{το} σχέδιο Subst. (13527) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Dem Plan, der sich auf solide Marktentwicklungsprognosen stützt, ist zu entnehmen, dass sich das gewählte Geschäftsmodell bewähren würde. | Στο σχέδιο, το οποίο βασίζεται σε ρεαλιστικές προβλέψεις εξέλιξης της αγοράς επισημαίνεται ότι θα διατηρηθεί το επιλεγμένο μοντέλο. Übersetzung bestätigt |
In der Zwischenzeit hat die IKB den Plan aktualisiert und ist an Lone Star verkauft worden. | Εντωμεταξύ, η ΙΚΒ εκτέλεσε το σχέδιο και πωλήθηκε στην Lone Star. Übersetzung bestätigt |
Gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1829/2003 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 22. September 2003 über genetisch veränderte Lebensmittel und Futtermittel [2] ist im Falle von GVO oder Lebensund Futtermitteln, die GVO enthalten oder aus solchen bestehen, dem Zulassungsantrag außerdem ein Plan zur Beobachtung der Umweltauswirkungen gemäß Anhang VII der Richtlinie 2001/18/EG beizufügen. | Σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1829/2003 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τα γενετικώς τροποποιημένα τρόφιμα και ζωοτροφές [2], στην περίπτωση ΓΤΟ ή τροφίμων και ζωοτροφών που περιέχουν ή αποτελούνται από ΓΤΟ, η αίτηση για έγκριση συνοδεύεται επίσης από σχέδιο παρακολούθησης των περιβαλλοντικών επιπτώσεων σύμφωνα με το παράρτημα VII της οδηγίας 2001/18/ΕΚ. Übersetzung bestätigt |
Auch die Informationen über den Eigenbeitrag erschienen unzureichend, da aus dem Plan und den entsprechenden Erläuterungen Italiens lediglich hervorging, dass sich das Unternehmen mit eigenen Mitteln und mit externer Unterstützung durch einen neuen Anteilseigner zur Umstrukturierung beitragen würde, ohne dass im Einzelnen angegeben war, wie diese Mittel aufgebracht werden sollten. | Επίσης, οι πληροφορίες για την ίδια εισφορά φαίνονταν ανεπαρκείς, αφού το σχέδιο και οι παρασχεθείσες από την Ιταλία εξηγήσεις δείχνουν απλώς ότι η εταιρεία θα συμβάλει στην αναδιάρθρωση με ιδίους πόρους και με μια εξωτερική στήριξη που προέρχεται από ένα νέο μέτοχο, χωρίς να διασαφηνίζει λεπτομερώς από πού θα προέρχονταν αυτοί οι πόροι. Übersetzung bestätigt |
Hauptursache für die Krise bei Ottana Energia ist dem Plan zufolge, dass das Unternehmen vom Heizöl abhängig ist, aber die Erhöhungen des Heizölpreises nicht auf den Strompreis aufschlagen kann. | Το σχέδιο ορίζει ως κύριο λόγο της κρίσης της Ottana Energia την εξάρτησή της από το καύσιμο και την ανικανότητά της να μετακυλήσει τις αυξήσεις της τιμής του καυσίμου στην τιμή της ηλεκτρικής ενέργειας. Übersetzung bestätigt |
Ähnliche Wörter |
---|
Plane |
Planet |
Planetarium |
Planierraupe |
Planke |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.