Mit dem Online-Wörterbuch von Greeklex.net findest du ganz einfach Übersetzung vom Griechischen ins Deutsche. Unsere Datenbank umfasst derzeit 84000 griechische Wörter und über 25000 Griechisch Deutsch Übersetzungen. Dazu findest du zu jedem Wort weiterführende Informationen wie Beispielsätze, Synonyme und grammatikalische Hinweise. Benutzer können unser Wörterbuch jederzeit auch mit eigenen Einträgen ergänzen. Dank der schnellen und einfachen Suche, eignet sich das Wörterbuch besonders für unterwegs oder für den Urlaub. Unser Griechisch Deutsch Wörterbuch ist besonders geeignet für Griechisch-Anfänger und Griechisch-Lernende, da es eine Suche nach griechischen Wörtern auch ohne orthographische Kenntnisse ermöglicht. Unser Wörterbuch wird regelmäßig erweitern und überarbeitet.
Beinhaltet auch Abstammungsketten und Lehnübersetzungen. Übersicht der griechischen Sprachstufen.
Altgriechisch Mittelgriechisch Koine-Griechisch Katharevousa-Griechisch Lateinisch Spanisch Deutsch Türkisch Italienisch Norwegisch Arabisch Albanisch Sanskritisch Ägyptisch Persisch Japanischέγκαιρος altgriechisch ἔγκαιρος
προσπαθήστε να είστε εγκαίρως στο αεροδρόμιο, γιατί διαφορετικά δεν θα σας επιτρέψουν να επιβιβαστείτε
εγκαλλωπίζω Koine-Griechisch ἐγκαλλωπίζομαι altgriechisch ἐν + κάλλος + ὤψ ( proto-indogermanisch *h₃okʷ- / *h₃ekʷ-)
εγκαλώ altgriechisch ἐγκαλέω / ἐγκαλῶ ἐν + καλέω / καλῶ
εγκάρδιος altgriechisch ἐγκάρδιος ἐν + καρδία ((Lehnübersetzung) französisch cordial)
εγκαρδιότητα εγκάρδιος + -ότητα
εγκαρδιώνω mittelgriechisch εγκαρδιώνω εγκάρδιος
εγκαρδίως altgriechisch ἐγκαρδίως
εγκαρδίωση εγκαρδιώνω + -ση
εγκαρτέρηση εγκαρτερώ + -ση
εγκαρτερώ altgriechisch ἐγκαρτερέω / ἐγκαρτερῶ
έγκατα altgriechisch ἔγκατα (εντόσθια, σωθικά), αβέβαιου ετύμου
εγκαταλείπω altgriechisch ἐγκαταλείπω ἐν + κατά + λείπω
εγκατάλειψη Etymologie fehlt
εγκατασπείρω Koine-Griechisch ἐγκατασπείρω ἐν + κατά + altgriechisch σπείρω
εγκατάσταση Etymologie fehlt
έγκαυμα Koine-Griechisch ἔγκαυμα (ίδια σημασία) altgriechisch ἔγκαυμα ἐγκαίω ἐν + καίω
εγκεφαλικότητα εγκεφαλικός + -ότητα
εγκεφαλίτιδα (entlehnt aus) französisch encéphalite (εγκέφαλος + -ίτις/-ίτιδα)
εγκεφαλογράφημα εγκέφαλος + γράφημα
εγκεφαλομυελίτιδα (entlehnt aus) französisch encéphalomyélite altgriechisch ἐγκέφαλος + μυελός + επίθημα -ίτιδα
εγκεφαλοπάθεια Etymologie fehlt
εγκέφαλος altgriechisch ἐγκέφαλος ἐν + κεφαλή indoeuropäisch (Wurzel) *ǵʰebʰ-l-
εγκιβωτίζω εν- + κιβώτιο + -ίζω
εγκιβωτισμός εγκιβωτίζω
εγκλεισμός, λόγια λέξη Koine-Griechisch ἐγκλεισμός
έγκλειστος Etymologie fehlt
εγκλείω altgriechisch ἐγ- (ἐν-) + κλείω.• Η Ετυμολογία χρειάζεται ανάπτυξη με τεκμηρίωση. Μπορείτε να βοηθήσετε;
έγκλημα altgriechisch ἔγκλημα
εγκληματίας altgriechisch ἔγκλημα ἐγκαλέω
εγκληματικός έγκλημα
εγκληματικότητα εγκληματικός
εγκληματολογία Etymologie fehlt
εγκληματολόγος Etymologie fehlt
εγκληματώ έγκλημα
έγκληση (λόγιο) Koine-Griechisch ἔγκλη(σις) + -ση. Συγχρονικά αναλύεται σε (εν-) εγ- + κλήση. Δείτε εγκαλώ.[1]
εγκλητήριο substantiviertes Neutrum des Adjektivs: εγκλητήριος έγκληση εγκαλώ
εγκλιματίζω εν- + κλίμα + -ίζω
εγκλιμάτιση εγκλιματίζω
εγκλιματισμός εγκλιματίζω
εγκλίνω Koine-Griechisch ἐγκλίνω (παρόμοια σημασία) altgriechisch ἐγκλίνω
έγκλιση Etymologie fehlt
εγκλωβίζω εν- + κλωβός + -ίζω ((Lehnübersetzung) französisch encager[1])
εγκλωβισμός εγκλωβίζω + -μός
εγκόλπιο απόδοση στο μονοτονικό της λέξης: ἐγκόλπιο ἐγκόλπιον altgriechisch ἐγκόλπιος
εγκολπώνομαι Etymologie fehlt
εγκοπή Koine-Griechisch ἐγκοπή ἐγκόπτω ἐν + κόπτω
εγκράτεια (λόγιο) altgriechisch ἐγκράτεια (ἐν + κρατῶ). Πρόθημα (εν-) εγ-
εγκρατής altgriechisch ἐγκρατής ἐν + κράτος (δύναμη). Πρόθημα εγ-
εγκρεμός mittelgriechisch εγκρεμνός γκρεμνός
εγκρίνω εν- + κρίνω
έγκριση εγκρίνω
έγκριτος altgriechisch ἔγκριτος
εγκύκλιος Etymologie fehlt
ΔΦΑ : /ɛŋ.ɟi.klɔ.ˈpɛ.ði.a/
εγκυκλοπαιδιστής (entlehnt aus) französisch encyclopédiste encyclopédie lateinisch encyclopaedia altgriechisch ἐγκύκλιος ( κύκλος) + παιδεία ( παῖς)
εγκυμονώ Koine-Griechisch ἐγκυμονέω / ἐγκυμονῶ
εγκυμοσύνη altgriechisch ἐγκύμων + -οσύνη
έγκυος altgriechisch ἔγκυος ἐν (μέσα, εντός) + κύω (εγκυμονώ)
εγκυρότητα Katharevousa εγκυρότης έγκυρος + -ότης/-ότητα
εγκωμιάζω επαινώ με ενθουσιασμό
εγκωμιασμός Etymologie fehlt
εγκώμιο altgriechisch ἐγκώμιον, ομοίως Katharevousa ἐγκώμιον, (Maskulinum von επιθέτου ἐγκώμιος ἐν + κῶμος)
έγνοια έννοια
εγρήγορση altgriechisch ἐγρήγορα, παρακείμενος του ἐγείρω
εγχάραγμα εγχαράσσω + -μα
εγχείρημα ἐγχείρημα ἐγχειρῶ ἐγχειρέω ἐν + χείρ
εγχείρηση altgriechisch ἐγχείρησις ἐγχειρέω / ἐγχειρῶ ἐν + χείρ
εγχειρίδιο altgriechisch ἐγχειρίδιον ἐν + χείρ + -ίδιον
εγχειρίζω altgriechisch ἐγχειρίζω ἐν + χείρ
εγχείριση Katharevousa εγχείρισις altgriechisch ἐγχειρίζω ἐν + χείρ
εγχειρώ altgriechisch ἐγχειρέω / ἐγχειρῶ ἐν + χείρ
έγχυμα Koine-Griechisch ἔγχῠμα altgriechisch ἐγχέω χέω
έγχυση Koine-Griechisch ἔγχῠσις altgriechisch ἐγχέω ἐν + χέω
εγωισμός εγώ + επίθημα -ισμός (entlehnt aus) französisch égoïsme lateinisch ego altgriechisch ἐγώ
εγωίσταρος εγωιστής + κατάληξη μεγεθυντικού -αρος
εγωιστής (entlehnt aus) französisch égoïste altgriechisch ἐγώ
εγωλάτρης εγώ + -λάτρης
εγωλατρία εγωλάτρης + -ία
εγωπάθεια εγωπαθής + -εια εγώ[1] + -παθής[2]
εγωτισμός (entlehnt aus) englisch egotism altgriechisch ἐγώ
εγωτιστής (entlehnt aus) englisch egotist egotism altgriechisch ἐγώ
εδαφιαίος mittelgriechisch εδαφιαίος altgriechisch ἔδαφος
εδάφιο spätgriechisch ἐδάφιον, υποκ. του εδάφους.
εδαφολογία έδαφ(ος) + -ο- + -λογία
έδαφος (λόγιο) altgriechisch ἔδαφος. Για τη μεταφορική σημασία: (Lehnbedeutung) französisch terrain[1]
εδέησα altgriechisch ἐδέησα, αόριστος του δέω
εδεκεί Etymologie fehlt
εδεπά Etymologie fehlt
έδεσμα altgriechisch ἔδεσμα ἔδω
έδικτο mittelgriechisch ἔδικτον lateinisch edictum
έδρα (λόγιο) altgriechisch ἕδρα ἔδος / ἕζομαι proto-griechisch *heďďomai proto-indogermanisch *séd-ye- *sed-
εδράζομαι Koine-Griechisch ἑδράζομαι, Passiv von ἑδράζω altgriechisch ἕδρα ἔδος / ἕζομαι proto-griechisch *heďďomai proto-indogermanisch *séd-ye- *sed-
εδράζω Koine-Griechisch ἑδράζω altgriechisch ἕδρα ἔδος / ἕζομαι proto-griechisch *heďďomai proto-indogermanisch *séd-ye- *sed-
εδραίωμα Koine-Griechisch ἑδραίωμα ἑδραιόω / ἑδραιῶ altgriechisch ἕδρα
εδραιώνω Koine-Griechisch ἑδραιόω / ἑδραιῶ altgriechisch ἕδρα
εδραίωση mittelgriechisch εδραίωσις εδραιώνω + -σις/-ση
έδρανο Etymologie fehlt
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.