Beinhaltet auch Abstammungsketten und Lehnübersetzungen. Übersicht der griechischen Sprachstufen.
Altgriechisch Mittelgriechisch Koine-Griechisch Katharevousa-Griechisch Lateinisch Spanisch Deutsch Türkisch Italienisch Norwegisch Arabisch Albanisch Sanskritisch Ägyptisch Persisch Japanischδιαμάχη altgriechisch διαμάχη διαμάχομαι
διαμελίζω Koine-Griechisch διαμελίζω διά + μελίζω altgriechisch μέλος proto-indogermanisch *mel- (μέλος, άκρο του σώματος)
διαμελισμός Koine-Griechisch διαμελισμός διαμελίζω διά + μελίζω altgriechisch μέλος
διαμένω altgriechisch διαμένω διά + μένω ((Lehnbedeutung) französisch résider)
διαμερίζω altgriechisch διαμερίζω διά + μερίζω μέρος proto-indogermanisch *(s)mer- (μοιράζω, παραχωρώ, αναθέτω)
διαμέσου mittelgriechisch διαμέσου (altgriechisch διάμεσον) διά & μέσου
διαμέτρημα altgriechisch διαμετρέω / διαμετρῶ + -μα διά + μετρέω / μετρῶ μέτρον proto-indogermanisch *meh₁- (μετρώ) ((Lehnübersetzung) französisch calibre)
διάμετρος altgriechisch διάμετρος διά + μέτρον proto-indogermanisch *meh₁- (μετρώ)
διαμετρώ altgriechisch διαμετρέω
διαμοιράζω Koine-Griechisch διαμοιράζω διά + μοιράζω altgriechisch μοιράω / μοιρῶ μοῖρα μείρομαι proto-indogermanisch *(s)mer- (μοιράζω, παραχωρώ, αναθέτω)
διαμονή altgriechisch διαμονή διαμένω διά + μένω ((Lehnbedeutung) französisch résidence)
διαμονητήριο substantiviertes Neutrum des Adjektivs: διαμονητήριος διαμονή + -τήριος altgriechisch διαμονή διαμένω διά + μένω
διαμορφώνω Koine-Griechisch διαμορφόω / διαμορφῶ διά + μορφόω / μορφῶ altgriechisch μορφή
διαμφισβητώ altgriechisch διαμφισβητέω / διαμφισβητῶ
διανέμω altgriechisch διανέμω διά + νέμω
διανθίζω (λόγιο) Koine-Griechisch διανθίζω[1] altgriechisch ἀνθίζω ἄνθος. Συγχρονικά αναλύεται σε (δια-) δι + ανθίζω
διανόημα altgriechisch διανόημα διανοέομαι / διανοοῦμαι
διανόηση altgriechisch διανόησις διανοέω / διανοῶ νόος / νοῦς
διανοητής altgriechisch διανοητής
διανοίγω altgriechisch διανοίγω
διανομή altgriechisch διανομή διανέμω διά + νέμω
διανοούμαι altgriechisch διανοοῦμαι
διανυκτέρευση (λόγιο) Koine-Griechisch διανυκτέρευ(σις) + -ση altgriechisch διανυκτερεύω διά (δια-) + νυκτερεύω νύκτερος νύξ
διανυκτερεύω altgriechisch διανυκτερεύω διά + νυκτερεύω νύκτερος νύξ
διάνυση Koine-Griechisch διάνυσις altgriechisch διανύω διά + ἀνύω
διάνυσμα Koine-Griechisch διάνυσμα altgriechisch διανύω διά + ἀνύω
διανύω altgriechisch διανύω διά + ἀνύω ((Lehnübersetzung) französisch parcourir)
διαπάλη Koine-Griechisch διαπᾰ́λη διά + altgriechisch πάλη
διαπαντός mittelgriechisch διαπαντός διά + παντός altgriechisch πᾶς proto-indogermanisch *peh₂nts *peh₂-
διαπασών altgriechisch διαπασῶν
διαπερνώ altgriechisch διαπεράω / διαπερῶ διά + περάω / περῶ indoeuropäisch (Wurzel) *per- (περνώ, διασχίζω)
διαπεραιώνω Koine-Griechisch διαπεραιόω / διαπεραιῶ altgriechisch περαιόω / περαιῶ πέρας
διαπίδυση altgriechisch διαπίδυσις διαπιδύω διά + πιδύω πῖδαξ
διαπίστευση διαπιστεύω + -ση altgriechisch διαπιστεύω πιστεύω πίστις
διαπιστευτήριο διαπιστεύω + -τήριο altgriechisch διαπιστεύω πιστεύω πίστις ((Lehnübersetzung) französisch lettres de créance)
διαπιστώνω διά + altgriechisch πιστόω / πιστῶ πιστός πείθω proto-griechisch *péitʰō proto-indogermanisch *bʰéydʰeti *bʰeydʰ- (πιστεύω, εμπιστεύομαι)
διαπλάθω altgriechisch διαπλάσσω διά + πλάσσω
διαπλατύνω altgriechisch διαπλατύνω διά + πλατύνω πλατύς
διαπλέκω altgriechisch
διαπλέω altgriechisch διαπλέω διά + πλέω
διαπληκτίζομαι altgriechisch διαπληκτίζομαι διά + πληκτίζομαι πλήσσω
διαπνοή altgriechisch διαπνοή διαπνέω διά + πνέω
διαπραγμάτευση διαπραγματεύ(ομαι) + ση altgriechisch διαπραγματεύομαι (δια- πραγματεύομαι)[1]
διαπράττω altgriechisch διαπράττω δια + πράττω
διαπρέπω (λόγιο) altgriechisch διαπρέπω. Συγχρονικά αναλύεται σε δια- + altgriechisch πρέπω (φαίνομαι καλά, ξεχωρίζω)
διαρθρώνω altgriechisch διαρθρόω / διαρθρῶ + -ώνω διά + ἀρθρόω ἄρθρον ἀραρίσκω proto-indogermanisch *h₂er- + -σκω ( proto-indogermanisch *-sḱéti)
διάρθρωση altgriechisch διάρθρωσις
διάρκεια spätgriechisch διάρκεια altgriechisch διαρκής
διαρπαγή altgriechisch διαρπαγή διαρπάζω διά + ἁρπάζω
διαρπάζω altgriechisch διαρπάζω διά + ἁρπάζω
διαρρέω altgriechisch διαρρέω διά + ῥέω Συχρονικά αναλύεται σε δια- + ρέω
διαρρηγνύω altgriechisch διαρρήγνυμι διά + ῥήγνυμι
διαρρήκτης διαρρηγνύω altgriechisch διαρρήγνυμι
διάρρηξη Koine-Griechisch διάρρηξις altgriechisch διά + ῥήγνυμι (2, 3: (Lehnbedeutung) (γερμανικά) Εinbruch)
διαρροή altgriechisch διαρροή διαρρέω
διάρροια altgriechisch διάρροια διαρρέω
διαρρυθμίζω Koine-Griechisch διαρρυθμίζω διά + altgriechisch ῥυθμίζω ῥυθμός ῥέω proto-indogermanisch *srew- (ρέω)
διασαλεύω altgriechisch διασαλεύω διά + σαλεύω σάλος
διασαφηνίζω altgriechisch διασαφηνίζω διά + σαφηνίζω σαφηνής σαφής
διάσειση (λόγιο) Koine-Griechisch + -ση altgriechisch διασείω
διασκεδάζω Koine-Griechisch διασκεδάζω altgriechisch διασκεδάννυμι (von αόριστο διεσκέδασα) διά + σκεδάννυμι proto-indogermanisch *sqhed- (1-4: (Lehnübersetzung) französisch dissiper)
διασκελίζω mittelgriechisch διασκελίζω Koine-Griechisch διασκελίζομαι διά + altgriechisch σκέλος
διασκέλισμα mittelgriechisch διασκέλισμα διασκελίζω Koine-Griechisch διασκελίζομαι διά + altgriechisch σκέλος
διασκελισμός διασκελίζω + -μός mittelgriechisch διασκελίζω Koine-Griechisch διασκελίζομαι διά + altgriechisch σκέλος ((Lehnübersetzung) französisch enjambement)
διασκέπτομαι altgriechisch διασκέπτομαι διά + σκέπτομαι ((Lehnbedeutung) französisch délibérer)
διασκευάζω Koine-Griechisch διασκευάζω altgriechisch διασκευάζομαι διά + σκευάζω σκευή ((Lehnübersetzung) französisch arranger)
διασκευαστής Koine-Griechisch διασκευαστής διασκευάζω altgriechisch διασκευάζομαι διά + σκευή ((Lehnbedeutung) französisch arrangeur)
διασκευή Koine-Griechisch διασκευή διά + altgriechisch σκευή ((Lehnübersetzung) französisch arrangement)
διάσκεψη altgriechisch διάσκεψις διασκέπτομαι διά + σκέπτομαι ((Lehnbedeutung) französisch délibération)
διασκορπίζω Koine-Griechisch διασκορπίζω διά + σκορπίζω altgriechisch σκορπίος proto-indogermanisch *(s)ker- (κόβω)
διασκόρπιση Koine-Griechisch διασκόρπισις διασκορπίζω διά + σκορπίζω altgriechisch σκορπίος proto-indogermanisch *(s)ker- (κόβω)
διασκορπισμός Koine-Griechisch διασκορπισμός διασκορπίζω διά + σκορπίζω altgriechisch σκορπίος proto-indogermanisch *(s)ker- (κόβω)
διασκορπώ διασκορπίζω Koine-Griechisch διασκορπίζω διά + σκορπίζω altgriechisch σκορπίος proto-indogermanisch *(s)ker- (κόβω)
διασπείρω altgriechisch διασπείρω ((Lehnbedeutung) englisch disseminate)
διασπώ altgriechisch διασπάω / διασπῶ διά + σπάω / σπῶ proto-indogermanisch *sp(h)ei- (τραβώ)
διάσταση altgriechisch διάστασις διίσταμαι (διά και ἵσταμαι)
διαστέλλω altgriechisch διαστέλλω διά + στέλλω
διάστιχο mittelgriechisch διάστιχο δια- + στίχος + -ο altgriechisch στίχος στείχω proto-indogermanisch *steygʰ- (περπατώ, βαδίζω)
διαστολέας Koine-Griechisch διαστολεύς altgriechisch διαστέλλω διά + στέλλω
διαστολή Koine-Griechisch διαστολή altgriechisch διαστολή
διαστρεβλώνω altgriechisch διαστρεβλόω / διαστρεβλῶ στρεβλόω / στρεβλῶ στρεβλός στρέφω proto-indogermanisch *strebʰ-
διαστρέβλωση διαστρεβλώνω + -ση altgriechisch διαστρεβλόω / διαστρεβλῶ στρεβλόω / στρεβλῶ στρεβλός στρέφω proto-indogermanisch *strebʰ-
διάστρεμμα altgriechisch διαστρέφω
διαστρέφω altgriechisch διαστρέφω διά + στρέφω
διαστροφέας Koine-Griechisch διαστροφεύς altgriechisch διαστρέφω διά + στρέφω
διαστροφή Koine-Griechisch διαστροφή altgriechisch διαστροφή διαστρέφω διά + στρέφω
διασυρμός Koine-Griechisch altgriechisch διασύρω
διασφαλίζω Koine-Griechisch διασφαλίζομαι διά + ἀσφαλίζω altgriechisch ἀσφαλής σφάλλω proto-indogermanisch *(s)gʷʰh₂el-
διασφάλιση διασφαλίζω + -ση Koine-Griechisch διασφαλίζομαι διά + ἀσφαλίζω altgriechisch ἀσφαλής σφάλλω proto-indogermanisch *(s)gʷʰh₂el-
διασχίζω altgriechisch διασχίζω διά + σχίζω
διασώζω (λόγιο) altgriechisch διασῴζω διά + σῴζω ( σῶ(σαι) + -ίζω)
διάσωση (λόγιο) Koine-Griechisch διάσω(σις) + -ση altgriechisch διασῴζω διά (διά-) + σῴζω σῶς + -ίζω
διαταγή altgriechisch διαταγή διατάσσω
διατάζω altgriechisch διατάσσω
διάταξη altgriechisch διάταξις διατάσσω
διαταράσσω altgriechisch διαταράσσω διά + ταράσσω ((Lehnbedeutung) französisch perturber)
διάταση altgriechisch διάτασις
διατάσσω altgriechisch διατάσσω διά + τάσσω
διατείνομαι altgriechisch διατείνομαι διά + τείνω
διατελώ altgriechisch διατελέω / διατελῶ
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.