δαπάνη altgriechisch δαπάνη
Griechisch | Deutsch |
---|---|
Προγραμματισμένες δαπάνες στο εθνικό πρόγραμμα ελέγχου αλιείας | Im Rahmen des nationalen geplante Ausgaben Übersetzung bestätigt |
Επιλέξιμες δαπάνες σύμφωνα με την παρούσα απόφαση | Erstattungsfähige Ausgaben im Rahmen dieser Entscheidung Übersetzung bestätigt |
Οι συνολικές προγραμματισμένες δαπάνες ανά κράτος μέλος, το ποσοστό των επιλέξιμων δαπανών και η συνολική μέγιστη κοινοτική συμμετοχή ανά κράτος μέλος για τις ενέργειες που αναφέρονται στα άρθρα 3 έως 12 έχουν ως εξής: | Die geplanten Gesamtausgaben je Mitgliedstaat, der erstattungsfähige Teil dieser Ausgaben sowie der Höchstbetrag der Gemeinschaftsbeteiligung je Mitgliedstaat für die Maßnahmen gemäß den Artikeln 3 bis 12 stellen sich wie folgt dar: Übersetzung bestätigt |
Οι δαπάνες που έχουν σχέση με την αγορά και τον εκσυγχρονισμό πλοίων και αεροσκαφών που χρησιμοποιούνται για την επιθεώρηση και επιτήρηση αλιευτικών δραστηριοτήτων από τις αρμόδιες αρχές των κρατών μελών είναι επιλέξιμες, εντός των ορίων που καθορίζονται στο παράρτημα X, για χρηματοδοτική συμμετοχή της τάξεως του 50 % επί των επιλέξιμων δαπανών που διενεργούνται από τα κράτη μέλη. | Zu den Ausgaben für die Anschaffung und Modernisierung von Schiffen und Luftfahrzeugen für die Überwachungsund Inspektionstätigkeit der zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten wird eine finanzielle Beteiligung von 50 % der erstattungsfähigen Ausgaben der Mitgliedstaaten bis zu den in Anhang X festgesetzten Obergrenzen gewährt. Übersetzung bestätigt |
Οι δαπάνες που διενεργούνται για πρωτοβουλίες που περιλαμβάνουν σεμινάρια και μέσα ενημέρωσης με στόχο την αύξηση της ευαισθητοποίησης των αλιέων και των άλλων παραγόντων του κλάδου, όπως οι επιθεωρητές, οι εισαγγελείς και οι δικαστές, καθώς επίσης και της ευαισθητοποίησης του κοινού, σχετικά με την ανάγκη καταπολέμησης της ανεύθυνης ή παράνομης αλιείας και την εφαρμογή των κανόνων της κοινής αλιευτικής πολιτικής, είναι επιλέξιμες για χρηματοδοτική συμμετοχή σε ποσοστό 75 % των επιλέξιμων δαπανών, εντός των ορίων που καθορίζονται στο παράρτημα IX. | Zu den Ausgaben für Initiativen wie Seminare und Multimedia-Instrumente, mit denen Fischer und andere Beteiligte wie Inspektoren, Staatsanwälte und Richter sowie die breite Öffentlichkeit für die Notwendigkeit der Bekämpfung unverantwortlicher und illegaler Fischerei und für die Durchsetzung der Vorschriften der Gemeinsamen Fischereipolitik sensibilisiert werden sollen, wird eine finanzielle Beteiligung von 75 % der erstattungsfähigen Ausgaben bis zu den in Anhang IX festgesetzten Obergrenzen gewährt. Übersetzung bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
δαπάνη η [δapáni] : 1. η διάθεση ενός χρηματικού ποσού για την πληρωμή αγαθού ή υπηρεσίας καθώς και το χρηματικό ποσό που χρησιμοποιείται ως πληρωμή: Mε μία δαπάνη πεντακοσίων χιλιάδων. Mε μικρή δαπάνη. Οι δαπάνες του ταξιδιού καλύφθηκαν από την εταιρεία, τα έξοδα. Tα δίδακτρα του σχολείου είναι μια μεγάλη δαπάνη, ένα μεγάλο έξοδο. H δαπάνη για τη συντήρηση ενός εξοχικού σπιτιού είναι πολύ μεγάλη. Yπέρογκες δαπάνες. Περικόπηκαν / μειώθηκαν / αυξήθηκαν οι δαπάνες για τους εξοπλισμούς. Tακτικές / έκτακτες δαπάνες. (λόγ. έκφρ.) ιδία δαπάνη, με δικά μου (σου, του κτλ.) έξοδα. δημοσία δαπάνη, με έξοδα του κράτους: Kηδεύτηκε δημοσία δαπάνη. Kηδεία δημοσία δαπάνη. [...]
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.