Verb (45) |
Verb (9) |
(7) |
Verb (3) |
Verb (0) |
Verb (0) |
verlautbaren (geh.) Verb(0) |
(0) |
Verb (0) |
ανακοινώνω altgriechisch ἀνακοινόω-ἀνακοινῶ
Griechisch | Deutsch |
---|---|
Και με χαρά σας ανακοινώνω ότι στις διαπραγματεύσεις τους σχετικά με το «Erasmus για όλους», τόσο το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο όσο και τα κράτη μέλη υποστήριξαν απόλυτα τη νέα, ενισχυμένη θέση που προβλέπεται για τις γλώσσες. | Und ich freue mich mitteilen zu können, dass sowohl das Europäische Parlament als auch die Mitgliedstaaten in ihren Verhandlungen zu „Erasmus für alle“ diesen neuen, verbesserten Status der Sprachen voll und ganz unterstützen. Übersetzung bestätigt |
Πριν δώσω και πάλι τον λόγο στον Πρόεδρο της Επιτροπής, σας ανακοινώνω πως έλαβα, σύμφωνα με το άρθρο 37, επτά προτάσεις ψηφίσματος για λήξη της συζήτησης. | Ehe ich dem Kommissionspräsidenten nochmals das Wort gebe, möchte ich Ihnen mitteilen, daß ich nach Artikel 37 sieben Entschließungsanträge zum Abschluß der Aussprache erhalten habe. Übersetzung bestätigt |
Αμέσως, και αυτό το ανακοινώνω, ακολουθεί ψηφοφορία και θα δούμε τι πρόκειται να συμβεί. | Gleich folgen, wie ich Ihnen noch mitteilen werde, Abstimmungen, und wir werden sehen, was dann geschieht. Übersetzung bestätigt |
Σας ανακοινώνω -παρόλο που το γνωρίζετε ήδη ότι η ίδια η Πρόεδρος, με το γραφείο της, καθορίζει τη σειρά των ερωτήσεων. | Ich möchte Ihnen mitteilen obwohl Sie es schon wissen -, daß die Präsidentin selbst mit ihrem Kabinett die Reihenfolge der Anfragen festlegt. Übersetzung bestätigt |
Με ευχαρίστηση σας ανακοινώνω ότι η Επιτροπή συμφωνεί με τις συστάσεις που περιλαμβάνονται στις εξής τροπολογίες: 1, 2, 3, 4, 5, 7, 8, 9, 13, 14, 16, 18 και 20. | Ich freue mich, Ihnen mitteilen zu können, daß die Kommission den Empfehlungen in den folgenden Änderungsanträgen zustimmt: 1, 2, 3, 4, 5, 7, 8, 9, 13, 14, 16, 18 und 20. Manche Änderungsanträge, insbesondere die Ziffern 10, 11, 21, 22 und 23, stehen gleichwohl nicht voll und ganz in Einklang mit den im Kontext mit der Geschmacksmusterrichtlinie von 1998 getroffenen Vereinbarungen und sind deshalb für die Kommission leider nicht akzeptabel. Übersetzung bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Bedeutung |
---|
Noch keine Wörter mit ähnlicher Bedeutung |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter |
Aktiv | Passiv | ||||
---|---|---|---|---|---|
Singular | Plural | Singular | Plural | ||
I N D I K A T I V | Präs enz | ανακοινώνω | ανακοινώνουμε, ανακοινώνομε | ανακοινώνομαι | ανακοινωνόμαστε |
ανακοινώνεις | ανακοινώνετε | ανακοινώνεσαι | ανακοινώνεστε, ανακοινωνόσαστε | ||
ανακοινώνει | ανακοινώνουν(ε) | ανακοινώνεται | ανακοινώνονται | ||
Imper fekt | ανακοίνωνα | ανακοινώναμε | ανακοινωνόμουν(α) | ανακοινωνόμαστε, ανακοινωνόμασταν | |
ανακοίνωνες | ανακοινώνατε | ανακοινωνόσουν(α) | ανακοινωνόσαστε, ανακοινωνόσασταν | ||
ανακοίνωνε | ανακοίνωναν, ανακοινώναν(ε) | ανακοινωνόταν(ε) | ανακοινώνονταν, ανακοινωνόντανε, ανακοινωνόντουσαν | ||
Aorist | ανακοίνωσα | ανακοινώσαμε | ανακοινώθηκα | ανακοινωθήκαμε | |
ανακοίνωσες | ανακοινώσατε | ανακοινώθηκες | ανακοινωθήκατε | ||
ανακοίνωσε | ανακοίνωσαν, ανακοινώσαν(ε) | ανακοινώθηκε | ανακοινώθηκαν, ανακοινωθήκαν(ε) | ||
Per fekt | έχω ανακοινώσει έχω ανακοινωμένο | έχουμε ανακοινώσει έχουμε ανακοινωμένο | έχω ανακοινωθεί είμαι ανακοινωμένος, -η | έχουμε ανακοινωθεί είμαστε ανακοινωμένοι, -ες | |
έχεις ανακοινώσει έχεις ανακοινωμένο | έχετε ανακοινώσει έχετε ανακοινωμένο | έχεις ανακοινωθεί είσαι ανακοινωμένος, -η | έχετε ανακοινωθεί είστε ανακοινωμένοι, -ες | ||
έχει ανακοινώσει έχει ανακοινωμένο | έχουν ανακοινώσει έχουν ανακοινωμένο | έχει ανακοινωθεί είναι ανακοινωμένος, -η, -ο | έχουν ανακοινωθεί είναι ανακοινωμένοι, -ες, -α | ||
Plu per fekt | είχα ανακοινώσει είχα ανακοινωμένο | είχαμε ανακοινώσει είχαμε ανακοινωμένο | είχα ανακοινωθεί ήμουν ανακοινωμένος, -η | είχαμε ανακοινωθεί ήμαστε ανακοινωμένοι, -ες | |
είχες ανακοινώσει είχες ανακοινωμένο | είχατε ανακοινώσει είχατε ανακοινωμένο | είχες ανακοινωθεί ήσουν ανακοινωμένος, -η | είχατε ανακοινωθεί ήσαστε ανακοινωμένοι, -ες | ||
είχε ανακοινώσει είχε ανακοινωμένο | είχαν ανακοινώσει είχαν ανακοινωμένο | είχε ανακοινωθεί ήταν ανακοινωμένος, -η, -ο | είχαν ανακοινωθεί ήταν ανακοινωμένοι, -ες, -α | ||
Fut ur Verlaufs- form | θα ανακοινώνω | θα ανακοινώνουμε, θα ανακοινώνομε | θα ανακοινώνομαι | θα ανακοινωνόμαστε | |
θα ανακοινώνεις | θα ανακοινώνετε | θα ανακοινώνεσαι | θα ανακοινώνεστε, θα ανακοινωνόσαστε | ||
θα ανακοινώνει | θα ανακοινώνουν(ε) | θα ανακοινώνεται | θα ανακοινώνονται | ||
Fut ur | θα ανακοινώσω | θα ανακοινώσουμε, θα ανακοινώσομε | θα ανακοινωθώ | θα ανακοινωθούμε | |
θα ανακοινώσεις | θα ανακοινώσετε | θα ανακοινωθείς | θα ανακοινωθείτε | ||
θα ανακοινώσει | θα ανακοινώσουν | θα ανακοινωθεί | θα ανακοινωθούν(ε) | ||
Fut ur II | θα έχω ανακοινώσει θα έχω ανακοινωμένο | θα έχουμε ανακοινώσει θα έχουμε ανακοινωμένο | θα έχω ανακοινωθεί θα είμαι ανακοινωμένος, -η | θα έχουμε ανακοινωθεί θα είμαστε ανακοινωμένοι, -ες | |
θα έχεις ανακοινώσει θα έχεις ανακοινωμένο | θα έχετε ανακοινώσει θα έχετε ανακοινωμένο | θα έχεις ανακοινωθεί θα είσαι ανακοινωμένος, -η | θα έχετε ανακοινωθεί θα είστε ανακοινωμένοι, -ες | ||
θα έχει ανακοινώσει θα έχει ανακοινωμένο | θα έχουν ανακοινώσει θα έχουν ανακοινωμένο | θα έχει ανακοινωθεί θα είναι ανακοινωμένος, -η, -ο | θα έχουν ανακοινωθεί θα είναι ανακοινωμένοι, -ες, -α | ||
K O N J U N K T I V | Präs enz | να ανακοινώνω | να ανακοινώνουμε, να ανακοινώνομε | να ανακοινώνομαι | να ανακοινωνόμαστε |
να ανακοινώνεις | να ανακοινώνετε | να ανακοινώνεσαι | να ανακοινώνεστε, να ανακοινωνόσαστε | ||
να ανακοινώνει | να ανακοινώνουν(ε) | να ανακοινώνεται | να ανακοινώνονται | ||
Aorist | να ανακοινώσω | να ανακοινώσουμε, να ανακοινώσομε | να ανακοινωθώ | να ανακοινωθούμε | |
να ανακοινώσεις | να ανακοινώσετε | να ανακοινωθείς | να ανακοινωθείτε | ||
να ανακοινώσει | να ανακοινώσουν(ε) | να ανακοινωθεί | να ανακοινωθούν(ε) | ||
Perf | να έχω ανακοινώσει να έχω ανακοινωμένο | να έχουμε ανακοινώσει να έχουμε ανακοινωμένο | να έχω ανακοινωθεί να είμαι ανακοινωμένος, -η | να έχουμε ανακοινωθεί να είμαστε ανακοινωμένοι, -ες | |
να έχεις ανακοινώσει να έχεις ανακοινωμένο | να έχετε ανακοινώσει να έχετε ανακοινωμένο | να έχεις ανακοινωθεί να είσαι ανακοινωμένος, -η | να έχετε ανακοινωθεί να είστε ανακοινωμένοι, -ες | ||
να έχει ανακοινώσει να έχει ανακοινωμένο | να έχουν ανακοινώσει να έχουν ανακοινωμένο | να έχει ανακοινωθεί να είναι ανακοινωμένος, -η, -ο | να έχουν ανακοινωθεί να είναι ανακοινωμένοι, -ες, -α | ||
Imper ativ | Pres | ανακοίνωνε | ανακοινώνετε | ανακοινώνεστε | |
Aorist | ανακοίνωσε | ανακοινώσετε, ανακοινώστε | ανακοινώσου | ανακοινωθείτε | |
Part izip | Pres | ανακοινώνοντας | |||
Perf | έχοντας ανακοινώσει, έχοντας ανακοινωμένο | ανακοινωμένος, -η, -ο | ανακοινωμένοι, -ες, -α | ||
Infin | Aorist | ανακοινώσει | ανακοινωθεί |
Person | Wortform | |||
---|---|---|---|---|
Präsens | ich | teile mit | ||
du | teilst mit | |||
er, sie, es | teilt mit | |||
Präteritum | ich | teilte mit | ||
Konjunktiv II | ich | teilte mit | ||
Imperativ | Singular | teil mit! teile mit! | ||
Plural | teilt mit! | |||
Perfekt | Partizip II | Hilfsverb | ||
mitgeteilt | haben | |||
Alle weiteren Formen: Flexion:mitteilen |
Person | Wortform | |||
---|---|---|---|---|
Präsens | ich | kündige an | ||
du | kündigst an | |||
er, sie, es | kündigt an | |||
Präteritum | ich | kündigte an | ||
Konjunktiv II | ich | kündigte an | ||
Imperativ | Singular | kündige an! | ||
Plural | kündigt an! | |||
Perfekt | Partizip II | Hilfsverb | ||
angekündigt | haben | |||
Alle weiteren Formen: Flexion:ankündigen |
Person | Wortform | |||
---|---|---|---|---|
Präsens | ich | berichte | ||
du | berichtest | |||
er, sie, es | berichtet | |||
Präteritum | ich | berichtete | ||
Konjunktiv II | ich | berichtete | ||
Imperativ | Singular | berichte! | ||
Plural | berichtet! | |||
Perfekt | Partizip II | Hilfsverb | ||
berichtet | haben | |||
Alle weiteren Formen: Flexion:berichten |
Person | Wortform | |||
---|---|---|---|---|
Präsens | ich | sage an | ||
du | sagst an | |||
er, sie, es | sagt an | |||
Präteritum | ich | sagte an | ||
Konjunktiv II | ich | sagte an | ||
Imperativ | Singular | sag an! sage an! | ||
Plural | sagt an! | |||
Perfekt | Partizip II | Hilfsverb | ||
angesagt | haben | |||
Alle weiteren Formen: Flexion:ansagen |
Person | Wortform | |||
---|---|---|---|---|
Präsens | ich | rufe aus | ||
du | rufst aus | |||
er, sie, es | ruft aus | |||
Präteritum | ich | rief aus | ||
Konjunktiv II | ich | riefe aus | ||
Imperativ | Singular | ruf aus! rufe aus! | ||
Plural | ruft aus! | |||
Perfekt | Partizip II | Hilfsverb | ||
ausgerufen | haben | |||
Alle weiteren Formen: Flexion:ausrufen |
Person | Wortform | |||
---|---|---|---|---|
Präsens | ich | verlautbare | ||
du | verlautbarst | |||
er, sie, es | verlautbart | |||
Präteritum | ich | verlautbarte | ||
Konjunktiv II | ich | verlautbarte | ||
Imperativ | Singular | verlautbare! | ||
Plural | verlautbart! | |||
Perfekt | Partizip II | Hilfsverb | ||
verlautbart | haben | |||
Alle weiteren Formen: Flexion:verlautbaren |
Person | Wortform | |||
---|---|---|---|---|
Präsens | ich | melde | ||
du | meldest | |||
er, sie, es | meldet | |||
Präteritum | ich | meldete | ||
Konjunktiv II | ich | meldete | ||
Imperativ | Singular | melde! | ||
Plural | meldet! | |||
Perfekt | Partizip II | Hilfsverb | ||
gemeldet | haben | |||
Alle weiteren Formen: Flexion:melden |
ανακοινώνω [anakinóno] -ομαι : κάνω γνωστή στο κοινό μια είδηση, εγγράφως ή προφορικά: H κυβέρνηση ανακοίνωσε τα νέα φορολογικά μέτρα. Aύριο θα ανακοινωθούν τα αποτελέσματα των εξετάσεων, θα γνωστοποιηθούν. Στο ιατρικό συνέδριο ανακοινώθηκαν οι τελευταίες επιστημονικές εξελίξεις.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.