{η} ευκολία Subst. (0) |
{η} προθυμία Subst. (0) |
{η} εκδούλευση Subst. (0) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Ich stelle keine Atteste aus Gefälligkeit aus, ist das klar? | Εγώ δε δίνω πλαστά πιστοποιητικά, είναι σαφές; Übersetzung nicht bestätigt |
Monsieur Komarovskij berät mich aus Gefälligkeit, Baronin. | Ο κ. Κομαροφσκι με συμβουλευει απο καλοσυνη, βαρονη. Übersetzung nicht bestätigt |
Monsieur Komarovskij berät mich aus Gefälligkeit, Baronin. | 'Ηταν φιλος του συζυγου μου. Καταλαβαινω. Übersetzung nicht bestätigt |
Ganz nebenbei erledigt er so manche Gefälligkeit. Holzhacken zum Beispiel! Er ist sehr hilfsbereit! | Λένε ότι του κάνει θελήματα όπως να του κόβει ξύλα. Übersetzung nicht bestätigt |
Am Ende akzeptierten Sie, aus Gefälligkeit für Ihre Frau. | Τουλάχιστον, δέχθηκες να ευχαριστήσεις την γυναίκα σου. Übersetzung nicht bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Liebenswürdigkeit |
Gefallen |
Gefälligkeit |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Noch keine Informationen zur Grammatik vorhanden.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.