{ο} αντίκτυπος Subst. (0) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Und was haben wir als Gegenschlag zu erwarten? | Και αν το καταστρέψουμε, ποια θα είναι τα αντίποινα; Übersetzung nicht bestätigt |
Selbst wenn wir ihnen glauben, sollten wir unseren Gegenschlag begrenzen, oder sie mit allem schlagen, was wir haben? | Ακόμη κι αν τους πιστέψουμε, θα'πρεπε να περιορίσουμε την αντίδρασή μας... ή θα'πρεπε να τους χτυπήσουμε με ό,τι έχουμε; Übersetzung nicht bestätigt |
Er hat den Gegenschlag ausgesetzt. | Καθυστέρησε τα αντίποινα. Übersetzung nicht bestätigt |
Wir waren jedoch in der Lage, ihn hier aufzuhalten mit der 12. SS-Panzer-Division, die gerade zum Gegenschlag ausholt. | Μια 24-ωρη αδεια για τον δεκανεα να αρχισει αυριο το μεσημερι. Το έχεις? Εδώ. Übersetzung nicht bestätigt |
Zum Gegenschlag bereit. | Ενεργoπoίηση αντίδρασης. Übersetzung nicht bestätigt |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | der Gegenschlag | die Gegenschläge |
Genitiv | des Gegenschlages des Gegenschlags | der Gegenschläge |
Dativ | dem Gegenschlag dem Gegenschlage | den Gegenschlägen |
Akkusativ | den Gegenschlag | die Gegenschläge |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.