Mit dem Online-Wörterbuch von Greeklex.net findest du ganz einfach Übersetzung vom Griechischen ins Deutsche. Unsere Datenbank umfasst derzeit 84000 griechische Wörter und über 25000 Griechisch Deutsch Übersetzungen. Dazu findest du zu jedem Wort weiterführende Informationen wie Beispielsätze, Synonyme und grammatikalische Hinweise. Benutzer können unser Wörterbuch jederzeit auch mit eigenen Einträgen ergänzen. Dank der schnellen und einfachen Suche, eignet sich das Wörterbuch besonders für unterwegs oder für den Urlaub. Unser Griechisch Deutsch Wörterbuch ist besonders geeignet für Griechisch-Anfänger und Griechisch-Lernende, da es eine Suche nach griechischen Wörtern auch ohne orthographische Kenntnisse ermöglicht. Unser Wörterbuch wird regelmäßig erweitern und überarbeitet.
Beinhaltet auch Abstammungsketten und Lehnübersetzungen. Übersicht der griechischen Sprachstufen.
Altgriechisch Mittelgriechisch Koine-Griechisch Katharevousa-Griechisch Lateinisch Spanisch Deutsch Türkisch Italienisch Norwegisch Arabisch Albanisch Sanskritisch Ägyptisch Persisch Japanischπατρονία πάτρονας + -ία[1] (orthografische Vereinfachung[1]) Koine-Griechisch πάτρων lateinisch patronus pater proto-italienisch *patēr proto-indogermanisch *ph₂tḗr) ((Lehnübersetzung) französisch patronage)
πατρονίστ französisch patron + -ίστ lateinisch patronus pater proto-italienisch *patēr proto-indogermanisch *phtḗr
πατρόνος πατρόνα + -ος (ή italienisch patrone) lateinisch patronus pater proto-italienisch *patēr indoeuropäisch (Wurzel) *ph₂tḗr
πατρότητα Koine-Griechisch πατρότης
πατρωνυμία Koine-Griechisch πατρωνυμία
πατρώνυμο (πατήρ) πατρ(ο)- + -ώνυμο ( altgriechisch ὄνυμα / ὄνομα)
πατσαβούρα venezianisch spazzadura (ιταλικά spazzatura) spazzare lateinisch spatiari, απαρέμφατο ενεστώτα του ρήματος spatior spatium indoeuropäisch (Wurzel) *speh₁- (τεντώνω, τραβώ)
πατσαβούρι θηλυκό πατσαβούρ(α) + κατάληξη ουδετέρου -ι βενετικά spazzadura (ιταλικά spazzatura) spazzare λατινικά spatiari, απαρέμφατο ενεστώτα του ρήματος spatior spatium indoeuropäisch (Wurzel) *speh₁- (τεντώνω, τραβώ)
πατσαβουριάζω πατσαβούρα + -ιάζω βενετικά spazzadura (ιταλικά spazzatura) spazzare λατινικά spatiari, απαρέμφατο ενεστώτα του ρήματος spatior spatium indoeuropäisch (Wurzel) *speh₁- (τεντώνω, τραβώ)
πατσάς türkisch paça + -ς [1] persisch پاچه (pāça)
πατσατζής türkisch paçacı
πατσατζίδικο πατσατζής + -ίδικο
πάτσι italienisch pace lateinisch pax indoeuropäisch (Wurzel) *peh₂ǵ- / *peh₂ḱ-
πατσίζω πάτσι
πατσουλί französisch patchouli
πατώ altgriechisch πατέω - πατῶ
πάτωμα mittelgriechisch πάτωμα mittelgriechisch πατώνω (βάζω πάτο) ή von ρήμα της ίδια εποχής πατάω-πατῶ altgriechisch πάτος
πατωματζής πάτωμα + -τζής
πατώνω πάτος + -ώνω
παύλα altgriechisch παῦλα παύω
παύση altgriechisch παῦσις
παύω altgriechisch παύω
πάφιλας Etymologie fehlt
παφλάζω altgriechisch παφλάζω indoeuropäisch (Wurzel) *bʰlew- (φουσκώνω, χύνομαι)
πάφλασμα altgriechisch πάφλασμα
παφλασμός παφλάζω + -μός altgriechisch παφλάζω indoeuropäisch (Wurzel) *bʰlew- (φουσκώνω, χύνομαι)
παχαίνω Etymologie fehlt
πάχνη altgriechisch πάχνη
παχνί Koine-Griechisch πάθνη φάτνη
πάχος altgriechisch πᾰ́χος παχύς
παχυδερμία Etymologie fehlt
παχυδερμισμός Etymologie fehlt
παχύμετρο
πάχυνση Etymologie fehlt
παχυσαρκία παχύσαρκος
παχύτητα Etymologie fehlt
πέδηση Etymologie fehlt
πεδιάδα altgriechisch πεδιάς πέδον indoeuropäisch (Wurzel) *pedóm *pṓds
πέδικλο mittelgriechisch πέδικλον lateinisch pedica pes indoeuropäisch (Wurzel) *pṓds
πεδικλώνω mittelgriechisch πεδικλῶ πέδικλον lateinisch pedica pes indoeuropäisch (Wurzel) *pṓds
πέδιλο altgriechisch πέδιλον proto-indogermanisch *pṓds + -ιλον (πόδι) (4,5: (Lehnbedeutung) französisch sabot)
πεδίο altgriechisch πεδίον πέδον
πεδούκλα πέδικλο + -α mittelgriechisch πέδικλον lateinisch pedica pes indoeuropäisch (Wurzel) *pṓds
πεζεβέγκης türkisch pezevenk
πέζεμα Etymologie fehlt
πεζεύω Etymologie fehlt
πεζικάριος πεζικό + -άριος πεζός
πεζόβολο Etymologie fehlt
πεζογράφημα πεζογράφος + -ημα
πεζογραφία Koine-Griechisch πεζογραφία πεζογράφος altgriechisch πεζός + γράφω
πεζογράφος Koine-Griechisch πεζογράφος altgriechisch πεζός ( πούς) + γράφω, πεζο- + -γράφος
πεζοδρόμηση πεζοδρομώ + -ση πεζόδρομος mittelgriechisch πεζοδρόμος altgriechisch πεζός + δρόμος
πεζοδρόμιο πεζός + δρόμος
πεζόδρομος πεζός + -ο- + δρόμος ((Lehnübersetzung) englisch pedestrian zone)
πεζοδρόμος mittelgriechisch πεζοδρόμος altgriechisch πεζός πεζο- + -δρόμος
πεζοδρομώ πεζόδρομος mittelgriechisch πεζοδρόμος altgriechisch πεζός + δρόμος
πεζοκεφαλαία Etymologie fehlt
πεζολάτης πεζός + -ο- + -λάτης ( altgriechisch ἐλαύνω
πεζολογία Etymologie fehlt
πεζολογώ Etymologie fehlt
πεζομαχία altgriechisch
πεζοναύτης (πεζός) πεζο- + ναύτης,(Lehnübersetzung) französisch infanterie de marine
πεζοπορία Koine-Griechisch πεζοπορία πεζοπόρος + -ία altgriechisch πεζός + πόρος
πεζοπόρος Koine-Griechisch πεζοπόρος altgriechisch πεζός + πόρος
πεζοπορώ altgriechisch πεζοπορέω / πεζοπορῶ
πεζός altgriechisch πεζός
πεζότητα Etymologie fehlt
πεζοτράγουδο Etymologie fehlt
πεζούλα πεζούλι + κατάληξη μεγεθυντικού -α
πεζούλι Etymologie fehlt
πεζούρα πεζός
πεθαίνω mittelgriechisch πεθαίνω ἀπεθαίνω altgriechisch ἀπέθανον, αόριστος του ἀποθνῄσκω[1] ἀπό + θνῄσκω
πεθαμενατζής πεθαμένος + -τζής
πεθαμός mittelgriechisch ἀπεθαμός ἀπεθαίνω altgriechisch ἀποθνήσκω θνήσκω/ θνῄσκω indoeuropäisch (Wurzel) *dʰnh₂-
πεθερός altgriechisch πενθερός
πεθυμιά Etymologie fehlt
πεθυμώ επιθυμώ
πειθαρχείο Etymologie fehlt
πειθαρχία altgriechisch πειθαρχία πείθω + ἄρχω
πειθαρχώ altgriechisch πειθαρχέω (πείθομαι σε μία ἀρχή, σε μια εξουσία)
πείθω altgriechisch πείθω proto-griechisch *péitʰō proto-indogermanisch *bʰéydʰeti *bʰeydʰ- (πιστεύω, εμπιστεύομαι)
πείνα altgriechisch πεῖνα
πεινάλας πείν(α) + -άλας altgriechisch πεῖνα
πεϊνιρλί türkisch (poğaça) peynirli (=μπουγάτσα με τυρί) peynir persisch پنیر (panir, τυρί)
πεινώ altgriechisch πεινῶ
πείρα altgriechisch πεῖρα πειρῶμαι
πείραγμα Etymologie fehlt
πειράζω altgriechisch πειράζω πεῖρα
πείραμα mittelgriechisch πείραμα altgriechisch πειρῶμαι
πειραματίζομαι altgriechisch πειράω
πειραματισμός Etymologie fehlt
πειραματιστής Etymologie fehlt
πειραματόζωο πείραμα + -ο- + ζώο
πειρασμός altgriechisch πειρασμός
πειρατεία πειρατεύω
πειρατής Koine-Griechisch πειρατής[1] altgriechisch πειρῶ
πειραχτήρι πειράζω + -τήρι
πείσμα mittelgriechisch Koine-Griechisch πεῖσμα πείθω + -μα
VerbkonjugationAuf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
RechtschreibprüfungMit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Vorleser und LautschriftLerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
VokabeltrainerErweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.