Unser Wörterbuch



Mit dem Online-Wörterbuch von Greeklex.net findest du ganz einfach Übersetzung vom Griechischen ins Deutsche. Unsere Datenbank umfasst derzeit 84000 griechische Wörter und über 25000 Griechisch Deutsch Übersetzungen. Dazu findest du zu jedem Wort weiterführende Informationen wie Beispielsätze, Synonyme und grammatikalische Hinweise. Benutzer können unser Wörterbuch jederzeit auch mit eigenen Einträgen ergänzen. Dank der schnellen und einfachen Suche, eignet sich das Wörterbuch besonders für unterwegs oder für den Urlaub. Unser Griechisch Deutsch Wörterbuch ist besonders geeignet für Griechisch-Anfänger und Griechisch-Lernende, da es eine Suche nach griechischen Wörtern auch ohne orthographische Kenntnisse ermöglicht. Unser Wörterbuch wird regelmäßig erweitern und überarbeitet.

Sortieren nach

  Alphabetisch    Relevanz    Neuste

Filtern nach Etymologie

Beinhaltet auch Abstammungsketten und Lehnübersetzungen. Übersicht der griechischen Sprachstufen.

   Altgriechisch    Mittelgriechisch    Koine-Griechisch    Katharevousa-Griechisch    Lateinisch    Spanisch    Deutsch    Türkisch    Italienisch    Norwegisch    Arabisch    Albanisch    Sanskritisch    Ägyptisch    Persisch    Japanisch



πατρονία

πατρονία πάτρονας + -ία[1] (orthografische Vereinfachung[1]) Koine-Griechisch πάτρων lateinisch patronus pater proto-italienisch *patēr proto-indogermanisch *ph₂tḗr) ((Lehnübersetzung) französisch patronage)


πατρονίστ

πατρονίστ französisch patron + -ίστ lateinisch patronus pater proto-italienisch *patēr proto-indogermanisch *phtḗr


πατρόνος

πατρόνος πατρόνα + -ος (ή italienisch patrone) lateinisch patronus pater proto-italienisch *patēr indoeuropäisch (Wurzel) *ph₂tḗr


πατρότητα

πατρότητα Koine-Griechisch πατρότης


πατρωνυμία

πατρωνυμία Koine-Griechisch πατρωνυμία


πατρώνυμο

πατρώνυμο (πατήρ) πατρ(ο)- + -ώνυμο ( altgriechisch ὄνυμα / ὄνομα)


πατσαβούρα

πατσαβούρα venezianisch spazzadura (ιταλικά spazzatura) spazzare lateinisch spatiari, απαρέμφατο ενεστώτα του ρήματος spatior spatium indoeuropäisch (Wurzel) *speh₁- (τεντώνω, τραβώ)


πατσαβούρι

πατσαβούρι θηλυκό πατσαβούρ(α) + κατάληξη ουδετέρου -ι βενετικά spazzadura (ιταλικά spazzatura) spazzare λατινικά spatiari, απαρέμφατο ενεστώτα του ρήματος spatior spatium indoeuropäisch (Wurzel) *speh₁- (τεντώνω, τραβώ)


πατσαβουριάζω

πατσαβουριάζω πατσαβούρα + -ιάζω βενετικά spazzadura (ιταλικά spazzatura) spazzare λατινικά spatiari, απαρέμφατο ενεστώτα του ρήματος spatior spatium indoeuropäisch (Wurzel) *speh₁- (τεντώνω, τραβώ)


πατσάς

πατσάς türkisch paça + -ς [1] persisch پاچه (pāça)


πατσατζής

πατσατζής türkisch paçacı


πατσατζίδικο

πατσατζίδικο πατσατζής + -ίδικο


πάτσι

πάτσι italienisch pace lateinisch pax indoeuropäisch (Wurzel) *peh₂ǵ- / *peh₂ḱ-


πατσίζω

πατσίζω πάτσι


πατσουλί

πατσουλί französisch patchouli


πατώ

πατώ altgriechisch πατέω - πατῶ


πάτωμα

πάτωμα mittelgriechisch πάτωμα mittelgriechisch πατώνω (βάζω πάτο) ή von ρήμα της ίδια εποχής πατάω-πατῶ altgriechisch πάτος


πατωματζής

πατωματζής πάτωμα + -τζής


πατώνω

πατώνω πάτος + -ώνω


παύλα

παύλα altgriechisch παῦλα παύω


παύση

παύση altgriechisch παῦσις


παύω

παύω altgriechisch παύω


πάφιλας

πάφιλας Etymologie fehlt


παφλάζω

παφλάζω altgriechisch παφλάζω indoeuropäisch (Wurzel) *bʰlew- (φουσκώνω, χύνομαι)


πάφλασμα

πάφλασμα altgriechisch πάφλασμα


παφλασμός

παφλασμός παφλάζω + -μός altgriechisch παφλάζω indoeuropäisch (Wurzel) *bʰlew- (φουσκώνω, χύνομαι)


παχαίνω

παχαίνω Etymologie fehlt


πάχνη

πάχνη altgriechisch πάχνη


παχνί

παχνί Koine-Griechisch πάθνη φάτνη


πάχος

πάχος altgriechisch πᾰ́χος παχύς


παχυδερμία

παχυδερμία Etymologie fehlt


παχυδερμισμός

παχυδερμισμός Etymologie fehlt


παχύμετρο

παχύμετρο


πάχυνση

πάχυνση Etymologie fehlt


παχυσαρκία

παχυσαρκία παχύσαρκος


παχύτητα

παχύτητα Etymologie fehlt


πέδηση

πέδηση Etymologie fehlt


πεδιάδα

πεδιάδα altgriechisch πεδιάς πέδον indoeuropäisch (Wurzel) *pedóm *pṓds


πέδικλο

πέδικλο mittelgriechisch πέδικλον lateinisch pedica pes indoeuropäisch (Wurzel) *pṓds


πεδικλώνω

πεδικλώνω mittelgriechisch πεδικλῶ πέδικλον lateinisch pedica pes indoeuropäisch (Wurzel) *pṓds


πέδιλο

πέδιλο altgriechisch πέδιλον proto-indogermanisch *pṓds + -ιλον (πόδι) (4,5: (Lehnbedeutung) französisch sabot)


πεδίο

πεδίο altgriechisch πεδίον πέδον


πεδούκλα

πεδούκλα πέδικλο + -α mittelgriechisch πέδικλον lateinisch pedica pes indoeuropäisch (Wurzel) *pṓds


πεζεβέγκης

πεζεβέγκης türkisch pezevenk


πέζεμα

πέζεμα Etymologie fehlt


πεζεύω

πεζεύω Etymologie fehlt


πεζή


πεζικάριος

πεζικάριος πεζικό + -άριος πεζός


πεζόβολο

πεζόβολο Etymologie fehlt


πεζογράφημα

πεζογράφημα πεζογράφος + -ημα


πεζογραφία

πεζογραφία Koine-Griechisch πεζογραφία πεζογράφος altgriechisch πεζός + γράφω


πεζογράφος

πεζογράφος Koine-Griechisch πεζογράφος altgriechisch πεζός ( πούς) + γράφω, πεζο- + -γράφος


πεζοδρόμηση

πεζοδρόμηση πεζοδρομώ + -ση πεζόδρομος mittelgriechisch πεζοδρόμος altgriechisch πεζός + δρόμος


πεζοδρόμιο

πεζοδρόμιο πεζός + δρόμος


πεζόδρομος

πεζόδρομος πεζός + -ο- + δρόμος ((Lehnübersetzung) englisch pedestrian zone)


πεζοδρόμος

πεζοδρόμος mittelgriechisch πεζοδρόμος altgriechisch πεζός πεζο- + -δρόμος


πεζοδρομώ

πεζοδρομώ πεζόδρομος mittelgriechisch πεζοδρόμος altgriechisch πεζός + δρόμος


πεζοκεφαλαία

πεζοκεφαλαία Etymologie fehlt


πεζολάτης

πεζολάτης πεζός + -ο- + -λάτης ( altgriechisch ἐλαύνω


πεζολογία

πεζολογία Etymologie fehlt


πεζολογώ

πεζολογώ Etymologie fehlt


πεζομαχία

πεζομαχία altgriechisch


πεζοναύτης

πεζοναύτης (πεζός) πεζο- + ναύτης,(Lehnübersetzung) französisch infanterie de marine


πεζοπορία

πεζοπορία Koine-Griechisch πεζοπορία πεζοπόρος + -ία altgriechisch πεζός + πόρος


πεζοπόρος

πεζοπόρος Koine-Griechisch πεζοπόρος altgriechisch πεζός + πόρος


πεζοπορώ

πεζοπορώ altgriechisch πεζοπορέω / πεζοπορῶ


πεζός

πεζός altgriechisch πεζός


πεζότητα

πεζότητα Etymologie fehlt


πεζοτράγουδο

πεζοτράγουδο Etymologie fehlt


πεζούλα

πεζούλα πεζούλι + κατάληξη μεγεθυντικού -α


πεζούλι

πεζούλι Etymologie fehlt


πεζούρα

πεζούρα πεζός


πεθαίνω

πεθαίνω mittelgriechisch πεθαίνω ἀπεθαίνω altgriechisch ἀπέθανον, αόριστος του ἀποθνῄσκω[1] ἀπό + θνῄσκω


πεθαμενατζής

πεθαμενατζής πεθαμένος + -τζής


πεθαμός

πεθαμός mittelgriechisch ἀπεθαμός ἀπεθαίνω altgriechisch ἀποθνήσκω θνήσκω/ θνῄσκω indoeuropäisch (Wurzel) *dʰnh₂-


πεθερικά


πεθερός

πεθερός altgriechisch πενθερός


πεθυμιά

πεθυμιά Etymologie fehlt


πεθυμώ

πεθυμώ επιθυμώ


πειθαρχείο

πειθαρχείο Etymologie fehlt


πειθαρχία

πειθαρχία altgriechisch πειθαρχία πείθω + ἄρχω


πειθαρχώ

πειθαρχώ altgriechisch πειθαρχέω (πείθομαι σε μία ἀρχή, σε μια εξουσία)


πείθω

πείθω altgriechisch πείθω proto-griechisch *péitʰō proto-indogermanisch *bʰéydʰeti *bʰeydʰ- (πιστεύω, εμπιστεύομαι)


πείνα

πείνα altgriechisch πεῖνα


πεινάλας

πεινάλας πείν(α) + -άλας altgriechisch πεῖνα


πεϊνιρλί

πεϊνιρλί türkisch (poğaça) peynirli (=μπουγάτσα με τυρί) peynir persisch پنیر (panir, τυρί)


πεινώ

πεινώ altgriechisch πεινῶ


πείρα

πείρα altgriechisch πεῖρα πειρῶμαι


πείραγμα

πείραγμα Etymologie fehlt


πειράζω

πειράζω altgriechisch πειράζω πεῖρα


πείραμα

πείραμα mittelgriechisch πείραμα altgriechisch πειρῶμαι


πειραματίζομαι

πειραματίζομαι altgriechisch πειράω


πειραματισμός

πειραματισμός Etymologie fehlt


πειραματιστής

πειραματιστής Etymologie fehlt


πειραματόζωο

πειραματόζωο πείραμα + -ο- + ζώο


πειρασμός

πειρασμός altgriechisch πειρασμός


πειρατεία

πειρατεία πειρατεύω


πειρατής

πειρατής Koine-Griechisch πειρατής[1] altgriechisch πειρῶ


πειραχτήρι

πειραχτήρι πειράζω + -τήρι


πείσμα

πείσμα mittelgriechisch Koine-Griechisch πεῖσμα πείθω + -μα



Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback