεύς


καταδρομή

καταδρομή altgriechisch καταδρομή


καταδρομικό

καταδρομικό καταδρομή + -ικό


καταδυναστεύω

καταδυναστεύω Etymologie fehlt


καταδύομαι

καταδύομαι altgriechisch καταδύομαι


κατάδυση

κατάδυση altgriechisch κατάδυσις


καταζήτηση

καταζήτηση Etymologie fehlt


καταζητώ

καταζητώ Etymologie fehlt


κατάθεση

κατάθεση καταθέτω


καταθέτης

καταθέτης καταθέτω


καταθέτω

καταθέτω altgriechisch κατατίθημι


καταθλίβω

καταθλίβω κατά + θλίβω


καταθλιμμένος

καταθλιμμένος Passiv Perfekt von καταθλίβω


καταθλιπτικός

καταθλιπτικός καταθλίβω + -τικός


κατάθλιψη

κατάθλιψη Koine-Griechisch κατάθλιψις καταθλίβω θλίβω ((Lehnbedeutung) französisch oppression)


καταθορυβώ

καταθορυβώ Etymologie fehlt


καταιγίδα

καταιγίδα altgriechisch καταιγίς κατ(α)- + αἰγίς Η σημασία της λέξης προέρχεται von ασπίδα του Δία, που παριστανόταν ως αιγίδα, ένα χιτώνα από δέρμα κατσίκας, και πιστευόταν ότι, όταν την έσειε δυνατά, προκαλούσε θύελλα


καταιγισμός

καταιγισμός altgriechisch καταιγισμός


καταιονητήρας

καταιονητήρας altgriechisch καταιονάω / καταιονῶ + -τήρας


καταιονισμός

καταιονισμός Koine-Griechisch καταιόνησις + κατάληξη -μος καταιονάω / καταιονῶ altgriechisch κατά + αἰονάω / αἰονῶ


καταισχύνη

καταισχύνη mittelgriechisch altgriechisch καταισχύνω


κατακάθι

κατακάθι κατακάθομαι


κατακάθισμα

κατακάθισμα Etymologie fehlt


κατακάθομαι

κατακάθομαι κάτω + κάθομαι


κατακαίω

κατακαίω Etymologie fehlt


κατακαλόκαιρο

κατακαλόκαιρο κατα- + καλοκαίρι + -ο


κατάκαρδα

κατάκαρδα κατα- + καρδιά + -α


κατακεραυνώνω

κατακεραυνώνω Koine-Griechisch κατακεραυνόω / κατακεραυνῶ (2.(Lehnübersetzung) französisch foudroyer)


κατακερματίζω

κατακερματίζω altgriechisch κατακερματίζω κατά + κερματίζω κέρμα


κατακερματισμός

κατακερματισμός Etymologie fehlt


κατακέφαλα

κατακέφαλα Etymologie fehlt


κατακεφαλιά

κατακεφαλιά Etymologie fehlt


κατακιτρινίζω

κατακιτρινίζω Etymologie fehlt


κατακλέβω

κατακλέβω κατά + κλέβω


κατακλείδα

κατακλείδα Etymologie fehlt


κατάκλειστος

κατάκλειστος Etymologie fehlt


κατακλίνομαι

κατακλίνομαι Etymologie fehlt


κατακλύζω

κατακλύζω πρόθεση κατά και το αρχαίο ρήμα κλύζω και κλύσω (περιβρέχω, πλένω)


κατακλυσμός

κατακλυσμός altgriechisch κατακλυσμός κατακλύζω


κατακόβω

κατακόβω Etymologie fehlt


κατακοκκινίζω

κατακοκκινίζω κατακόκκινος


κατακόκκινος

κατακόκκινος mittelgriechisch κατακόκκινος ολο- + κόκκινος Koine-Griechisch κόκκινος altgriechisch κόκκος vorhellenistisch


κατακόμβη

κατακόμβη italienisch catacomba cata- + comba πρωτοκελτικά *kumbā proto-indogermanisch *kumbʰo- / *kumbʰéh₂- *keu(b)- (στρέφω, κάμπτω, σκύβω)[1]


κατακόπτω

κατακόπτω altgriechisch κατακόπτω κατά + κόπτω


κατακουράζω

κατακουράζω Etymologie fehlt


κατακουρασμένος

κατακουρασμένος: Passiv Perfekt von κατακουράζω


κατακράτηση

κατακράτηση κατακράτησις κατακρατώ


κατακρατώ

κατακρατώ Etymologie fehlt


κατακραυγή

κατακραυγή mittelgriechisch κατακραυγή Koine-Griechisch κατακραυγάζω κατά + κραυγάζω altgriechisch κραυγή ((Lehnbedeutung) französisch clameur[1])


κατακρεουργώ

κατακρεουργώ altgriechisch κατακρεουργέω / κατακρεουργῶ ((Lehnübersetzung) französisch massacrer)


κατακρημνίζω

κατακρημνίζω altgriechisch κατακρημνίζω κατά + κρημνίζω κρημνός



Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback