αντίκτυπος Koine-Griechisch ἀντίκτυπος ((Lehnbedeutung) französisch contrecoup)
Griechisch | Deutsch |
---|---|
Ο καταγγέλλων επισημαίνει ότι, στον βαθμό που η εγγύηση έχει αντίκτυπο στη χρηματοδότηση των συνταξιοδοτικών υποχρεώσεων, ο αντίκτυπος αυτός στην ΒΤ είναι ιδιαίτερα σημαντικός, δεδομένου ότι το μέγεθος του ελλείμματος της ΒΤ, ήτοι 3,4 δισ. GBP το 2006, είναι ουσιώδες σε σχέση με την καθαρή αξία της ΒΤ ύψους 1,55 δισ. GBP κατά το ίδιο έτος. | Der Beschwerdeführer macht geltend, dass — soweit die Garantie Auswirkungen auf die Finanzierung der Rentenverbindlichkeiten hat — diese Auswirkungen im Falle von BT erheblich sind, da das BTPS-Defizit mit 3,4 Mrd. GBP im Jahr 2006 deutlich über dem Nettowert von BT (1,55 Mrd. GBP) in demselben Jahr lag. Übersetzung bestätigt |
Στην εκτίμηση του κοινωνικού παθητικού δεν λαμβάνεται υπόψη ο αντίκτυπος που θα είχε η πτώχευση της IFB στον όμιλο οικονομικών συμφερόντων OCHZ για το κοινωνικό παθητικό της IFB. | Die Schätzung der Gesellschaftsschulden berücksichtigt nicht die Auswirkungen eines Konkurses der IFB auf die wirtschaftliche Interessensgemeinschaft OCHZ hinsichtlich der Gesellschaftsschulden der IFB. Übersetzung bestätigt |
Στις εκτιμήσεις αυτές περιλαμβάνεται ο αντίκτυπος του προσωρινού επαναπροσανατολισμού των εισφορών κοινωνικής ασφάλισης από το συνταξιοδοτικό σύστημα του δεύτερου πυλώνα. | Die Auswirkung der vorübergehenden Umlenkung von Beitragszahlungen aus der zweiten Rentensystemsäule ist bei diesen Schätzungen berücksichtigt. Übersetzung bestätigt |
Θα συνεκτιμηθεί ο δημοσιονομικός αντίκτυπος της μεταρρύθμισης του συνταξιοδοτικού συστήματος, το οποίο θέσπισε η λεττονική κυβέρνηση όσον αφορά τον πλήρως κεφαλαιοποιητικό πυλώνα, σύμφωνα με τις διατάξεις του συμφώνου σταθερότητας και ανάπτυξης. | Die budgetäre Auswirkung der vollständig kapitalgedeckten Säule, die die lettische Regierung mit ihrer Rentenreform eingeführt hat, wird gemäß dem Stabilitätsund Wachstumspakt berücksichtigt. Übersetzung bestätigt |
Ο μέσος αντίκτυπος για την επιχείρηση ήταν 0,3 % του κόστους της εργατικού δυναμικού. | Die durchschnittlichen Auswirkungen für das Unternehmen beliefen sich auf 0,3 % seiner Lohnkosten. Übersetzung bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Wörter |
---|
αντίκτυπος της πληροφορικής |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | die Auswirkung | die Auswirkungen |
Genitiv | der Auswirkung | der Auswirkungen |
Dativ | der Auswirkung | den Auswirkungen |
Akkusativ | die Auswirkung | die Auswirkungen |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | der Widerhall | die Widerhalle |
Genitiv | des Widerhalles des Widerhalls | der Widerhalle |
Dativ | dem Widerhall dem Widerhalle | den Widerhallen |
Akkusativ | den Widerhall | die Widerhalle |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | der Gegenschlag | die Gegenschläge |
Genitiv | des Gegenschlages des Gegenschlags | der Gegenschläge |
Dativ | dem Gegenschlag dem Gegenschlage | den Gegenschlägen |
Akkusativ | den Gegenschlag | die Gegenschläge |
αντίκτυπος ο [andíktipos] : συνέπεια, συνήθ. έμμεση, μιας πράξης ή ενός γεγονότος· (πρβ. απήχηση): Ο αντίκτυπος μιας δολοφονίας / επανάστασης. H έλλειψη προγραμματισμού είχε δυσμενή αντίκτυπο στην πορεία της δουλειάς.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.