προθυμία altgriechisch προθυμία πρό + θυμός
Griechisch | Deutsch |
---|---|
Δύο εταιρείες, αν και ελέγχονται από ιδιωτικούς μετόχους, διαπιστώθηκε ότι έχουν άδειες άσκησης επιχειρηματικής δραστηριότητας με ιδιαίτερα μικρή διάρκεια ισχύος, με συνέπεια να εξαρτώνται από την προθυμία των αρχών να εκδίδουν νέα άδεια κάθε φορά που η ισχύουσα λήγει, γεγονός που αφήνει περιθώρια για παρέμβαση του κράτους. | Zwei Unternehmen befanden sich zwar im Besitz privater Anteilseigner, besaßen aber eine Gewerbeerlaubnis von ausgesprochen kurzer Gültigkeitsdauer, weshalb sie bei jedem Auslaufen der Lizenz von der Bereitwilligkeit der Behörden abhängig sind, ihnen eine neue Lizenz zu erteilen, was sie im Übrigen auch für staatliche Eingriffe anfällig macht. Übersetzung bestätigt |
Οι παρεμβαίνοντες συγχαίρουν την εισηγήτρια για την εξαιρετική εργασία της, για την ιδιαιτέρως ισόρροπη γνωμοδότησή της και για την προθυμία της να αποδεχθεί τις τροπολογίες που προτάθηκαν καθ’ όλη τη διάρκεια της διαδικασίας εκπόνησης της γνωμοδότησης. | Sie beglückwünschen die Berichterstatterin zu ihrer hervorragenden Arbeit an dieser sehr ausgewogenen Stellungnahme und danken ihr für die Bereitwilligkeit, mit der sie während der gesamten Ausarbeitung wohlwollend auf Änderungsvorschläge eingegangen sei. Übersetzung bestätigt |
Επιπλέον, οι δυνητικοί ανταγωνιστές που δεν ενδιαφέρονται να χρησιμοποιήσουν την τεχνολογία CAS της Newscorp θα εξαρτώνται από την προθυμία της Newscorp να συνεργαστεί μαζί τους με σκοπό τη συγκρότηση μηχανισμών πολλαπλής αποκρυπτογράφησης («simulcrypt»), δηλαδή συστημάτων τα οποία να επιτρέπουν στην ίδια ειδική συσκευή η οποία έχει χορηγηθεί στον συνδρομητή να «διαβάσει» σήματα που έχουν κρυπτογραφηθεί με διαφορετικές τεχνολογίες. | Außerdem würden potenzielle Wettbewerber, die nicht bereit sind, auf die CAS-Technik von Newscorp zurückzugreifen, von dessen Bereitwilligkeit abhängen, Simulcrypt-Vorkehrungen, d.h. die Systeme, mit denen die Dekodierbox die mit verschiedenen Techniken verschlüsselten Signale "liest", zutreffen. Übersetzung bestätigt |
(NL) Κύριε Πρόεδρε, κύριε Επίτροπε και συνάδελφοι, η Ευρωπαϊκή Επιτροπή κατέδειξε μέσω αυτής της ανακοίνωσης την προθυμία της να συνεισφέρει ουσιαστικά στη βελτίωση της θέσης των θυμάτων διαφόρων εγκλημάτων. | Die Kommission hat mit der vorliegenden Mitteilung zwar ihre Bereitwilligkeit gezeigt, tatkräftig zu einer Verbesserung der Lage von Opfern von Straftaten beizutragen. Übersetzung bestätigt |
Το ερώτημα είναι: γιατί το Συμβούλιο Υπουργών δεν ακολούθησε με την ίδια προθυμία; | Die Frage ist: Warum ist der Ministerrat diesen Vorgaben nicht mit derselben Bereitwilligkeit gefolgt? Übersetzung bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Bedeutung |
---|
Noch keine Wörter mit ähnlicher Bedeutung |
Ähnliche Wörter |
---|
προθυμία ανάληψης κινδύνου |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | die Freundlichkeit | die Freundlichkeiten |
Genitiv | der Freundlichkeit | der Freundlichkeiten |
Dativ | der Freundlichkeit | den Freundlichkeiten |
Akkusativ | die Freundlichkeit | die Freundlichkeiten |
προθυμία η [proθimía] : ψυχική διάθεση, στάση που χαρακτηρίζεται από καλή θέληση, από ζήλο ή ετοιμότητα για μια δραστηριότητα. ANT απροθυμία: Εργάζεται με προθυμία και επιμέλεια. Έκανε με προθυμία ό,τι του ζήτησα. Δεν έδειξε αρκετή προθυμία στη δουλειά.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.