Unser Wörterbuch



Mit dem Online-Wörterbuch von Greeklex.net findest du ganz einfach Übersetzung vom Griechischen ins Deutsche. Unsere Datenbank umfasst derzeit 84000 griechische Wörter und über 25000 Griechisch Deutsch Übersetzungen. Dazu findest du zu jedem Wort weiterführende Informationen wie Beispielsätze, Synonyme und grammatikalische Hinweise. Benutzer können unser Wörterbuch jederzeit auch mit eigenen Einträgen ergänzen. Dank der schnellen und einfachen Suche, eignet sich das Wörterbuch besonders für unterwegs oder für den Urlaub. Unser Griechisch Deutsch Wörterbuch ist besonders geeignet für Griechisch-Anfänger und Griechisch-Lernende, da es eine Suche nach griechischen Wörtern auch ohne orthographische Kenntnisse ermöglicht. Unser Wörterbuch wird regelmäßig erweitern und überarbeitet.

Sortieren nach

  Alphabetisch    Relevanz    Neuste

Filtern nach Etymologie

Beinhaltet auch Abstammungsketten und Lehnübersetzungen. Übersicht der griechischen Sprachstufen.

   Altgriechisch    Mittelgriechisch    Koine-Griechisch    Katharevousa-Griechisch    Lateinisch    Spanisch    Deutsch    Türkisch    Italienisch    Norwegisch    Arabisch    Albanisch    Sanskritisch    Ägyptisch    Persisch    Japanisch



πόστο

πόστο Etymologie fehlt


ποτάμι

ποτάμι altgriechisch ποτάμιον ποταμός + κατάληξη υποκοριστικού -ίον


ποταμοπλοΐα

ποταμοπλοΐα Etymologie fehlt


ποταμόπλοιο

ποταμόπλοιο (Wort verwendet ab 1887) ποτάμι + πλοίο


ποταμός

ποταμός altgriechisch ποταμός


ποταμόψαρο

ποταμόψαρο Etymologie fehlt


ποτάσιο

ποτάσιο lateinisch potassium


πότε

πότε Etymologie fehlt


ποτέ

ποτέ altgriechisch


ποτενσιόμετρο

ποτενσιόμετρο von γαλλικό potensiomètre


ποτές

ποτές Etymologie fehlt


ποτήρι

ποτήρι mittelgriechisch ποτήριν / ποτήριον altgriechisch ποτήριον ποτήρ πότος πίνω


ποτήριον

ποτήριον altgriechisch ποτήριον πότος πίνω


πότης

πότης altgriechisch πότης


ποτίζω

ποτίζω altgriechisch ποτίζω


πότισμα

πότισμα Etymologie fehlt


ποτίστρα

ποτίστρα Etymologie fehlt


ποτό

ποτό altgriechisch ποτόν, Maskulinum von επιθέτου ποτός


ποτοποιείο

ποτοποιείο ποτό + ποιώ


ποτοποιία

ποτοποιία ποτό + ποιώ


ποτοποιός

ποτοποιός Etymologie fehlt


πού

πού Etymologie fehlt


που

που mittelgriechisch που altgriechisch ὅπου


πουαντιλισμός

πουαντιλισμός Etymologie fehlt


πουγκί

πουγκί Etymologie fehlt


πούδρα

πούδρα französisch poudre lateinisch pulvis


πουδράρισμα

πουδράρισμα Etymologie fehlt


πουδράρω

πουδράρω Etymologie fehlt


πουδριέρα

πουδριέρα Etymologie fehlt


πουθενά

πουθενά Etymologie fehlt


πουκαμίσα

πουκαμίσα Etymologie fehlt


πουκαμισάδικο

πουκαμισάδικο πουκαμισάς + -άδικο


πουκαμισάς

πουκαμισάς Etymologie fehlt


πουκάμισο

πουκάμισο mittelgriechisch πουκάμισον υποκάμισον ὑπό + *καμίσα/καμίσιον mittellateinisch camisia


πουλάδα


πουλάρι

πουλάρι mittelgriechisch πουλάριν altgriechisch πωλάριον, υποκοριστικό του πῶλος


πουλάω


πούλβερη


πουλέν

πουλέν französisch poulain


πουλερικό

πουλερικό Etymologie fehlt


πούλημα

πούλημα Etymologie fehlt


πούληση

πούληση Etymologie fehlt


πουλητής

πουλητής Etymologie fehlt


πούλι

πούλι türkisch pul + -ι [1] persisch پول (pūl, κέρμα, χρήμα)


πουλί

πουλί mittelgriechisch πουλλίν Koine-Griechisch πουλλίον, υποκοριστικό του ποῦλλος (πωλίον, πῶλος) lateinisch pullus. siehe auch πουλάρι.[1][2]


πούλια

πούλια πιθανόν von πληθυντικό του πούλι türkisch pul


πούλμαν

πούλμαν englisch pullman von όνομα της ομώνυμης εταιρείας που ίδρυσε ο George Pullman


πουλόβερ

πουλόβερ englisch pullover


πούλπα

πούλπα Πρότυπο:πολτώδης μάζα φρούτων που χρησιμοποιείται για την παρασκευή φρουτοχυμών και μαρμελάδας


πούμα

πούμα spanisch puma κέτσουα puma


πουνέντες

πουνέντες italienisch ponente + -ς με τροπή [o] > [u][1]


πούντα

πούντα παλαιά italienisch punta[1] lateinisch punctus


πουντιάζω

πουντιάζω πούντα italienisch punta


πούντιασμα

πούντιασμα Etymologie fehlt


πούπουλο

πούπουλο venezianisch pupola, (το πτηνό) μπούφος


πουργκατόριο

πουργκατόριο italienisch purgatorio lateinisch purgatorium purgatorius purgo purus + ago


πουρές

πουρές italienisch purè


πουρί

πουρί Etymologie fehlt


πουριτανισμός

πουριτανισμός englisch puritanism puritan


πουρμπουάρ

πουρμπουάρ von γαλλικό pourboire pour (για) + boire (πίνω)


πουρνάρι

πουρνάρι μεσαιωνικό *πουρνάριον *πιρνάριον πρινάριον, υποκοριστικό -άριον στο αρχαίο πρῖνος. siehe auch πρινάρι[1]


πούρο

πούρο von italienisch φράση: "puro tabacco di Havana" (καθαρός καπνός Αβάνας) spanisch puro (αγνός, καθαρός)


πούσι

πούσι türkisch pus


πουσταριό

πουσταριό πούστ(ης) + επιτατικό επίθημα -αριό


πούστης

πούστης türkisch puşt persisch پشت (pošt, πίσω, πισινός)


πουστιά

πουστιά πούστ(ης) + -ιά


πουστόγερος

πουστόγερος Etymologie fehlt


πούστρα

πούστρα πούστης + κατάληξη θηλυκού -τρα


πουτάνα

πουτάνα italienisch puttana lateinisch putta (πόρνη) puta (κορίτσι) puer proto-indogermanisch *pu-


πουταναριό

πουταναριό πουτάνα + -αριό italienisch puttana lateinisch putta (πόρνη) puta (κορίτσι) puer indoeuropäisch (Wurzel) *pu-


πουτίγκα

πουτίγκα englisch pudding


πουτσαράς

πουτσαράς πούτσ{ος) + augmentativer Suffix -αράς


πουτσίζω

πουτσίζω πούτσα


πούτσος

→ siehe: πούτσα


πουφ

πουφ Etymologie fehlt


πράγμα

πράγμα altgriechisch πρᾶγμα


πραγματεία

πραγματεία altgriechisch πραγματεία


πραγματεύομαι

πραγματεύομαι altgriechisch πραγματεύομαι


πραγμάτευση

πραγμάτευση Katharevousa πραγμάτευσις πραγματεύομαι + -σις


πράγματι

πράγματι Etymologie fehlt


πραγματικότητα


πραγματισμός

πραγματισμός πράγμα + -ισμός ((Lehnübersetzung) französisch réalisme)


πραγματιστής

πραγματιστής πράγμα + -ιστής ((Lehnübersetzung) französisch réaliste)


πραγματογνώμονας

πραγματογνώμονας Etymologie fehlt


πραγματογνωμοσύνη

πραγματογνωμοσύνη Etymologie fehlt


πραγματοκρατία

πραγματοκρατία Etymologie fehlt


πραγματολογία

πραγματολογία Etymologie fehlt


πραγματοποίηση

πραγματοποίηση πραγματοποιώ + -ση


πραγματοποιώ

πραγματοποιώ πράγμα + ποιώ


πραγματώνω

πραγματώνω πράγμα + -ώνω ((Lehnübersetzung) französisch réaliser)


πραγμάτωση

πραγμάτωση πραγματώνω + -ση πράγμα πράττω


πραίτορας

πραίτορας Koine-Griechisch πραίτωρ lateinisch praetor *praeitor praeeo prae + eo


πραιτοριανός

πραιτοριανός Koine-Griechisch πραιτωριανοί πραιτώριον πραίτωρ lateinisch praetor *praeitor praeeo prae + eo (2,3: (Lehnbedeutung) französisch prétoriens)


πρακτέον

πρακτέον altgriechisch πρακτέον


πρακτικό

πρακτικό substantiviertes Neutrum des Adjektivs: πρακτικός ((Lehnübersetzung) französisch acte)


πρακτικογράφος

πρακτικογράφος πρακτικ(ό) + -ο- + -γράφος


πρακτικότητα

πρακτικότητα πρακτικότης πρακτικός


πράκτορας

πράκτορας altgriechisch πράκτωρ ((Lehnübersetzung) italienisch agente)


πρακτορείο

πρακτορείο πράκτορας + -είο ((Lehnübersetzung) italienisch agenzia)


πρακτόρευση

πρακτόρευση Etymologie fehlt



Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback